Выбрать главу

— Вы сможете сообщить мне приметы этого субъекта с сомнительными повадками, название кафе, где состоялась встреча, и в случае необходимости узнать этого человека?

Он ответил «да» на последний вопрос и удовлетворил мое любопытство относительно первых двух. Я пообещал ему заняться его делом, однако все же спросил, не лучше ли было бы сообщить о нем в полицию? «Уже сообщил, — ответил он, — но две предосторожности лучше, чем одна». Не утаив, что доверяет мне больше, чем господам с Тур Пуэнтю. Я оставил его при этом, столь лестном для меня, мнении.

— Даже если предположить худшее, — сказал я затем, — не облачайтесь в траур по вашему слуге. Я организую у себя сегодня небольшую вечеринку. Рождество военного времени. Будут хорошенькие девушки. Будущие кинозвезды. Могу я рассчитывать на ваше присутствие?

— А как же иначе! — воскликнул он. — Будущие кинозвезды...

Округлый адвокат покинул меня с многозначительной ухмылкой на лице. Он был уже слишком далеко, когда я вдруг вспомнил, что, кроме имени, он не сообщил мне никакой информации о личности своего слуги. Обзвонив по телефону всех приглашенных на псевдорождество, я вышел на улицу. И на бульваре нос к носу столкнулся с комиссаром Бернье, погруженным в чтение газеты у киоска. После Марка и Монбризона еще и Бернье! Не иначе как весь Лион перебрался в Париж. Я хлопнул его по плечу.

— Ваши документы! — потребовал я.

С учетом социального положения этого персонажа эффект получился просто уморительным. Он побледнел, прожилки на его лице стали фиолетовыми. Узнав меня, он овладел собой и крепко пожал мне руку.

— Ну и шуточки у вас, — сказал он. — Что новенького? Возвращаетесь потихоньку к городской жизни?

— Еще как. А вы что здесь химичите?

— Приехал на рождественские каникулы.

— Вы свободны сегодня вечером? Я устраиваю у себя дома небольшое заседание (я продиктовал ему адрес). Почтите меня своим присутствием. Но не раньше одиннадцати.

— Идет, — ответил он, — сыграем в покер.

Мы поболтали еще немного у стойки в ближайшем бистро. Выяснилось, что все попытки выйти на Виллебрюна оказались тщетными. Бернье ни словом не обмолвился об инциденте с полицейским патрулем, заметившим в два часа ночи свет в квартире Жалома. Воистину этот чин питал склонность к легковесным решениям. С его точки зрения, полицейский попросту ошибся, а Жалом, вне всяких сомнений, — убийца. Мне не было никакого резона разубеждать его... до поры, до времени.

Распрощавшись с ним, я поехал в Шатийон. При свете дня эта вилла выглядела не более привлекательно, чем в ночной темноте. Полицейский охранник распоряжался ее осмотром, жестикулируя, как одержимый. Предупрежденный о моем приезде, он позволил мне сунуть нос во все углы.

Покинув это унылое место, я отправился в клинику Дорсьера. Хирург все еще был там. Он выглядел уставшим и осунувшимся. Но, несмотря на это, сказал мне с поразительной твердостью в голосе:

— Делайте что хотите, но я не желаю соучаствовать в убийстве. Рассказывайте кому угодно, что я встретил вас с револьвером в руке, интерпретируйте этот поступок в самом неблагоприятном для меня свете, мне все равно, но я не позволю допрашивать пациентку. После той короткой встречи она ужасно ослабела. Вам придется подождать несколько дней.

— Хорошо. Только не закусывайте удила. Надеюсь, не я один подвергнут такому остракизму. Папаше Фару уготована та же участь?

— Разумеется. Я не допущу, чтобы эта девушка... О Боже, нет, ни за что на свете... Я спасу ее, понимаете? Она будет жить, ручаюсь вам, она будет жить...

Его решительная физиономия лучилась комичным воодушевлением. Чувство профессионального долга воз-вышало его в собственных глазах. Впрочем... За всем этим скрывалось нечто иное.

— Так и быть, — согласился я. — Но раз уж этот полицейский все равно сюда придет, я его подожду. И удостоверюсь, что для него запрет так же строг, как и для меня. Вас не затруднит дать мне несколько листов бумаги? Едва у меня выкраивается свободная минутка, как я посвящаю ее очередной главе своих мемуаров.

Но писать я стал не мемуары, а вот что:

«Коломер знакомится с Э. П., и постепенно дружба, перерастающая в более нежное чувство (см. «Целую» в телеграмме), сближает их. Догадываясь (обосновать зарождающиеся подозрения), что Парри жив и что Э. — его дочь, Коломер в поисках дополнительной информации, не колеблясь, перехватывает письма девушки. Она в отъезде, когда к нему в руки попадает завещание. Он вскрывает его, убеждается в обоснованности своих подозрений и снимает копию с шифровки. С какой целью? А просто так. Что-то вроде профессионального свиха: блеснуть перед Э., если вдруг удастся с помощью своих интеллектуальных способностей расшифровать таинственную криптограмму (разумеется, пришлось бы покаяться в неблаговидном поступке, но, с другой стороны, третейский судья Эрот все расставит со временем по своим местам). В день, когда ему удается расшифровать ребус, письмо уже в доме Э. (иначе мы бы его при ней не обнаружили). Он намеревается привезти Э. к дому 120. И получает пулю в спину.