Выбрать главу

А потом все погрузилось во тьму.

18

— Лиззи, очнись, очнись… — слышала я голос Люка. Он доносился словно бы откуда-то издалека.

Я медленно открыла глаза, застонав от боли. Люк стоял рядом со мной на коленях. Его руки лежали у меня на плечах.

— Ты в порядке?

— Я… вроде бы. — Голос мой прозвучал хриплым шепотом.

Я села. Мало-помалу зал снова обрел четкие очертания. Тряска прекратилась.

Ребята попадали кто куда. Вид у них был ошарашенный, их явно мутило. Бун до сих пор прикрывал голову руками. Мэтт скорчился у барной стойки.

Карли Бет и Билли парили посреди комнаты. Две тени, поблекшие до бледно-серого, словно дым догорающего костра.

Джули и Эбби прижимались спинами к стойке. Обеих колотила крупная дрожь. У них дрожали коленки. Руки тряслись. Я слышала, как стучат их зубы.

— Я… не могу унять… д-д-дрожь! — пролепетала Джули.

Они крепко обхватили себя руками. Но все равно дрожали, как будто зал по-прежнему ходил ходуном.

А Доктор Маньяк насмехался над ними.

— Какой тяжелый случай трясучки! — воскликнул он. Усмешка сползла с его лица. — Не волнуйтесь, девочки. Если вы помрете, после пары недель в могилке дрожь наверняка уймется!

Эбби застонала.

— Я… я… я… — Ее так трясло, что она не могла говорить.

Маньяк снова расхохотался.

Робби поднялся на подкашивающиеся ноги. Он раскинул руки, пытаясь удержать равновесие. И проковылял к Доктору Маньяку.

— Я тебя создал! — закричал он. — Я нарисовал тебя в своем комиксе! И знаю, как тебя уничтожить!

Доктор Маньяк поднял длинный палец в перчатке и поковырял в носу.

— Вот что я думаю о твоей угрозе.

— Помоги нам отсюда выбраться, — сказал Робби. — Помоги нам, и я сохраню тебе жизнь!

Маньяк еще немного поковырялся в носу, не сводя глаз с Робби.

— Думаешь, ты такой крутой художник? — осклабился он и шагнул за барную стойку. — Я тоже художник, крошка Робби. Взгляни-ка.

Он вытащил огромную кисть. И поднес к Робби.

— Я люблю работать кистью, — сказал он. — Совсем как ты. Смотрите, как работает художник!

Он мазнул кистью по лицу Робби… и лица не стало.

Я ахнула, когда Маньяк провел кистью по шее Робби. Потом по груди.

С каждым мазком часть Робби исчезала!

В считанные секунды суперзлодей стер Робби совсем.

— Как тебе моя работа кистью? — пробасил Доктор Маньяк. — Ты научил меня всему, что я умею! Ха-ха-ха-ха-ха-ха!

Я смотрела в немом ужасе. Смотрела на то место, где только что стоял Робби.

Не в силах больше сдерживаться, я закричала:

— Робби, ты здесь? Ты все еще здесь?

А потом повернулась к ухмыляющемуся Доктору Маньяку и крикнула:

— Что вы с ним сделали?

19

Доктор Маньяк не удостоил меня ответом. Он стоял, небрежно помахивая кистью.

— Еще кто-нибудь хочет заказать свой портрет? — осведомился он, по-прежнему не сводя глаз с меня.

В зале воцарилась гробовая тишина.

Маньяк бросил кисть на пол. Он снова подошел к барной стойке, наклонился и вытащил из-за нее какой-то предмет.

Это был Страхометр.

Дыхание застряло у меня в горле. Красная линия поднялась уже до семидесяти пяти.

Маньяк поглядел на шкалу.

— Славненько, — пробормотал он. — Молодцы, ребята. — Он повернулся к нам: — В моем ресторанчике страху на всех хватит. Сдается мне, я потрудился на славу. Чао-какао!

Откинув плащ за спину, он вылетел за дверь.

— Робби? Ты все еще здесь? — снова спросила я.

— А ты разве меня не видишь? — отозвался слабый, словно отдаленный голос. — Я здесь. Ты не видишь меня? — Затем послышался стон ужаса: — О-о-о-о-о-о… Мои руки… Я не вижу своих рук… Я…

Мы молча смотрели на то место, откуда доносился голос.

Робби запричитал:

— Что он сделал со мной? Я себя не вижу! Что он со мною сделал?

— Мы тебя слышим, — сказала я. — Ты по-прежнему здесь. Только невидимый. Мы тебя вылечим. Уверена, что вылечим.

Карли Бет и Билли парили вокруг того места, где стоял Робби. На их призрачных лицах читался нескрываемый страх.

— Посмотрите на себя! — закричал Мэтт. Он обвел рукою зал. — Посмотрите, что сделал с нами Угроза!

Я проследила за его взглядом. Робби стал невидимкой. Карли Бет и Билли превратились в темные тени. Джули и Эбби обнимали себя, не в силах унять дрожь.

Бун покачал головой.

— Я понимаю, что все хотят держаться храбро, — сказал он. — Но… боюсь, что мы не выживем. Боюсь, что не сдюжим.

— Мы должны выжить, — возразила я. — Угрозе мы нужны живыми, верно?