Выбрать главу

— и советует Хологон-Баатору прогнать наглого мальчишку:

«Прогони наглеца ты прочь, Прогони с позором его, Чтоб не вздумал позорить впредь Удальцов-батыров, не то И тебя облает щенок, Стыд и страх совсем потеряв.»

Потом Кэртё просит разрешить ему участвовать в стрельбе из лука. Над ним смеются, но обручаемая опять говорит юрол. И ему опять разрешают. Он из своего детского лука пускает неоперенную стрелу и дальше и метче всех, опять издевается.

С саадака достал Кэртё Не украшенный детский лук Укрепленный рогами трех Раз по десять быков степных И изюбров жилами трех Тесно склеенный с двух сторон, Сверх обтянутый лыком берез, Что растут на склонах Шенё. Ловко крепкую натянул Тетиву, из полос с худых Им нарезанных кож коров, И сплетенных в тугую косу, На кобылку согнувши лук Враз накинул могучей рукой. И, стрелу положив, так сказал: «Ай! Моя стрела, ты лети…»

Наконец просит разрешить ему копейное соревнование. Все смеются над ним, говоря что у него нет копья. Тогда он едет в горы Шенё и ломает вяз толщиной в бедро. И побеждает в соревновании. Опять издевается.

Кэртё как победитель должен быть одарен, но подарки, подмененные Бологоем-Гохоем, и позорящие победителя, Кэртё отвергает. Потом возносит хвалу обручаемой, а отцу заявляет:

Так сказал-говорил Кэртё Похваляя ханши красу; Жениха же седого так Поносил-оскорблял Кэртё, Говоря такие слова: «А тебе сивый мерин скажу, Не объезживать кобылиц. Им на то хорош жеребец, Что играет огнем в крови…» Рассердился тут Хологон, Удивился речам таким, И до хруста сжав рукоять Сабли острой — едва не сломав, Прежде чем наглеца убить, Разрубить на сотни частей, Грубияна так вопрошал: «Эй, подобный, — в гневе сказал, — Куче конской, скажи своё Имя смрадное, чтоб я знал, Имя подлое, ведал чтоб, Чей мне род погубить-извести! Чьё мне племя прахом пустить!» Говорил Хологон-Баатор. И такое услышал в ответ, На вопрос свой услышал слова: «Мать прозвала меня Кэртё, — На вопрос Хологона так Говорил-отвечал удалец, — Ведь родился в один я час С жеребёнком кобылы, так На закате родился я, С полным острых зубов коренных Ртом и черною головой, На привале родился я. — Говорил-хвалился Кэртё. — От рождения в первую ночь Волка взрослого задушил, Что хотел жеребёнка украсть, Что подкованным был рожден; И с убитого шкуру сняв, На себя ту шкуру одел! Отчего прозвали меня Люди все Боорим Шэгы, Что в наречии древнем Урхён Означает Волчьи Штаны…» Так пред всем народом честным Говорил-хвалился Кэртё… Продолжал говорить: «Затем Стал я метким стрелком! Затем Стал охотником знатным я! На охоте в степи повстречал Пастухов, что пасли стада…»

И про шкуру льва. В общем, отец догадывается о его происхождении. И когда сын предлагает ему биться, отвечает:

Знает каждый мудрый в степи, Что не должен волк молодой Спорит с сивым матерым псом. Но достойно отцу назвать Сына, что его перерос, Взрослым именем, чтобы мог Сын достойно именовать Средь героев знатных себя; И врага повергая в страх, Мог бы имя сказать своё. С дня сего и во веки веков Впредь во всех коленах Урхён Именовать тебя люди будут Янды-Мэргэн; И добавлю ещё Ураг, Ведь подобно хану ветров Ты сметешь на своем пути Все преграды, что враг тебе В злобе лютой воздвигнет своей.