Выбрать главу

Джейк уложил Сару на одеяло. Его язык продолжал свой эротический танец на ее разгоряченной плоти. Она тихо стонала, и эти стопы, казалось, все больше возбуждали Джейка. Его мужское естество, сдерживаемое плотной тканью джинсов, так раздалось и выросло, что Сара чувствовала, как оно упирается ей в живот.

Для Сары это были совершенно новые ощущения. Лежа на ней, Джейк начал двигать бедрами, и сердце Сары бешено заколотилось.

—Джейк, быстрей, пожалуйста! — взмолилась она, инстинктивно двигаясь в такт ему.

—Да, любимая, — прошептал он. Глаза его горели, как расплавленное серебро. — Да.

Привстав, он расстегнул и снял джинсы, отбросив их в сторону. Потом снова лег к Саре, уже обнаженный, захватив ее груди в сладкий плен своих губ и доводя ее до исступления. Его жесткие пальцы скользнули вниз и нащупали влажную женскую плоть — значит, она готова. Джейк поместился у нее между ногами, и Сара нетерпеливо ждала.

Он навис над ней всем телом, поймал ее руки и завел ей за голову, затем, теряя последние остатки самообладания, начал медленно проникать в нее.

— Расслабься, милая, — прошептал он, — не надо так сжиматься.

— Я и не сжимаюсь, — откликнулась она чуть слышно.

Джейк попытался проникнуть глубже, но что-то мешало ему. Сквозь туман возбуждения Сара почувствовала неизбежные при первой близости с мужчиной неприятные ощущения. В уме Джейка мелькнула догадка.

— Ты должна была мне сказать об этом раньше. — Он хотел прекратить начатое, но не смог.

— Нет! — воскликнула Сара, обвив его ногами. — Пожалуйста, Джейк! Я хочу тебя.

— Хорошо, милая, — простонал он, — хорошо. Все равно я уже вряд ли смогу остановиться.

Он обхватил ладонями лицо Сары и приник губами к ее губам, вобрав ее тихий вскрик в свой поцелуй.

Погрузившись в ее мягкую теплую плоть, Джейк застыл в неподвижности, но, к его облегчению, Сара сжала его сильнее, побуждая к дальнейшим действиям.

Наконец тела их слились в едином ритме и поплыли по бурным волнам наслаждения. Быстрые мерные движения предвещали желанный конец. Мгновения превратились в вечность, и в мире не было ничего и никого, кроме них двоих.

Джейк понимал: надо проявить воспитанность, и отодвинулся от Сары, устроившись сбоку от нее. Она не двигалась, только темные ресницы подрагивали на бледных щеках. Ей, наверное, больно, думал Джейк. Ведь все это случилось с ней впервые. Вздохнув, он начал отодвигаться еще дальше, но Сара протянула к нему руки.

— Не уходи, — пробормотала она.

— Я не ухожу, Сара, просто отодвигаюсь. Знаю, что тебе больно.

— Нет, — заверила она, — мне приятно.

Джейк расслабился, с улыбкой глядя в лицо Сары. Глаза ее были закрыты, но когда он провел пальцами по нежному изгибу щеки, она улыбнулась и потерлась носом об его руку. Она выглядит вполне удовлетворенной женщиной, подумал Джейк с некоторым самодовольством.

— Тебе следовало предупредить меня, что ты девственна, — сказал он с укором.

— Я не думала, что это имеет значение.

— Конечно, имеет, черт возьми! — неожиданно взорвался он.

Сара открыла глаза. Подбородок ее задрожал.

— Прости, Джейк. Я думала, ты... то есть мне показалось, что ты...

— Горяч, как пистолет? — вставил он с усмешкой. — Ты права, и все же зря ты не сказала. Первая близость должна быть красивой. Если бы я знал, я бы постарался быть не таким грубым.

—Ты вовсе не был грубым, — заверила Сара, гладя его но твердой щеке, — я и представить себе не могла, что это может быть так приятно. А что касается красоты, то разве можно придумать что-то более романтичное, чем занятие любовью на тропическом острове, на берегу освещенной луной лагуны?

«С тобой», — добавила она мысленно.

Джейк поднес ее руку к губам и пощекотал языком мягкую ладонь. Сара беспокойно заерзала и вдруг округлила глаза, вновь почувствовав его естество у себя внутри.

—Я же говорил тебе — горяч, как пистолет, — повторил Джейк, опять начиная размеренное движение.

Утром они позавтракали дождевой водой с плодами папайи. Сара пыталась представить себе, что это яичница с беконом, но, наверное, у нее не хватало воображения.

— Значит, вчера вечером ты нашел своих друзей? спросила она.

— По чистой случайности. Я чуть не разминулся ними, — признался Джейк, — искал их в джунглях, наконец ; решил, что дальше искать бесполезно, вернулся, а они тут как тут. Они помогут нам выбраться с острова.

— Каким образом? — спросила Сара, помолчав.

— Мы пойдем в маленький приморский поселок. Это не очень далеко отсюда. Там у знакомых моих друзей есть катер. Мы встретимся с ними, и они устроят нам побег. Мы поплывем скорее всего на Ямайку.