Выбрать главу

— Ч-что это? — выдавила я.

Послышались металлические щелчки других браслетов. Всем досталось по одному.

— Без паники, господа, — произнес Угроза. — Во всяком случае, пока!

Он засмеялся над собственной шуткой, и люди-тени тихими смешками вторили ему.

— Браслеты измеряют ваш страх, — сказал он. — И когда вы испытываете страх, они начинают нагреваться и покалывать кожу. Ах, какое блаженство! Я прямо чувствую это волнующее покалывание!

Мэтт потянул за свой браслет, пытаясь сдернуть его с запястья.

— На твоем месте я бы этого не делал, — сказал Угроза. — Видишь ли, стоит дернуть посильнее, как они вспыхнут и впаяются в вашу плоть.

Он перегнулся через трибуну.

— Валяй, — бросил он Мэтту. — Попробуй. Люблю запах жареного, а вы?

Мэтт с угрюмым видом отпустил браслет. Он сжал кулаки, но руки держал по швам.

— Так-то лучше, — сказал Угроза. — Ну что, господа, начнем, пожалуй?

Дрожа всем тело, я обвела взглядом ребят. Все были бледные и дрожащие.

Робби так и сжимал в руках резиновую голову Джиллиан. Карли Бет обнимала Сабрину. Бун Диксон стоял, зажмурившись.

Угроза повернулся к двери у него за спиной.

— Тащи сюда Страхометр! — крикнул он.

Что-то тяжело загрохотало. Как будто двигали мебель.

Грохот стал громче, когда кто-то вкатил Страхометр в зал. Этот прибор очень походил на напольные часы: такой же высокий и узкий.

Его выкатили перед сценой. А потом работник, толкавший его, вышел вперед.

И тогда у всех вырвался потрясенный вздох. Мы смотрели на его зеленый мех, на желтые рога, торчащие на макушке.

Это был Байрон!

5

Байрон отступил от Страхометра и кивнул Угрозе. Он смотрел на нас, поправляя лямки комбинезона.

— Зачем вы обманули нас? — крикнул верзиле-кошмарийцу Робби.

— Мы думали, вы нам помогаете! — крикнула Карли Бет. — Мы думали, вы на нашей стороне!

— Неправильно думали, — спокойно ответил Байрон.

— Неужели вы действительно ни о чем не догадывались? — сказал Угроза. — Неужели вы действительно считали Байрона своим другом?

— Он лгал нам, как Джиллиан и Джексон, — проворчал Робби. Он запустил в Байрона резиновой головой. Та отскочила от могучей груди монстра и покатилась по полу.

Все заговорили разом. Люк повернулся ко мне:

— Они действительно считали Байрона своим другом.

— Он обманул их, — сказала я. — Теперь мы все попались в его ловушку.

— Господа, господа, держите себя в руках! — Угроза замахал руками, призывая нас к порядку. — Вы не единственные, кого одурачил Байрон. Он одурачил всех кошмарийцев в Кошмарии. Они думали, что он и Доктор Маньяк вместе с ними стараются вас защитить. А он с самого начала работал на меня.

Мэтт покачал головой.

— Я доверял вам, Байрон, — пробормотал он. — Вы дали мне эту ключ-карту. Я думал, вы пытаетесь нам помочь.

— Эта ключ-карта пробудила в тебе интерес к Паническому Парку, — сказал Байрон. — Она направила тебя сюда.

— Вам бы стоило гордиться. Это мой друг Байрон вас отбирал, — сказал Угроза.

— Зачем? — потребовал ответа Мэтт. — Почему именно нас?

Байрон скрестил на груди мохнатые зеленые лапы.

— Я выбрал вас потому, что все вы доказали свою храбрость, одолев тех злодеев дома, — пояснил он. — А она вам понадобится, чтобы пережить уготованное Угрозой.

— Мы испытывали Страхометр на других детях, — добавил Угроза. — И… ну-у… к чему вдаваться в неприятные подробности? Скажем только, что вышло некрасиво!

— Зачем вам нужно, чтобы мы были храбрыми? — спросил Мэтт.

— Что вы хотите с нами сделать? — крикнула я.

— Зачем вам запугивать нас? — пискнула Сабрина.

Угроза хлопнул по трибуне руками в перчатках.

— Хорошие вопросы, братва, — сказал он. — Думайте дальше. Старайтесь думать о самых пугающих моментах вашей жизни. Это послужит началом.

Затем он перегнулся через трибуну, по-прежнему пряча лицо в тени.

— Наиболее сообразительные из вас наверняка заметили, что парк застрял в 1974 году, — произнес он. — Тогда здесь царил всепоглощающий страх. Такой сильный, что он перенес нас в другую реальность. Мы застряли во времени.

Люк схватил меня за руку.

— Это он тоже серьезно? — прошептал он.

— Ну а ваш страх отправит нас обратно, — продолжал Угроза. — Энергия вашего страха вернет Панический Парк в реальный мир.

— Я… я не понимаю, — пробормотала я. — Сколько вы нас тут продержите?

— Сколько потребуется, — отрезал Угроза. Он повернулся к Страхометру. — Я пытался с другими детьми. Но они не смогли пережить этого ужаса. Байрон говорит, что вы доказали свою храбрость. Заодно и проверим.