Выбрать главу

Фарук вопросительно посмотрел на нее.

– Чего «этого»?

– Этого, – она кивнула в сторону Шехаба и Камаля. – Все представители вашей семьи такие?

– Какие? – снова спросил Фарук.

– Уверенные в себе. Красивые до безумия. И ведут она себя, как супергерои.

– Ты флиртуешь с моими братьями, Кармен? – Фарук не верил своим ушам.

– Я даже с тобой не флиртую. Я констатирую факты. Ваша троица – пример того, насколько несправедлива жизнь. Вашу красоту и богатство можно поделить между тремястами человек, и все они будут чертовски счастливы.

Мужчина в сером рассмеялся.

– Все! Я решил! Ты мне нравишься, Кармен, – и он протянул ей руку.

Кармен была благодарна ему за поддержку. Хотя бы один из них не казался ей теперь бесчувственной скалой.

– Я – Шехаб, средний сын. Камаль – наш младший братишка.

«Братишка» холодно взглянул на Кармен и даже не подумал подать ей руку. Собрав все свое мужество и чувствуя на себе обжигающий взгляд Фарука, Кармен повернулась к Камалю и сказала:

– Я – Кармен. И, сказать по правде, ты не выглядишь как младший брат.

Была ли это искра удивления в его глазах? Видимо, Камаль опешил оттого, что кто-то смеет высказывать свое мнение в его присутствии.

– Между нами всего два года разницы. Я не чувствую себя таким уж младшим, – ответил он.

– Впрочем, вы все выглядите на один возраст, – Кармен обвела братьев взглядом. – Как, наверное, здорово иметь такую большую семью! Я мечтала о такой всю жизнь. Надеюсь, вы осознаете, как вам повезло.

Трое мужчин переглянулись. И хотя они ничем себя не выдали, Кармен почувствовала их удивление. Они снова уставились на нее, но теперь в их взглядах чувствовался интерес к ее персоне.

– Не думала, что вы отважитесь, – сказала она.

– Отважитесь? – переспросил Шехаб.

– Ну да. Собраться в таком многолюдном месте.

Камал хмыкнул.

– Это действительно случается очень редко. Наследники трона обычно так не рискуют. Не кладите все яйца в одну корзину, как говорится. Но Фарук не потрудился сообщить нам, для чего сделано это исключение.

Фарук пожал плечами. Всем своим видом он показывал, что этот разговор утомил его, и поэтому он начал играть с Меннах.

– Мне нужно поговорить с вами тет-а-тет. Обо всем остальном я сообщил по телефону.

– Да уж, сообщил, – хмыкнул Шехаб. – У меня есть дочь, – пародировал он голос Фарука, – будьте на месте, когда я приеду. Я женюсь завтра.

– Завтра? – Кармен показалось, что она ослышалась.

– Ты эту телеграмму не получила, конечно?

Камаль сказал это так, будто был рад, что Фарук и ее не поставил в известность.

Кармен покачала головой. Ей стало не хватать воздуха…

– Я ничего не получала. Думала, что Фарук просто объяснит ваши роли в качестве свидетелей…

Оба брата в недоумении уставились на Фарука, но он не обратил на это никакого внимания. Его взор был устремлен на Кармен.

– У тебя есть причины, по которым мы должны перенести церемонию на более поздний срок? – удивленно спросил он.

– Я… мы только что приземлились. Мне нужно время…

– У тебя было почти полтора года.

В этот момент Меннах нагнулась к ней и протянула свои ручки, будто почувствовала, как сильно мама нуждается в ней.

Шехаб тоже, казалось, не хотел продолжать этот неприятный разговор и взял на руки малышку. Меннах была в восторге от новой игры под названием «поймай меня».

– Ух ты! – воскликнул Шехаб, слегка подкинув смеющуюся Меннах вверх. – Я – дядя этого сокровища. Мы – дяди, Камаль. Фарук, ты – отец. О Аллах, вы понимаете, как это прекрасно?

Камаль протянул руку к малышке, будто сомневался, может ли он ее коснуться. Девочка схватила его палец и попыталась использовать его в качестве жвачки, прежде чем повторила свой маневр «поймай меня, если сможешь». Он поймал девочку, несколько секунд понаблюдал за ее агуканьем и сказал:

– Давайте скорее подпишем документы.

Фарук довольно улыбнулся и поцеловал свою дочку в лоб.

Шехаб подмигнул Кармен, давая понять, что он на ее стороне. А Камаль посмотрел на нее предупреждающе: если ты выйдешь за грань, то я тебе этого не прощу, даже если Фарук будет более милостив.

Ну что ж. Один из двух – это лучше, чем ничего, решила Кармен.

– Подождите меня с Меннах в лимузине, – сказал ей Фарук. – Я обговорю детали церемонии с братьями и затем отвезу вас домой.

Домой. Они ехали домой! О таком доме она не могла даже мечтать. Дом Фарука. Теперь дом ее дочери. Будет ли он когда-нибудь и ее домом?

Этот вопрос непрерывно вертелся в голове Кармен.

Она старалась отвлечься на пейзаж, который был виден из окна машины, но даже восточные красоты не могли развеселить ее. И все это из-за Фарука, который сидел напротив и играл с их дочерью.

– Теперь я хочу знать, что ты хочешь в качестве приданого?

Кармен не сомневалась, что Фарук всегда найдет сказать что-нибудь такое, что расстроит ее еще больше. Она, конечно, знала, что на востоке жених платит невесте, чтобы обеспечить ее материальные блага, но она никогда не думала, что когда-нибудь это случится с ней.

– Спасибо, – ответила она. – Но мне не нужен спонсор. Я и так буду пользоваться частью твоих привилегий, раз мы будем жить вместе. Этого вполне достаточно.

– Приданое – обязательный подарок от жениха невесте. Ты имеешь на него полное право. Это традиция.

– Я не понимаю, как в одном предложении могут уложиться два таких разных слова, как «обязательный» и «подарок». По-моему, они взаимно исключают друг друга.

– На обязательствах основываются взаимоотношения. Ты вышла замуж по любви, и к чему тебя это привело?

– Я предпочитаю свободу. Не люблю быть кому-то должна.

Фарук придвинулся к ней. Ее колено оказалось между его ног.

– Назови свое приданое, Кармен.

– Я могу назвать все, что захочу? Ты как-то сказал, что пойдешь на любое мое требование.

Фарук внимательно посмотрел на нее.

– Если только оно будет разумным.

– Давай-ка посмотрим, что в твоем понимание есть разумно? Как насчет твоих частных самолетов и ста миллионов долларов?

– Согласен.

Кармен уставилась на него расширенными от изумления глазами.

– Я же пошутила.

– Это не шутка, Кармен. Ты обязана иметь приданое. И только ты можешь решить, что это будет.

Она провела руками по волосам.

– Хорошо, хорошо. Может, какой-нибудь драгоценный камень?

– У тебя будут драгоценности моей матери и сокровищница нашей династии. Должен я понимать так, что мои самолеты и обозначенная сумма – твой выбор?

– Конечно, нет, – запротестовала Кармен. – я не рождена быть бизнес-леди, так что ты просто выбросишь деньги на ветер.

– Я могу порекомендовать тебе лучших адвокатов.

– А это обязательно должно быть что-то материальное? – спросила она.

– Пока мы живы, да. Как только мы станем призраками, ты можешь заказать что-нибудь нематериальное.

– Умно. Но ты знаешь, что я имею в виду. Может это быть что-нибудь… духовное?

– И что ты хочешь попросить? Любовь? – саркастически спросил Фарук.

– Мы сошлись на том, что ее не существует, – пробормотала Кармен. – А если существует, то не столь уж важна.

– Тогда что ты хочешь?

– Забытое прошлое.

Глава восьмая

При жизни, полной опасностей, предательств и сюрпризов, мало что могло удивить Фарука. Всего лишь три вещи поразили его за всю его сознательную жизнь.

И все они касались Кармен.

То, что он почувствовал, когда впервые увидел ее. То, как она ушла. И теперь эта ее просьба.

Забыть прошлое…