Эти слова чрезвычайно расстроили Уэнтворта, потому что свидетельствовали о завершении начальной фазы проявления энергии ESP. Жестокие шалости судьбы! Видимо, пришло время проинформировать Карра об особенностях этого феномена, чтобы он правильно разобрался в ситуации.
Полковник повернулся лицом к психологу и любезно предложил ему:
- А почему бы вам, доктор, не прочитать и мои мысли?
Карр быстро взглянул на него и нахмурился. Он вдруг как-то разом поник, а его розовые щечки поблекли.
- Я почему-то начинаю испытывать трудности, - с убитым видом промямлил он. - К тому же вы думаете о чем-то достаточно сложном. Ага, вот: вы полагаете, что мой дар угадывать мысли других людей по их лицам является... всего лишь... - Он замотал головой, заметно обескураженный. Никак не могу понять... банальным? Но это же, надо полагать, совсем не так!
Да, Уэнтворт лишний раз убедился в том, что чудесная сила безвозвратно исчезла.
- Пойдемте в кабинет доктора Деновича, - громко произнес он. - Теперь я уверен, что располагаю достаточным временем для того, чтобы выложить вам обоим всю правду, как и обещал это сделать.
* * *
Прошел час. Сведений о том, что дополнительные мобильные группы спецназа уже готовы, так и не поступило. Тем временем Уэнтворт закончил свой рассказ о том, что такое энергия ESP, или PSI, и как она проявляется у людей на Луне.
Лицо Карра по завершении его сообщения покрылось пятнами, как после изнурительной работы, а губы судорожно сжались. Он был потрясен.
- А ведь на вид все протекало так естественно, - прошептал он. - Вот уже несколько лет, как я изучаю смысл выражений человеческих лиц.
- А когда ваш талант по-настоящему проявил себя? - поинтересовался полковник.
- Так... - протянул Карр. - В сущности, это наступило всего два дня тому назад, во время полета на Луну, когда я по привычке начал приглядываться к другим пассажирам. Куски прежней головоломки стали сами собой складываться в моем мозгу в ясную и четкую картину. К моменту посадки на Луну у меня сформировалась стройная система восприятия мыслей людей, основывавшаяся на уже накопленном опыте.
- Получается, что первичная двухдневная фаза должна была завершиться всего несколько часов спустя после того, как вы обратились ко мне. Иными словами, подтверждается тезис о том, ваши чудо-способности вошли сейчас в конечную стадию. Кризис не за горами.
Карр побледнел ещё больше.
- И все же, - еле ворочая языком, полюбопытствовал он, - в какой форме проявляется эта пресловутая последующая стадия способности чтения мыслей?
Лицо Деновича вдруг стало жестким, его худощавое тело подобралось и напряглось. Наклонившись вперед, он резко прервал их беседу:
- Меня глубоко возмущает проявленная в этом деле чрезмерная скрытность. Почему меня не поставили в известность сразу же после вашего прибытия на станцию? И вообще, по каким причинам не было сделано никаких предварительных оповещений поселенцев о столь серьезном явлении?
Английский офицер безопасности весьма натянуто заметил, что в своем нынешнем виде лунная станция существует всего лишь восемь лет. Межпланетные путешествия до сих пор являются новинкой, и люди легко впадают в панику из-за пустяков. В подобных условиях известие о существовании такого феномена могло бы негативно сказаться на дальнейшем развитии станции. И все-таки в перспективе предусматривалось открыть эти сведения, считавшиеся до сего времени секретными. Уже подготовлен коллективный доклад на эту тему, который будет опубликован в мировой прессе после того, как его изучит Совет Безопасности Объединенных Наций.
- А что касается того, чтобы составить соответствующее досье для вас, - продолжал Уэнтворт, - то я решил заняться этим несколько позже, после того, как кто-то из вас сам стал бы жертвой этого явления.
В целом сложившаяся ситуация давала основания полагать, что тут действовала вполне определенная система, которая могла быть разработана одним из экспертов.
- Надеюсь, доктор Карр, - бесцветно улыбнулся полковник, - что вы догадались описать ваши впечатления?
- Да, разумеется, я сделал самые полные заметки, - угрюмо отозвался Карр.
- Это будут первые документы такого рода, составленные специалистом, - сухо бросил полковник. - Тем самым мы сделали шаг вперед.
После такого комментария Уэнтворт развел руками, как бы показывая, что отныне контроль за ситуацией утрачен.
- Вот и вся история! - вздохнул он и встал. - Пожалуй, сейчас мне следует выяснить, что происходит с нашими славными мобильными группами. Он обратился к Деновичу: - А вы, доктор, пока понаблюдайте за вашим коллегой.
Психиатр коротко кивнул.
Когда ученые остались наедине, доктор Денович метнул в сторону толстяка-американца взгляд, в котором явно сквозил оттенок обеспокоенности: он задумался теперь и о собственной безопасности.
- Тяжелый удар для вас, доктор Карр. Почему бы вам не принять легкое снотворное? Это поможет вам расслабиться. Все равно ваш дар понемногу теряет свою эффективность.
Карр, прищурившись, впился взглядом в лицо своего старшего коллеги.
- Да, вполне возможно, что он и в самом деле улетучивается... протянул он. - Но вам должно быть стыдно за те мысли, которые я сейчас улавливаю у вас.
- Уверен, что вы ошибаетесь, что-то читая на моем лице, - живо возразил Денович.
- Но вы намереваетесь ознакомиться с моими записями, пока я буду спать!
- Я всего лишь подумал о ваших заметках, - уточнил тот. - И понял, насколько они важны. Мне и в голову не приходило, что вы можете допустить возможность не разрешить кому-либо прочитать их.
- Полагаю, что именно такие мысли и отразило ваше лицо. - Карр помолчал. - Примите мои извинения. Послушайте, у нас обоих нервы сейчас ни к черту не годятся. Поэтому давайте лучше успокоимся и проанализируем сложившуюся ситуацию.
И он стал излагать свою точку зрения. В данный момент, подчеркнул он, здесь находятся два специалиста-психиатра, столкнувшиеся со сложной профессиональной проблемой. Почему бы им не остаться просто-напросто на своих местах, вести наблюдения за тем, как развивается процесс угасания энергии PSI, и ежесекундно фиксировать эти наблюдения?
- Вполне возможно, - сказал он в заключение, - что таким методом беспрерывного контроля мы сумеем точнее выявить суть и основу феномена и даже, может быть, воспрепятствуем ослаблению моей памяти.
В два тридцать резко затрезвонил телефон.
Это был Уэнтворт. Он сообщил им, что поисковые бригады наконец-то укреплены дополнительными мобильными подразделениями специального назначения.
- Я хотел бы выяснить, не желаете ли вы присоединиться к операции?
Денович объяснил, что он не может покинуть Карра, поскольку то, что они тут наметили сделать вдвоем, было слишком важно.
Положив трубку и вернувшись к американцу, Денович с удивлением обнаружил, что тот откинулся на спинку кресла и закрыл глаза. Его вид, особенно вялость тела, обеспокоили психиатра. Он наклонился над Карром и слегка потряс. Напрасно. Тот не проявлял никаких признаков жизни. Быстрый осмотр показал, однако, что его пульс бился ровно, как во время глубокого сна. Да и дышал он глубоко и равномерно.
Денович не стал терять времени. Взяв шприц, он вколол в руку психиатра снотворное. Потом отослал свою секретаршу, наказав ей заняться кое-какими научными изысканиями, которые заняли бы у неё всю оставшуюся часть рабочего дня. Он быстро обыскал находившегося без сознания Карра, взял его ключи, подхватил свой аппарат для микрофильмирования, торопливо прошагал по коридору до лифта, поднялся в американский сектор и прошел в кабинет коллеги.
Он не испытывал чувства вины. "Сейчас не время для проявления излишней щепетильности, - успокоил он себя. - Речь идет о национальных интересах!"
Заметки Карра он отыскал почти сразу же. Это была на удивление толстая пачка. Он умело принялся за дело, но и полчаса спустя все ещё продолжал переснимать один лист за другим. И вдруг он неожиданно уловил еле слышный звук за спиной. Смутить Деновича было не так-то легко. Он неторопливо оглянулся. В тот же миг его охватила дикая паника.
Перед ним возвышалась какая-то напоминавшая человеческую фигура.