С другой стороны двери послышалась возня и через пять секунд из ванной вышла девушка.
Закутанная в махровое полотенце, в руках она держала бритву и невидяще смотрела в пространство перед собой.
- Дечимо…
Мэ Ри едва слышно шептала и поэтому Тсуна едва смог расслышать обращение к себе.
- Что?
- … Я…
Молодой босс напрягся всем телом. Он готовился к чему-то страшному.
- Я жируха… Дечимо, я… Я такая толстая!
VIII.
23:31
Сообщение от Хон Джин О: «Нуна, мне кажется, что в маму кто-то вселился…»
Комментарий к Часть седьмая. Затишье перед бурей.
1)”Шоу уродов” - американский фильм 2007 года. Ремейк фильма режиссёра Тода Броунинга «Уродцы» (1932)
2) Мэ Ри-Дже Су - если переводить с корейского, то будет звучать, как “Невезучая Мэ Ри”
3)Нуна - обращение младшего брата к старшей сестре.
========== Часть восьмая. Беспричинные ссоры и нелепые слухи. ==========
I.
Тсуна был в полнейшем замешательстве.
Ох… Если бы только кто-нибудь мог объяснить, как женщинам удаётся создавать себе какие-то проблемы и комплексы из воздуха, то всем жилось бы значительно легче.
Вот с какого перепуга Мэри внезапно решила, что толстая? Ну неужели, смотрясь в зеркало, вместо себя она видит кого-то другого, если считает себя… как там она сказала? «Жирухой»?
- Мэри, ты переутомилась, - с измученным вздохом произнёс Савада. – Идём, тебе нужно отдохнуть.
- Нет-нет, Дечимо, - девушка качнула головой. – Ты не понимаешь. Я растолстела.
Молодой босс возвёл взгляд к потолку и едва удержался от саркастичного замечания о том, что он не страдает ни глухотой, ни ярко выраженным идиотизмом.
Что же здесь могло быть не понятного? Его дражайшая жена вбила себе в голову, что набрала вес и теперь решила немного попрактиковать компостирование мозгов «любимого» мужа.
- Я ничего подобного не замечаю, - устало возразил молодой человек и двумя пальцами потёр переносицу. – Мэри, прошу тебя, оденься. И ради всего святого, давай уже ляжем спать.
Как ни погляди, даже если Мэ Ри и была его супругой, Тсунаёши тяжело было приспособиться ко многим деталям женских ухаживаний за собственным телом, свидетелем которых ему пришлось стать. Была на то его воля или нет.
Конечно же, он знал, что у представительниц прекрасного пола, помимо головы, тоже были места, где росли волосы. Но всё-таки, даже со знанием этого, в каком же ужасе он был, когда застал Мэри в тот момент, когда она, с плотно сжатыми челюстями и выражением вселенской муки на лице, сдирала с ноги восковую полоску
( - Пробуй как-то адаптироваться, Дечимо, потому что я не собираюсь разгуливать без возможности надеть юбку ради сохранения твоего мировоззрения, - сказала тогда девушка, абсолютно не удивившись и не постеснявшись своего положения)
… О, да, ему ещё долго нужно будет привыкать к закидонам своей молодой жены (как и к её существованию в целом).
- Почему стоит мне съесть всего одну-единственную шоколадку, и я раздуваюсь, как воздушный шар? – страдальчески взвыла девушка и опять скрылась в ванной с твёрдым намерением закончить то, что начала перед тем, как встать на весы.
Дечимо хотел сказать что-нибудь язвительное вдогонку, однако передумал. Мало ли, из чего Мэри могла раздуть скандал.
Такая смена настроения была больше любопытным явлением, чем раздражающим, потому что Тсуна знал Мэ Ри, как относительно спокойную и уравновешенную личность. И подобные истерики из ничего были каким-то ненормальным отклонением в её поведении (хотя, может быть, он просто плохо различал её характер?).
Что бы могло послужить причиной? Вспышки на солнце? Метеоритный дождь? Истощение запасов кофе по всему миру?
А впрочем.
Не так уж это и важно. Если она не выдаст их перед другими, то пусть ведёт себя с ним, как хочет (разумеется в рамках дозволенного).
Ровно через пятнадцать минут Мэри закончила все свои процедуры и вышла из ванной в своём спальном костюмчике, вытирая влажные волосы полотенцем. Молодому боссу в очередной раз пришлось приложить нечеловеческие усилия ради того, чтобы подавить вздох разочарования.
Неужели для сна у неё не было ничего, кроме этого ужасного костюма панды?
- Дечимо, ты не видел мой телефон? – бывшая Хон присела на корточки рядом со своей тумбочкой и принялась искать мобильный.
- … Он прямо перед тобой, - подсказал Савада, мельком пробегаясь взглядом по фигуре жены.
Девушка выглядела, как ученица средней школы на ночёвке у подруги, но кажется, нисколько не смущалась этого и чувствовала себя вполне комфортно. А вот про её супруга это сказать было невозможно.
Бесформенная чёрно-белая кофта с капюшоном скрывала не только все привлекательные выпуклости, но ещё и умудрялась висеть, как тряпка, на швабре (конечно же, упаси боже его сказать это вслух – беды не миновать).
Надо признать, что такой вид даже расстраивал Тсунаёши. Самую малость.
- О, и правда, - Мэри взяла свой сотовый, до этого находившийся около светильника, и поставила на зарядку, так как телефон соизволил отключиться от недоедания. – Теперь точно можно спать!
Она в мгновение ока оказалась возле двери, быстро погасила свет и забралась под одеяло.
Сделано это было настолько быстро, что Савада невольно подумал о том, что его молодая жена до сих пор верила в чудовищ, живущих под кроватью, и спешила поскорее оказаться в постели, чтобы не попасться одному из них.
Дечимо настороженно посмотрел на Мэ Ри, уже прикрывшую глаза, как будто ждал, что она вот-вот вскочит и начнёт ещё раз причитать о своих несуществующих лишних килограммах.
Однако вопреки всему, она лишь немного поворочалась и, найдя наиболее удобную позу для сна, расслабленно засопела.
«И что с ней сегодня?..»
Тсуна потряс головой, запретив себе копаться в истоках резкой смены настроения и потока бредовых мыслей своей супруги, ибо подобные выходки чреваты кровоизлиянием в мозг (потому что чёрт разберёт, как у них, у женщин, полушария головного мозга устроены).
Отодвинув подальше папку с отчётами (скоро они доконают его и сведут в могилу раньше положенного срока), Тсунаёши осторожно укрыл супругу, (беспробудно спавшая Мэ Ри, имела привычку стягивать с себя одеяло, а буквально через пару минут уже замерзала) и сам устроился поудобнее.
Жаль, что его мечты о продолжительном сне разбились в пух и прах с восходом солнца.
II.
Её разбудила громкая трель мобильного телефона. Девушка, не открывая глаз, нащупала на тумбочке смартфон.
- Да? – спросонья голос хрипел и казался каким-то чужим и даже незнакомым.
- Доброе утро, моя милая и чудесная, безответственная дочь! Надеюсь, что ты хорошо приготовилась к тому, что я надеру тебе задницу? Но если нет, то это не беда, ведь у тебя есть ещё целая неделя! Я и твои братья и сёстры прилетим к тебе ровно на два дня!.. Ах, да, и собери сумки, потому что после мы заберём тебя в Лос-Анджелес на свадьбу твоего брата! Остальное объясню позже!.. Ну, не скучай, родная, целую!
Связь оборвалась.
Раз.
Мэ Ри медленно приоткрыла один глаз и посмотрела на расплывающееся изображение экрана.
Два.
- … Что это было?
Девушка кинула мобильный под кровать и повернулась на другой бок.
Три.
«Мама? Через неделю? Прилетит? Свадьба?!»
- Боженька милостивый!
Тело, лежавшее рядом с ней, даже не шелохнулось от громкого вскрика. Савада беспробудно спал и даже не помышлял о пробуждении. Зато вот его супруге было теперь не до сна. Будь она хоть немного бодрее сейчас, то непременно запомнила бы всё, что сказала её матушка, но, увы и ах, Мэри пропустила примерно половину произнесённого.
- Дечимо!
Мэ Ри выбралась из-под одеяла и руками подтолкнула Тсуну в плечо. Молодой человек шевельнулся, но дальше реагировать отказался. Видимо, на уровне подсознания не хотел встречать новый день, заваленный тоннами никому не нужных бумажек.
- Тсуна, встань, пожалуйста! Это важно!
Ноль реакции.
На этот раз в ход пошли ноги.