17
Медресе - высшее мусульманское духовное училище.
(обратно)18
Библейский герой Иосиф, известный своей красотой, легенды о котором были распространены «а Востоке.
(обратно)19
Этим типично восточным сравнением великий поэт хочет оказать, что для его героя веления судьбы покорны, как охотничий барабанчик.
(обратно)20
Визирь (буквально: «носильщик тяжестей») - первый министр, носильщик тяжестей управления.
(обратно)21
Игра слов: по-персидски «гаухар» означает и «жемчужина» и «сверкание меча».
(обратно)22
Мухтасиб - чиновник, ведавший «полицией нравов» тех времен. Он следил за нравственностью горожан, наблюдал, чтобы на базаре не обвешивали покупателей, и т. п.
(обратно)23
Казии - судьи.
(обратно)24
Закят (буквально: «очищение») - так называлась обязательная уплата десятой части доходов на благотворительные и религиозные цели.
(обратно)25
Ганч - скрепляющий раствор смеси алебастра с лёссовой пылью.
(обратно)26
Так называли древние греки известный им обитаемый мир.
(обратно)27
Теперь мы называем эту звезду менее поэтически: Бета Персея.
(обратно)28
Так Улугбек называет косинус.
(обратно)29
Т. Н. Кары-Ниязов. Астрономическая школа Улугбека, стр. 152.
(обратно)30
Один телец - это созвездие Тельца. А второй - бык, на рогах которого, по представлениям корана, покоилась Земля.
(обратно)31
Фетва - юридически-моральное заключение законоведов по какому-нибудь делу, обязательное для каждого мусульманина.
(обратно)32
Эти слова написаны над портретом Улугбека на гравюре XVII века по-латыни: «Successoribus Rem serio commendo».
(обратно)