Выбрать главу

Меган покачала головой.

— Ты постороннее лицо…

— Я представитель прессы. По конституции я не посторонний.

— Прекрасно. — Меган указала на группу полицейских офицеров, сдерживающих растущую толпу у входа в отель. — Давай действуй.

— Меган…

— Я не на службе, и даже если б и была, это не в моей компетенции. Я отвечаю за связи с общественностью.

— Вон общественность, — он показал на толпу. — Иди, связывайся. По крайней мере узнай, что было украдено. Давай. Добудь мне что-нибудь существенное.

— Ладно, оставайся здесь. — Меган вышла из машины только потому, что знала, что он будет приставать к ней до тех пор, пока она не согласится.

Приблизившись к ленте, она подошла к офицеру, которого узнала.

— Привет, Горди, что случилось?

— А, Меган. Слышал про твои волосы. Супер.

— Спасибо, но что ты можешь рассказать о взломе?

На лице Горди появилось отчужденное выражение.

— Я не знал, что ты опять пресс-секретарь.

— Да нет. — Она решила признаться. — Барри Саттон охотится здесь за сенсацией.

Горди молчал, и Меган понимала, что он вспоминает об их злополучной связи с конгрессменом Гэллоуэем.

— Извини, Меган. — Ей показалось или в его голосе действительно прозвучала жалость?

— Попытка не пытка. — Ее улыбка была такой же фальшивой, как и у Барри. — Но появление других представителей прессы — это вопрос нескольких минут. Мой тебе совет — реши, что будешь говорить, прежде чем тебе сунут в лицо микрофон.

Когда Меган добралась до края толпы, кто-то схватил ее за руку. Барри, конечно же, не стал дожидаться в машине.

— И это все? Ты так легко сдаешься?

— Они ничего не скажут ни мне, ни тебе.

— А что они имеют против меня?

Меган многозначительно посмотрела на него.

— А, это… — поморщился Барри.

— Не представляю, как ты мог забыть про «это».

Он положил ладонь ей на поясницу и повел сквозь толпу любопытствующих зевак в сторону гостиничного гаража.

— Я не забыл, но не зацикливаюсь на этом. — Он взглянул на нее. — Знаешь, если мы все-таки выясним, что этот конгрессмен…

— Не лезь ты в это дело!

— Я должен. Кому-то же надо все выяснить. Он окончательно всех вас околпачил.

— Барри… — Меган осеклась, когда он открыл дверь на лестницу. — Куда мы идем?

— Поднимемся пешком. Там меньше народу.

— Ты же понимаешь, что на этаже тоже дежурят полицейские.

Барри подтолкнул ее вперед.

— Это же кража, а не убийство. У далласской полиции что, так много свободных людей? Особенно в пятницу вечером?

— Я не пойду с тобой.

— Меган, ты нужна мне, чтобы устроить небольшой отвлекающий маневр.

Он неисправим. И все же… каким-то образом она позволила уговорить себя подняться на целый лестничный пролет. Это потому, что его рука лежала у нее на поясе, вот почему. Ей не стоило позволять ему дотрагиваться до себя. Поднимаясь по последним ступенькам к лестничной клетке, Меган достала карточки из сумки и прочитала верхнюю. Ладно. Правильно. Хорошо. Это помогло.

— Барри, здесь мы расстанемся, — спокойно сказала она ему и зашагала вниз по лестнице. — Я не собираюсь вмешиваться в полицейское расследование ради тебя. Делай, что хочешь. Я еду домой.

Что случилось? Барри позволил Меган дойти до самого подножия лестницы, прежде чем окликнул ее. Она не остановилась.

Он догнал Меган, когда она открывала стеклянную дверь в гараж, да и то только потому, что она приостановилась, чтобы положить что-то в свою сумочку

— Что это там у тебя?

— Ничего. — Она не смотрела на него.

Барри выхватил у нее стопку картонных карточек.

— Отдай сейчас же!

— Через минуту. — Он просмотрел их и пару раз увидел свое имя. — Что это такое? — Он держал карточки у нее перед лицом, но, когда она протянула руку, чтобы взять их, поднял выше.

Меган холодно воззрилась на него. Он не помнил, чтобы когда-то прежде видел у нее такой взгляд. Или это из-за новой прически?

— Ты плохо влияешь на меня.

Это потребовало от Барри выдавить улыбку Харрисона Форда из «Индианы Джонса».

— Некоторые скажут, что это, наоборот, хорошо.

Должно быть, Меган не была поклонницей Харрисона Форда.

— И это навлекает на меня неприятности. На этих карточках описаны случаи, когда ты использовал и подводил меня, забывал обо мне, причинял беспокойство, обманывал, смущал, втравливал в неприятности, насмехался надо мной или просто раздражал до смерти. — Она решительно выхватила карточки из его сразу ослабевшей руки. — Когда я чувствую, что на меня чересчур влияет твоя… твое… ты… я читаю карточки и укрепляю свою волю.