Выбрать главу

Не успел он договорить до конца, как машина уже остановилась на окраине деревни Гарбузиио. Подбежавший эсэсовский офицер отдал Гилле рапорт и при этом указал на холм, находившийся поодаль.

Не говоря ни слова, Гилле пошел в том направлении. Движением руки он приказал обоим молодым офицерам следовать за ним.

* * *

Над Росью стелились клубы дыма. «Как надгробное покрывало», — подумал Фехнер, следуя за группенфюрером СС Гилле по глубокому снегу. Они двигались в направлении холма, который как бы испускал свет, освещенный снизу желтовато-красным пламенем. Территория вокруг него казалась призрачной, деревня Гарбузино по сравнению с этим сияющим холмом была похожа на вымершую.

Фехнером овладело недоброе предчувствие. Доносились обрывки команд и приглушенный шум голосов. Откуда-то слышалось пение. Песня была русская.

— И этот сброд еще смеет петь! — злобно процедил сквозь зубы Гилле и зашагал еще быстрее. Неожиданно он свернул с дороги и направился к грузовику, около которого несколько солдат разгребали что-то лопатами. — Унтер-офицер! — крикнул Гилле, заметив на погонах одного из солдат унтер-офицерские нашивки.

Унтер-офицер подбежал к нему, остановился в трех шагах, щелкнул каблуками и отдал честь.

— Что вы тут делаете со своими людьми?

— Унтер-офицер Руст и три человека команды! Находимся на расчистке картофельных буртов!

— Из какой части?

— Из лазарета в Корсуне.

— Кончайте быстрее и убирайтесь отсюда!

— Слушаюсь! — Руст взял под козырек и бросился к грузовику. Он сразу узнал командира дивизии СС «Викинг». Теперь он понял, зачем у холма развели костер. Руст решил игнорировать приказ Гилле, отослать своих людей обратно, а самому остаться и проследить, что будет происходить у подножия холма.

— Санитарные крысы, — недовольно проворчал Гилле. — Посреди ночи посылать людей за картошкой! Придет же такое в голову!

Неожиданно перед ними оказался овраг. Около его левого крутого берега горел большой костер, деливший овраг по длине пополам. Друг против друга стояли две группы людей: на одной стороне, в шеренгу, немецкие солдаты в касках и с автоматами — карательный взвод. По другую сторону костра — обнявшись кто под руки, кто за плечи — около двух десятков мужчин, женщин и детей. Они-то и пели.

Фехнеру показалось, что его сильно ударили.

— Ну, где же вы? — Гилле явно наслаждался смятением обер-лейтенанта. «Тряпка! — подумал он про себя. — Хочет быть непричастным, остаться этаким чистеньким солдатиком. Ну нет, дружочек, постой! Раз уж ты побывал здесь, то и вся штеммермановская шайка скоро окажется в моих руках».

Ветер от реки врывался в овраг, слизывал с огня клубы дыма и бросал их в лицо солдатам, группенфюреру, обер-лейтенанту. Он подхватывал жадные искры, швырял их на противоположный край оврага, доносил до деревенских жителей, согнанных смотреть на казнь, обрывки песни, которую пели обреченные.

К Гилле с рапортом подбежал грузный офицер. Почти не раскрывая своего широкого рта, Гилле выразил недовольство по поводу пения. Офицер отдал распоряжение, и солдаты ударами прикладов отделили матерей от детей, женщин — от мужчин. Дети громко закричали и заплакали. Одна из женщин — Фехнер с ужасом заметил, что она беременна, — упала. Двое мужчин подняли ее. Тут Фехнер понял всю чудовищность сцены, свидетелем которой он стал по приказу Гилле.

Расстрел местных жителей не был для него в новинку. Он и сам однажды командовал карательной командой, когда к стенке были поставлены четыре человека за торговлю собственностью вермахта; во Франции ему также пришлось привести в исполнение смертный приговор над одним дезертиром. Но при расстреле женщин и детей ему приходилось присутствовать впервые. Страх пронзил его сердце. Раиса!

Из деревни доносилась музыка.

Вот солдат ударил прикладом беременную, она пошатнулась. Пятеро осужденных стояли на краю оврага. Офицер подал команду…

Как только над оврагом прогремел первый залп, Фехнер невольно закрыл глаза. Он почувствовал себя на грани обморока, когда даже собственное дыхание вызывает отвращение. В мозгу его шевельнулось воспоминание. Это было воспоминание о самом ужасном дне его детства…

Утром отец посадил его перед собой в седло на их серую, в яблоках, кобылу, и они начти два часа разъезжали по полям. Вернувшись домой, маленький Фехнер радостно бросился на кухню, чтобы рассказать матери о своих впечатлениях, но на пороге застыл, словно пораженный громом. Мать стояла у кухонного стола с ножом в руках, а перед ней лежал голубь. Окровавленный и мертвый, его любимый голубь! Каждый день, и в это утро тоже, он кормил его, разговаривал с ним, ласкал его. Иногда даже, готовя уроки, мальчик вскакивал из-за стола и бежал к нему. И теперь мать зарезала птицу. О том, что произошло потом, ему рассказала Анна, их старая служанка: с плачем он схватил полено и ударил им свою мать…