Выбрать главу

У ног Ульрики заворочался, пытаясь подняться, Шталекер. Ульрика помогла ему встать. Сержант побелел, как привидение, и шатался как пьяный.

— Плохо? — спросила Ульрика.

— Рукой не шевельнуть, — выдавил он не очень внятно. — И ублюдок-монах оглушил меня, но жить буду. Благодаря вам.

— Забудьте. Драться можете?

Он покачал головой — и скривился.

— Зато могу командовать.

— А стрелять из пистолета?

Он ухмыльнулся, показав окровавленные зубы, и поднял здоровую правую руку.

— О да.

Ульрика посмотрела с балкона вниз. Бой почти завершился. Кодреску и фон Грааль добивали монахов на храмовых ступенях, а их бойцы, живые и мертвые, разбрелись по монастырю, разыскивая выживших, чтобы прикончить и их.

— Хорошо, — сказала Ульрика. — Тогда собирайте своих людей. Отзывайте с охоты, пусть садятся на лошадей и готовятся к бою во дворе. Надеюсь, обойдется без этого, но…

— Никогда не знаешь наверняка.

— Да.

Шталекер отдал честь и похромал к двери в библиотеку.

— Мы будем готовы, капитан.

Ульрика отсалютовала в ответ, с кошачьей ловкостью спрыгнула с балюстрады, взлетела на лошадь и двинулась к храму.

Наверху лестницы стоял Кодреску, перед ним опустился на колени древний настоятель монастыря. Фон Грааль, Моргентау и сеньора Целия замерли рядом с командующим. Из раны на шее настоятеля текла кровь — из раны, оставленной клыками. Кодреску утер губы.

— Всю свою жизнь, монах, ты был вором, — фыркнул он, — похищал мертвецов, по праву принадлежащих мне. Теперь получишь за это наказание. Станешь вечным рабом в моем обозе, пока кожа не слезет с твоих костей.

Ульрика остановилась у подножия лестницы и поймала взгляд Моргентау. Он вопросительно поднял брови, и она едва заметно покачала головой, попросив подождать. Он кивнул и нервно скрипнул зубами.

Кодреску, стиснув горло настоятеля, оторвал старика от земли и заглянул в его глаза.

— Ты никогда не найдешь владения Морра, монах, ни ты, и никто из твоих братьев.

Старец встретил взгляд вампира, не дрогнув.

— Я утешаюсь тем, что и тебе это не светит, — дрожащим голосом произнес он. — Даже немертвые умирают, и, когда придет твой черед, твоя участь будет хуже моей.

Кодреску зарычал, оскорбленный, разорвал горло настоятеля и отшвырнул труп, скатившийся с лестницы и легший рядом с другими.

— Подними его, — велел он любовнице, оборачиваясь, — и всех остальных. Пора наконец двинуться на фон Мессингхофа.

— Да, господин, — ответила Целия.

Прекрасная некромантка спустилась и направилась к центру двора, а Ульрика огляделась. Люди Шталекера, по одному, по двое возвращались к своим лошадям, но большинство их все еще находились в разных концах монастыря. Не видно было и самого Шталекера. Если сеньора Целия начнет ритуал прежде, чем они атакуют, люди снова ослабеют и не смогут сражаться.

— Генерал, — сказала Ульрика. — Гусары еще не добили всех уцелевших. Если провести обряд сейчас, некоторые воры останутся ненаказанными.

Кодреску взглянул на нее, потом обратился к Целии:

— Подожди, пока сдохнут все.

— Да, господин.

Кодреску тоже двинулся вниз, жестом пригласив фон Грааля и Моргентау последовать за ним.

— Останемся здесь на день, сожжем их книги и реликвии. Выступим на закате. А теперь — в библиотеку. Надо составить план возвращения.

Ульрика замерла, видя, как три господина направились к двери библиотеки. Что задержало Шталекера? Если Кодреску сейчас покинет двор, момент будет упущен — и когда еще выпадет другой? Когда еще генерал проявит такую беспечность?

В этот момент, словно по сигналу, из-за угла опочивален показался хромающий Шталекер во главе дюжины копейщиков. Ульрика прикусила губу. Люди спешили к лошадям, Моргентау обернулся и смотрел на нее через плечо. Сейчас? Но Шталекер не на позиции. Может, подождать? А если все развалится?

Неважно. Пришло время попытаться — или умереть. Она кивнула Моргентау, беззвучно выдохнув:

— Пора. — Потом оглянулась на Шталекера и кивнула и ему.

Моргентау, сглотнув, замедлил шаг, пропуская вперед Кодреску и фон Грааля, достал из ножен меч… Ульрика заметила, что вампир колеблется, но в итоге он все-таки замахнулся и рубанул по предплечью фон Грааля с криком:

— Предатель! Ты напал на нашего господина? Обернись и дерись!

Фон Грааль и Кодреску повернулись одновременно.

— Что такое? — спросил фон Грааль, протягивая раненую руку. — Почему вы меня ударили?

Моргентау отступил на шаг, направив острие меча на фон Грааля, но глядя на Кодреску.