Тотчас же, совсем рядом, над самым его ухом раздался ответный стон. В смятении Шервуд попытался вскочить на ноги. Кажется, у него начались уже галлюцинации! Но тут стон повторился. Затем все стихло. Шервуд успел только разобрать, что стон слышится из-за стены коридора, в котором он находился.
Где же дверь? Он прошел ее. Воспользовавшись кратким затишьем, Шервуд спешит к двери. Нажим кнопки — дверь исчезает, за ней комната, в комнате… Костя!
Шервуд стоит как оглушенный громом. На минуту ему показалось, что он сходит с ума. Но Костя живой, хотя нельзя сказать, что невредимый, лежит на полу, подогнув левую ногу и протянув руку с распростертыми пальцами. Он в обмороке.
Шервуд бросился к юноше и схватил его за плечи. Глаза Кости на миг ожили, он пытался пошевелиться и мучительно застонал.
«Нога», — догадался Шервуд, разжал руки, и Костя безжизненно свалился на пол. Нога лежала как-то неестественно.
Что же делать? На раздумья времени не оставалось. Оставить Костю здесь? Его будет валять по полу при каждом толчке. Отказаться от намерения проникнуть в башню? Это может означать гибель для обоих.
Шервуд размышляет всего несколько секунд. Затем наклоняется над распростертым на полу телом и берет его на руки. В коридоре относительно спокойно, и Шервуд стремится использовать передышку. Он бежит, мелко перебирая ногами и стараясь держать Костю так, чтобы больная, или возможно, сломанная нога не болталась.
Костя тяжел. Шервуду кажется, что вес его с каждым шагом увеличивается. Голова с закрытыми глазами немного свешивается, Костя дышит коротко и отрывисто.
Шервуд содрогнулся от мысли, что у него не хватит сил дотащить практиканта. Руки так ныли, что ему мучительно захотелось немедленно, сейчас же, положить тяжелое тело на пол. Шервуд решительно нажал на кнопку двери и почти ринулся в образовавшееся отверстие. И тотчас же остановился. Он очутился в обзорной башне.
Да, это была она. Он прислонился к каким-то перилам, осмотрелся. Высоко вверх уходил купол, похожий на сильно вытянутое яйцо с острым концом. Поперек «яйца» проходил балкончик, на котором и находился Шервуд.
Теперь Костю можно было, наконец, положить на пол. На миг глаза Кости открылись, в них промелькнуло удивление и еще что-то, губы усиленно зашевелились, но он тут же снова впал в забытье.
Теперь следовало найти конец антенны, впаянной в тело башни. Как раз вдоль балкона располагались вводы кабеля. Шервуд бросился к ближайшей розетке и подключил свой блок-универсал.
Руки его тряслись. Вдруг блок откажет в работе! Но упругая пластмасса, из которой состоял его корпус, и гибкая, прочная начинка, не содержавшая ни одного твердого предмета, выдержали все испытания, которые перенес Шервуд. Едва была нажата кнопка «прием», как послышался тревожный голос.
— Шервуд!.. Вы слышите? Шервуд! Вы слышите?
— Слышу, — ответил Шервуд и он так много, видимо, вложил в это короткое слово, что голос сразу замолк. Впрочем, это могло произойти и от неожиданности.
— Шервуд? — обрадованно закричал вызывавший. — Где вы находитесь? В башне? Или где-нибудь образовалось отверстие и вы им воспользовались?
— В башне! На уровне третьего этажа. На балконе.
— Уфф!.. — радиоволны донесли радостный вздох оттуда, из внешнего мира. Вероятно, говоривший утирал лоб.
— Считайте, что вам повезло. Мак-Кинли подобрали едва живого. Ваш практикант, этот юноша, пропал! Его видели с Мак-Кинли за минуту до того, как все началось, — собеседник Шервуда говорил торопливо, спеша сообщить все, что считал нужным сказать.
— Он здесь, — произнес Шервуд ослабевшим вдруг голосом. — Со мной.
Он навалился на стену башни — и не потому, что крен был силен, Шервуд почувствовал, что не может стоять на ногах.
Все стало вращаться вокруг. Шервуд закрыл глаза. Но вращение продолжалось.
— Держитесь! — крикнули ему. Видимо, там, откуда с ним разговаривали, почувствовали, что он падает в обморок, хотя Шервуд и забыл включить экран, — следовательно, его не могли видеть. — Мы выхватим вас, как только чуть стихнет. Вихрелеты не могут войти в зону.
— Закрепки… — сказал или подумал Шервуд.
Толчок отбросил его, шнур лопнул, голос из внешнего мира оборвался.
Шервуд несколько секунд с удивлением рассматривал уходящий вверх купол башни (он не мог сообразить, почему очутился на спине), потом сознание покинуло его.