– Может, он говорил о больничной пище, – пошутил я, но Ирэн не обратила внимания на мои слова.
– Нет, он говорил о той ночи, когда у него случился приступ. – И она рассказала, что возвращавшийся поздно ночью водитель грузовика увидел, как отец упал на горной дороге. – Если бы Никос не заметил его, Джонни умер бы. Но твой отец сказал мне, что он упал, убегая от преследователя.
– Преследователя? – Я попробовал представить себе бегущего отца. Когда я видел его в последний раз, он уже был тучным.
– В тот раз он не сказал, а позднее говорил, что не знает, кто за ним гнался.
– Но кому нужно убивать его? И главное, зачем?
Она пожала плечами:
– Знаешь, такое случается от лекарств. Врачи говорили, что может возникнуть побочный эффект. Могут появиться эти… люцинации.
– Ты имеешь в виду галлюцинации?
– Да, правильно. Когда же Джонни заметил мое недоверие, он больше ни о чем не рассказывал и, по-моему, обиделся. Позже я снова размышляла о его словах. Затем подписала бумагу и забрала его домой, а той ночью спросила, зачем он сказал неправду.
– Ты это серьезно? – спросил я. – Он был болен, и, по твоим словам, ему прописали очень сильные лекарства. Ты же не думаешь, что что-то было на самом деле.
– Но ведь нельзя оставить без внимания то, как он вел себя в больнице. А затем дома. Понимаешь, что-то давило на него. Я уверена, он был чем-то обеспокоен.
– Ты спросила его об этом?
– Конечно. Но он отшутился – дескать, я права и все его страхи вызваны лекарствами.
– Но ты только что сказала то же самое.
– Но я все равно чувствовала, что он что-то от меня скрывает. Если бы я выслушала его тогда, в больнице, возможно, он рассказал бы, что произошло в ту злосчастную ночь, но я с самого начала не поверила ему, и он замкнулся. Когда я привезла его домой, он временами вел себя как-то странно. Перед сном запирал все окна и двери – хотя какие злоумышленники на Итаке?! Это же не большой город. По ночам он часто просыпался от каких-то звуков снаружи, но я ничего не слышала.
– Ничего подозрительного?
– Конечно нет! И еще… Знаешь, он часто запирался у себя в кабинете, даже когда не собирался работать. И ни разу не рассказывал мне, что там делает. Он не разрешал приглашать никого к нам домой и вообще отказывался встречаться с людьми.
Поведение отца, хотя и отдавало легкой паранойей, больше походило на побочный эффект от лекарств, которыми его пичкали, а возможно, было следствием того, что отец бросил пить. По-моему, чувство вины несколько исказило представление Ирэн о случившемся.
– Никогда не поверю, что эти подозрения обоснованны, – убеждал я ее. – Ну какая может быть причина желать его смерти? Он самый обычный безобидный старик.
Ирэн встревоженно перехватила мой взгляд, и мне вдруг показалось, что она хочет рассказать мне еще что-то. Но она только грустно покачала головой:
– Пожалуй, ты прав.
Дом, в котором отец и Ирэн прожили более двадцати лет, стоял на склоне горы высоко над городком Вафи. Каменные стены, укреплявшие склоны, образовывали террасы, где росли вековые оливковые деревья. Хозяева участков уезжали жить за границу, и подпорные стены часто осыпались. Но у Ирэн все было в порядке, что еще раз напомнило мне о процветании принадлежавшей ей компании.
Когда они с отцом только сошлись, она купила у одного из своих родственников небольшой завод по производству оливкового масла. Думаю, ей потребовалось не много времени, чтобы понять: они будут едва сводить концы с концами, если станут жить на деньги, которые отец зарабатывал как археолог и куратор маленького музея, где размещались его находки. Сначала она перерабатывала урожай, собираемый местными крестьянами, в основном для их собственных нужд, получая в качестве платы часть готового масла. Затем стала разливать и продавать масло под собственной торговой маркой и, когда появился Евростандарт, вложила деньги в более современный завод, постепенно превратив свой маленький бизнес в крупное предприятие. Ее масло, хотя и небольшими партиями, экспортировалось теперь по всему миру.
Оштукатуренный и побеленный фасад, черепичная терракотовая крыша – все такое типичное для Итаки. Дом был двухэтажным, со ставнями на окнах. Комнаты второго этажа окружали балконы из кованого железа. С большой террасы открывался вид на город и защищенную от ветра гавань, которая поблескивала далеко внизу. На севере гора Нерит, позолоченная лучами заходящего солнца, живописно устремлялась в темневшее небо.
Ирэн провела меня в отведенную мне комнату – ту же, которую я занимал во время своих детских визитов. Напомнив, где что находится, Ирэн предложила мне быть как дома и протянула ключи от отцовского джипа.