Выбрать главу

«УЛОВКА»

Иден Финли

Серия «Фейковые парни» Книга 1

Над книгой трудились:

Переводчики: Анастасия Цветочкина,

при участии Дмитрия П. (до 19 гл.);

Редакторы: Ekaterina Kamila (1-17 гл.), Евгения Белозерова (с 18-й гл.);

Сверка и финальная вычитка: Анастасия Цветочкина и Евгения Белозерова;

Обложка и оформление: Настена

Перевод выполнен специально для гр. https://vk.com/beautiful_translation

Внимание!

Текст предназначен только для ознакомительного чтения. Любая публикация данного материала без ссылки на группу и указания переводчиков и редакторов строго запрещена. Любое коммерческое и иное использование материала, кроме предварительного чтения, запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды.

АННОТАЦИЯ

Мэддокс

Причина, по которой я редко появляюсь в своем родном городке, заключается в том, что я лжец.

Когда девушка, которой я увлекся по юности, начала слишком много говорить о нашем совместном будущем и предстоящей свадьбе, я не придумал ничего лучшего, чем наврать ей, что я гей, и бежал из нашего городка, как ошпаренный.

Теперь, спустя пять лет, мы столкнулись с ней в баре и перебрали с алкоголем. Как итог, я приглашен на ее свадьбу, на которой должен появиться со своим парнем, которого у меня просто не может быть, потому что я натурал.

По крайней мере, я так думал. Но встреча с парнем, которого я подкупаю, чтобы он сыграл моего «бойфренда на выходные», заставляет меня задуматься о многом в себе.

Дэймон

Когда моя сестра просит меня притвориться парнем какого-то натурала, я автоматически отказываюсь. Потому что из-за таких как он, многие люди мне не верят, когда говорю им, что я гей.

Но у этого натурала есть кое-что, что мне необходимо.

После травмы, которая стоила мне моей карьеры бейсболиста, я решил оставить свои игровые амбиции позади и сосредоточиться на том, чтобы стать лучшим спортивным агентом. Сорок восемь часов с лучшим другом моей сестры в обмен на встречу с перспективным клиентом. Это точно мне по силам.

Я просто хочу, чтобы он не был таким горячим. Или чтобы он не целовал меня так, что мне срывает башню.

Стоп... А какого чёрта натурал меня целует?

ГЛАВА 1

Мэддокс

Ебать мою жизнь.

Видеть перед собой призраки прошлого – это реальная оплеуха от судьбы-злодейки.

Каковы были шансы, что моя бывшая придет в тот же бар, что и я? И это в Нью-Йорке. Честити гребаная Уэллс.

Как любой уважающий себя двадцатитрехлетний парень, я судорожно изучаю помещение на наличие путей отступления. Нужно валить отсюда прямо сейчас. Я спрыгиваю с барного стула и бросаю деньги за выпивку бармену, но Честити и три ее подруги направляются прямиком в мою сторону.

Я чувствую, как пот течет по шее, пока мой взгляд мечется по бару, стараясь обнаружить хоть один выход, чтобы избежать этой встречи. От осознания, что я в ловушке, в моей голове заиграла музыка из дешевого ужастика. Абсолютно ничего романтичного и мелодраматичного.

Я резко разворачиваюсь и направляюсь в уборную так быстро, как только могу. Но меня тормозит какой-то пьяный чувак, столкнувшись со мной. Он выпускает свой бокал из рук, и тот, ударившись об пол, разлетается на осколки. Звук бьющегося стекла уничтожает последнюю надежду на то, что я смогу остаться незамеченным.

Когда оглядываюсь через плечо, я вижу перед собой девушку, на которой почти женился в свое время. По иронии судьбы на ней диадема и фата, а вдобавок светящийся значок и лента с надписью «Невеста».

Ее глаза изумленно распахиваются, когда она видит перед собой своего бывшего, то есть меня.

Мне нужно подойти поздороваться, но я не могу даже сдвинуться с места. Если я сейчас попытаюсь сбежать, то Честити поведает об этом случае своей матери, и я буду вынужден в итоге без конца выслушивать эту историю от своей. В маленьких городках очень любят распускать слухи и перемалывать всем косточки, подобно мельнице.

Честити и Нью-Йорк – несовместимы. Именно это Честити говорила мне, когда я сообщил, что уезжаю учиться в университет Олмстеда. После чего долго умоляла меня передумать и остаться в нашем городке.