Выбрать главу

После часа болтовни, девушка, наконец, заметила под бардачком приметную коробку и предложила «покататься». Джереми кивнул, никак не ожидая, что Рокси тут же потребует от него поклясться именем Верховного.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

– Обещай, что не откажешься! – воскликнула Рокси, моргая умоляюще.

– Обещаю, – спокойно согласился Джереми и усмехнулся.

Он уже знал, что ему предстоит, и не удивлялся…

 

Такси мчалось по трассе прочь от Нью-Йорка. В связи с последним событиями в Уэстчестере полиция требовала, чтобы пассажиров от водителя во время перевозки отделяла прозрачная звуконепроницаемая перегородка. Но когда на заднем сидении расположилась Рокси, Джереми рискнул нарушить это правило. Они настолько редко виделся, что огорчать подружку подобным препятствием в диалоге между ними было чревато: девушка запросто могла перебраться на переднее сидение прямо на ходу, распахнув или высадив окна авто.

Выслушивая её россказни о приключениях в Македонии, Джереми понял, почему «водитель не имеет права опускать перегородку в целях его же безопасности» – от обилия описаний красот Средиземноморья и прочей «наиважнейшей» информации у него начал распухать мозг…

 

Дорога пошла вверх, свернула, выгнулась, и улица Тополей проступила на фоне неба, как мираж над барханом.

Дом № 8 выступил из полутьмы справа – фонари хорошо освещали только мостовую.

Джереми повернулся к подружке, держа новый вопрос наготове.

– Так ты теперь здесь обитаешь? – осведомился он, останавливая такси в центре улицы Тополей.

– Да… А что? – насупилась Рокси недоверчиво.

– Я не сомневался, что ты можешь покорить любую вершину. Даже этого холма! И не потому, что подъём на него крутой, – пояснил Джереми полушутя, ставя машину на ручник, чтобы та не скатилась вниз по склону.

– В нём нет ничего особенного!

– Совершенно, – полусерьёзно согласился таксист.

– Абсолютно! – заверила его девушка и быстро поинтересовалась: – Сколько с меня?

– Для тебя любая поездка бесплатна! – великодушно изрёк Джереми, и был награждён поцелуем в щёку.

– Какой ты милый… добрый… щедрый! – восхитилась им Рокси.

Таксист усмехнулся и с удовольствием подёргал девушку за чёлку. Ему захотелось позлить подружку, которую подобная фамильярность нервировала гораздо больше, чем звучание собственного настоящего имени. Но не в этот раз!

Рокси безобидно щёлкнула его по носу и улыбнулась. Потом выскочила на улицу, извлекла свой громоздкий чемодан из багажника и поволокла к дому так, как будто тот ничего не весил.

Джереми готов был заплатить ей, только бы узнать, что внутри, но решил пока повременить, поскольку мог получить желаемое и менее затратным способом – преступным.

Рокси отперла дверь особняка.

– Покорми птичку! – прозвучал картавый вопль из недр строения.

Он показался Джереми вполне естественным – после многолетнего общения с непоседливой путешественницей ожидать можно было и не такого.

Вскоре Рокси снова запрыгнула на заднее сидение такси, обнимая новенькие роликовые кроссовки, дольно посвистывая – словно щебеча. Изучая подружку в зеркало заднего вида, Джереми пришёл к выводу, что девушка похожа на вертлявую канарейку. Ярко-жёлтый топик, подчёркивавший её маленький бюст, и шорты того же цвета, плотно облегавшие бёдра, только усиливали это сходство.

– Это ты кричала, птенчик? – поинтересовался Джереми, когда она захлопнула дверцу машины.

– Всё тебе так и скажи, – процедила Рокси, стягивая одну лимонную кроссовку без роликов, чтобы надеть другую с роликами, более пригодную для безумно быстрого бега.

Обернувшись к ней, таксист демонстративно нахмурился.

– Не хочешь говорить – не говори, – бросил он пседоравнодушно, пожимая плечами, и облокотился на спинку своего кресла.

– И не скажу! – буркнула девушка, скинула вторую кроссовку и осталась в белом носочке с тусклым неясным рисунком – будто кто-то взболтал желток с белком прямо в яйце.