— Чего же?
— Ужина.
— Думаю, и это можно устроить, — сказал Джейк и пошел к выходу из пещеры.
Вернувшись, он положил на одеяло большую гроздь спелых желтых бананов и несколько круглых плодов папайи.
— О, теперь мне понятно, кем ты работаешь! — воскликнула Сара, очищая банан.
Она отхватила зубами солидный кусок банана, и ее лицо выразило полное блаженство.
—Что ты имеешь в виду? — осторожно осведомился Джейк, плечи его чуть заметно напряглись.
— Ты, наверное, волшебник. Только ему под силу такие чудеса.
Она быстро слизнула с верхней губы сладкую мякоть банана.
— Ну, это не такой уж сытный ужин, хотя все же лучше, чем конфеты, — сказал Джейк расслабившись, — я нашел эти фрукты в джунглях по дороге сюда и подумал, что нет смысла нести их назад, к тебе, вот и оставил прямо у пещеры. Здесь вполне хватит и на завтрак.
При мысли о завтрашнем дне к Саре вернулась тревога. Что-то их ждет завтра? Встретятся ли они с друзьями Джейка? Будут ли они в безопасности?
Сара отложила кожуру второго банана и взяла дольку спелой ароматной папайи, которую Джейк разрезал своим перочинным ножом. Она принялась есть, вытирая сок с подбородка тыльной стороной ладони.
— А дом твоих друзей далеко отсюда? — спросила Сара, положив корку папайи на землю и облизывая липкие пальцы.
— Не очень, — ответил Джейк, вновь судорожно сглотнув при виде дразнящих движений ее языка, — отсюда идти часа четыре, может, пять. Если мы выйдем с первыми лучами солнца, то будем на месте до наступления жары.
Сара с тревогой обратила внимание на перемену в его настроении, но не поняла, в чем дело.
— Тогда надо ложиться спать, — предложила она и улеглась на самом краю одеяла, подложив под голову согнутую и локте руку. В пещеру залетал холодный ночной ветер, напоенный запахом океана. Он трепал еще сырую одежду Сары, и скоро она замерзла.
Джейк беспокойно ворочался на другом краю одеяла. Она крепко сомкнула глаза, твердо решив не обращать внимания на неудобства ночлега. Но ей никак не удавалось справиться с ощущением холода, и по телу Сары пробежала крупная дрожь. Джейк тихо выругался.
— Сара, это глупо, — не выдержал он, — мы оба лежим и мерзнем, а ведь нам надо выспаться. Двигайся ко мне, завернемся в одеяло.
Здравый смысл заставил Сару не возражать, и она подползла к Джейку, задев рукой его голую грудь.
Она хотела было немного отодвинуться, но он обхватил ее за талию и крепко прижал к себе. Лежать так было уютно. Колючий подбородок Джейка касался нежного изгиба плеча Сары.
Почувствовав, как сильная рука Джейка сдавила ей грудь, Сара вся напряглась. Но дальнейших пугающих действий с его стороны не последовало, и она постепенно расслабилась. Вскоре ухо ей защекотало ровное дыхание. Джейк спал.
Сара лежала, прислонившись спиной к его крепкому мускулистому торсу. Ей было так хорошо и спокойно в его теплых надежных объятиях! Впервые за долгое время Сара не чувствовала себя одинокой.
Глава 3
Солнце еще только-только начало всходить, когда они покинули пещеру и опять двинулись в джунгли. Сара беззвучно вздохнула. Здесь, на побережье, куда как приятнее. Жаль, что надо возвращаться в глубь острова, но Джейк сказал, что это будет безопаснее.
К полудню стало так же жарко и влажно, как вчера, и скоро одежда Сары опять намокла от пота. Утром они доели оставшиеся бананы и папайю, теперь из еды у них осталось только несколько полурастаявших конфет. Саре так хотелось есть, что даже при одной мысли об этом жалком подобии пищи у нее начинало бурчать в животе.
Вдруг Джейк резко остановился. Сара налетела на него и чуть не упала, споткнувшись на неровной песчаной почве. Джейк вовремя подхватил ее за талию, прижав к своему крепкому боку. Сара долго стояла, пытаясь отдышаться.
Джейк стиснул ее в объятиях и тихо, зло выругался.
— Джейк, что...
Быстро повернувшись, он закрыл ей рот своей большой ладонью, шепнув: — Тихо.
Слова застряли у Сары в горле. Она испуганно вскинула на Джейка глаза. Тот Джейк Кавано, к которому она, казалось, уже начала привыкать, исчез, уступив место мрачному, пугающему незнакомцу.
Заставив Сару молчать, Джейк отпустил ее, и она, спотыкаясь, попятилась назад. Он двинулся за ней, молча и настороженно удаляясь от чего-то. Но от чего?
Внезапно Джейк припал к земле и стал крадучись пробираться сквозь низкие заросли — настолько бесшумно, насколько это вообще было возможно. Сара следовала за ним, стараясь подражать его умелым движениям.
Оба молчали, и у Сары появилась возможность задуматься над тем, откуда у Джейка такая сноровка. Да и что вообще она знает об этом человеке?