— Собираемся пожениться? — удивилась Сара. — Зачем?
— Как это зачем? — Джейк сдвинул брови. — Затем, что ты носишь моего ребенка.
— Это еще не повод для женитьбы.
— Ну, если для тебя это не повод, то я хочу, чтобы мой ребенок был законнорожденным.
Сара молчала, и лицо Джейка потемнело от гнева.
— Ты считаешь, что я недостоин быть твоим мужем, да? Вот в чем дело! Спать со мной можно, а выйти замуж нельзя.
Сара округлила глаза и машинально погладила Джейка по руке, чувствуя, как напряжены его мускулы. Она и не догадывалась об этих его мыслях, связанных с бывшей профессией наемника.
— Ты не прав, — возразила она с чувством.
— Тогда какой же тебе нужен повод?
— Любовь, — сказала Сара просто. — Для женитьбы есть только один повод — это любовь.
— Ты же сказала, что любишь меня.
— Но ты меня не любишь, — не сдавалась Сара, — если один человек любит другого, пусть даже очень сильно, этого еще недостаточно. Я видела это на примере моей мамы и не хочу повторить ее ошибок. Все очень легко объяснимо.
Она повернулась и медленно вышла из комнаты.
Глава 6
Сара спешила по коридору к себе в спальню, чтобы поскорее одеться. Она не стала тратить время на душ, быстро умылась, почистила зубы, потом достала из шкафа свои самые свободные шорты и ярко-желтую хлопчатобумажную блузку. Когда Джейк вошел в комнату, она одевалась.
Она натянула эластичный пояс шорт на свой большой живот и присела на корточки перед шкафом в поисках ярко-желтых сандалий, подходивших по цвету к блузке.
— Тебе пора уходить, Джейк, — сказала она.
— Почему?
— Потому что я ухожу. Возвращайся к себе в мотель.
Издав тихий радостный возглас, Сара извлекла из шкафа поношенные парусиновые туфли. С трудом поднявшись, она просунула в них ноги, взяла с туалетного столика свою сумочку и порылась в поисках ключей.
— Я еще не нашел себе мотель, — сказал Джейк и положил импровизированный пузырь со льдом на заваленный вещами столик, — номер, в котором я жил, был свободен только на две ночи.
— Тогда подыщи себе другое место, потому что здесь ты не останешься, — решительно заявила Сара.
— Куда это ты вдруг собралась? — спросил Джейк, пропустив ее слова мимо ушей.
— Я еду на озеро.
— Неожиданное решение. И зачем ты туда едешь?
— Затем, что Энди наверняка растрезвонит остальной моей родне о том, что ты здесь, — Сара говорила медленно и четко, будто объяснялась с ребенком, — тогда они все нагрянут сюда, а мне, если честно, не очень хочется с ними встречаться.
— Но ты, кажется, сказала, что они люди не агрессивные.
Джейк стоял, прислонившись к туалетному столику, и смотрел на Сару в упор.
— Да, не агрессивные, — она вызывающе скрестила руки на груди, — но если они узнают о тебе, то допекут меня нравоучениями, а у меня совсем нет желания их выслушивать.
Джейк смотрел на ее бледное лицо и темно-лиловые круги под глазами. Его подмывало схватить Сару за плечи и вытрясти из нее всю правду. Он хотел знать, как случилось, что она чуть не потеряла ребенка, но его многолетний опыт допросов подсказывал ему прикусить язык до лучших времен.
— Может, ты хотя бы поешь что-нибудь? — спросил он участливо.
— Я перекушу по дороге.
— Тогда я поеду с тобой. У меня еще будет время найти, где остановиться, — добавил Джейк, предвидя ее возражения, — а сейчас я хочу есть.
Несколько минут спустя маленький темно-зеленый автомобиль Джейка с откидным верхом лихо вырулил с дорожки перед домом Сары и понесся по шоссе на северо-запад, в горные ущелья. На выезде из городка они остановились перед продуктовым магазинчиком и закупили все необходимое для пикника.
Пока Сара и Джейк катали тележку с продуктами по скрипучему дощатому полу магазина, выяснилось, что у них есть еще одно общее пристрастие — им обоим нравится клубничная газировка.
Для такого старомодного магазина выбор тут был на удивление современен. Помимо упаковки из шести больших холодных бутылок с водой, они взяли пачку содового печенья, большую гроздь крупного красного винограда, кусок сыра и длинный, обернутый в бумагу французский батон.
Их покупки довершили открывалка для бутылок, пачка салфеток и нож, чтобы резать хлеб и сыр.
До озера Уэнатчи было двадцать миль, и по дороге Сара жевала содовое печенье, дабы успокоить свой вновь забунтовавший желудок. Когда они поднялись в ущелья Каскадных гор, стало заметно прохладнее.
С каждой милей, отделявшей ее от семьи, Сара все больше расслаблялась. Вид высоких зеленых деревьев, бежавших по обеим сторонам дороги, действовал успокаивающе, ее стало клонить в сон.