Савада поднялась в кабинет Тсунаёши и застала его, сидящим на столе и внимательно изучающим какие-то бумаги. Задницу к стулу не приклеишь так, чтобы ныть не начала, верно Тсунаёши?
Всё так же молча пройдя к рабочему месту супруга, Мэ Ри поставила на него поднос, а когда Дечимо слез со своего места, вытянула из кармана маленький бутылёк с дезинфицирующим средством, вылила немного на салфетку и, под аккомпанемент безмолвно вытянувшегося от изумления лица Тсуны, тщательно протёрла столешницу.
- В следующий раз, когда захочешь помочь протереть стол, возьми, пожалуйста, надлежащие средства. Приятного аппетита.
Оставив заткнувшегося от невысказанного возмущения супруга позади, девушка захлопнула дверь и с гордым видом направилась в библиотеку, миновав застывшего Гокудеру и не менее изумлённого Ямамото.
К вечеру всё стало плохо настолько, что вконец испорченные отношения между супругами заметили абсолютно все. Даже пришедший по неотложному делу Хибари отпустил в адрес босса колкое замечание мол: «Развалилось семейное гнездо, Савада?».
И вроде ничего особенного, но из уст хранителя Облака это, почему-то, прозвучало так, что невольно задело Дечимо за живое.
После прямолинейного вопроса со стороны Хром, обобщившей интерес всей семьи («Босс, вы чем-то обидели Мэри?»), очередного обмена любезностями с собственной супругой и её выходки за ужином (девушка «случайно» вылила в его тарелку весь соевый соус и «ненароком» опрокинула в чашку с чаем солонку, при этом умудряясь делать вид, словно действительно делала это не из злых побуждений), Тсуна решил, что так продолжаться не может, и увёл Мэ Ри в их спальню, чтобы поговорить.
- Мэри, давай прекратим.
Заинтересованно выгнув левую бровь и скрестив руки на груди, Савада прислонилась спиной к двери.
- Я бы с радостью, да только мне контрактом прописано быть твоей женой до тех пор, пока не исчезнет угроза моей жизни, - сухо заметила она.
- Ты прекрасно знаешь, о чём я. Мэри, я не враг тебе. Хватит делать вид, будто хочешь извести меня.
- Хватит унижать и обвинять меня и при каждом удобном случае тыкать носом в договор, и тогда мы поговорим. Это всё? Тогда я пошла.
В первую их ссору кричала Мэри. Теперь Тсуна бессознательно решил, что настал его черёд повышать голос.
- Чёрт возьми, Хон Мэ Ри! Ты сама себе усложняешь жизнь! Неужели так трудно сделать то, о чём я прошу, без приключений?!
И снова здравствуйте. Я ваш муж, Савада Тсунаёши, Вонгола Дечимо, любитель повышать голос на свою жену, Хон Мэ Ри.
Забыли? Я ещё раз напомню.
Плохо слышно? Мне не трудно повторять это до скончания эры Водолея.
Ей захотелось остановить это мгновение и оказаться на другой планете. Желательно, в другой галактике. Желательно, там, где её не сможет довести до истерики «любимый» муж.
- Не кричи на меня, - злобно ощетинилась девушка, и Тсуна, будто бы пришёл в себя, сбавив обороты.
Хорошая приобретённая черта – умение сдерживать себя, если очень нужно. Спасала его положение не один и не два раза. Однако, в этот раз, похоже, всё будет не так уж удачно.
- Я не хочу, чтобы ты продолжал винить меня во всём и считать, будто бы можешь срываться на мне из-за своих проблем, разве это не очевидно?
- Очевидно. Но я тоже не хочу, чтобы ты считала, будто бы я причастен ко всем твоим проблемам, разве не очевидно? Так может быть, найдём компромисс?
И вроде бы никто не кричал, но почему же всё ещё было так тяжело разговаривать.
Мэ Ри запустила тонкие пальцы в волосы и нервным жестом зачесала их назад.
- Компромисс – это сделать по-твоему, Дечимо? – она сардонически усмехнулась. – Загляни в словарь и посмотри значение этого слова. А ещё перечитай пункты 5.2 и 5.3 в нашем контракте. Сторона А и сторона Б делают всё возможное, чтобы им было комфортно в обществе друг друга и чтобы избегать конфликтов. А так же обязываются защищать и помогать друг другу, в случае непредвиденных обстоятельств. Извини, что не дословно. Память подводит – сам знаешь.
Тсуна устало выдохнул, опустил голову и, наверное, нахмурился. Девушке не было видно – она безразлично рассматривала кусочек собственного отражения в зеркале трельяжа, уставленного косметикой и средствами по уходу за кожей (очень полезная информация в данный момент).
- Мэри, давай не будем всё усложнять, - с огромным усилием изрёк Савада. - Мы просто вернёмся к тому, что было. Так всем будет лучше.
Девушка издала короткий истеричный смешок. Не понял. Он совсем её не понял.
- Конечно. Ну, конечно же. Всем будет лучше. Всем. Кроме меня… Скажи, Дечимо, я опять не в счёт? Я, может быть, и ниже половины нашей семьи, но уж точно не невидимка. С моими желаниями тоже нужно считаться, я ведь такой же человек, как ты, Гокудера или Ламбо. Почему я вечно всем что-то должна? Чем же я в прошлой жизни так провинилась?
Тсуна резко дёрнулся в сторону жены и прикусил язык.
- Нет, Мэри я не…
Обидел. Теперь действительно обидел. Если раньше просто задел гордость, то теперь морально выломал все зачатки хорошего к себе отношения.
- Я понимаю, - она закивала головой. - Ты не хотел меня обидеть. Потому что ты себя так ведёшь всегда. Мне нужно подумать, так что я, пожалуй, пойду. Извини.
Дечимо подорвался и в одно мгновение оказался рядом, желая одновременно захлопнуть дверь и схватить девушку за руку, чтобы не дать ей уйти и как следует извиниться.
- Давай без этого, - глухо сказала Мэри, то ли мужу, то ли его руке.
Накатила усталость. Больше моральная, чем физическая.
Ночью она в комнату так и не вернулась.
========== Часть двадцать третья. …Да несчастье помогло? Ан нет, показалось. ==========
I.
Ночевать в комнате одному спустя столько времени было непривычно неуютно и даже как-то тоскливо.
Кровать казалась непривычно огромной, и Тсуна долго не мог уснуть от того, что чувствовал дикий дискомфорт из-за большого пространства, пока вконец не изморил себя и не провалился в глубокий, наполненный беспокойством, сон.
Утром он по привычке хотел пожелать доброго утра Мэри, однако вовремя вспомнил, что, помимо лёгкого, почти выветрившегося запаха её духов, в комнате даже ощущения её физического присутствия не было, и расстроенно поджал губы.
К завтраку любимая жена не спустилась, однако Хром, заметив рассеянный, ищущий взгляд Дечимо, любезно подсказала, что Мэ Ри свила себе уютное гнездо в библиотеке и предпочла остаться в компании книжных переплётов.
То, что у супругов назрела стычка, ещё более крупная, чем тогда – во время суматохи с беременностью – было видно невооружённым взглядом.
Хотя поднимать эту тему никто особо не рисковал, поскольку мрачное выражение лица Савады ещё в зародыше душило все попытки выспросить молодого босса о его проблемах с супругой.
За столом царило напряжённое молчание. Все боялись лишний раз вздохнуть, и старались не смотреть в сторону босса.
Весь внешний вид Тсунаёши прямо-таки вопил о том, что его настроение было весьма-весьма близко к нервной истерике, и что сегодня он был вполне предрасположен к битью посуды и швырянию предметов разной тяжести со стола в своём кабинете.
Он не винил в сложившейся ситуации Мэри, однако и на себя не стремился вешать всю ответственность, считая, что виноваты оба и в равной степени.
«Компромисс – это сделать по-твоему, Дечимо?» - в голове отчётливо отпечаталась насмешливая интонация девушки.
Тсуна мог бы поклясться чем угодно, что слышал этот сардонический смешок около своего уха, если бы место рядом с ним не было пустовавшим.
Почему-то, находиться с супругой в ссоре оказалось намного тяжелее, чем он себе это представлял. Природная миролюбивость никогда не мешала ему вполне спокойно переносить некоторые недопонимания и неурядицы, однако сейчас это казалось совершенно невыносимым.
Статус и нежелание, чтобы душу выворачивали наизнанку, не позволяли ему вести себя так, как хотелось бы. А хотелось быть неподобающе резким в словах и выражениях.