Выбрать главу

Значит, она думает, что может отвергнуть его тело и душу? Ну, это мы еще посмотрим! В своей жизни Джейк уломал стольких женщин, что и не сосчитать. Но те женщины, по совести говоря, ничего для него не значили. Тут совсем другое. Но, так или иначе, видно, придется и Сару брать штурмом. От того, насколько ему это удастся, зависит их общее будущее.

Сара лежала, свернувшись калачиком, в своей большой мягкой постели и тоже не спала. Она вспоминала, как проснулась сегодня утром в объятиях Джейка, и трепетала о желания.

Второй раз в жизни она была охвачена этими волшебными и пугающими ощущениями. Ни один другой мужчин не вызывал в ней такого накала чувств. Сара уносилась мыслями в ту ночь, когда они занимались любовью на берегу освещенной луной лагуны, и почти физически чувствовала его руки — и грубые, и нежные, ласкавшие ее самые потаенные чувствительные места, о существовании которых она прежде не имела понятия.

Безумная мысль вдруг мелькнула у нее в голове: а что если сползти с кровати и прокрасться в гостиную к Джейку?

— Не будь дурой, — шепнула себе Сара. Повернувшись в постели, она поудобней взбила подушку. — Нельзя соглашаться на то, что предлагает Джейк.

Она уткнулась лицом в подушку, отчаянно пытаясь унять огонь желания, бушевавший в крови. «Если б только он не был от меня так близко!» — думала Сара, закрывая глаза и тщетно пытаясь уснуть.

Глава 7

Сара встала после долгой мучительной ночи, как никогда решительно настроившись изгнать Джейка из своего дома. Его близость не давала ей покоя, он преследовал ее во сне, и хотя после возвращения с Сан-Рикардо образ Джейка часто тревожил ее по ночам, такого кошмара еще не случалось.

Во сне он был совсем близко. Она тянулась к нему, но никак не могла достать. Джейк ускользал от нее, и Сара подозревала, что так будет всегда.

Она заставила себя подняться с кровати, быстро оделась и вышла в коридор. Ароматы кофе и яичницы с беконом позвали ее на кухню.

Джейк уже сидел за обеденным столом, одетый в одни только черные джинсы — такие обтягивающие, что не оставалось места воображению. Увидев Сару, он подскочил к плите и положил ей на тарелку завтрак, гревшийся на задней конфорке.

—Не надо меня все время опекать, — строго сказала она, — я в состоянии сама приготовить себе еду.

Джейк пожал плечами. Сара не без трепета видела, как заиграли твердые мускулы под его загорелой кожей.

— Я же все равно готовил завтрак себе. Мне не составило труда приготовить на двоих.

Перед Сарой стояла большая порция воздушного омлета с беконом и слегка поджаренным хлебом. Рядом со стаканом свежевыжатого апельсинового сока появилась чашка горячего травяного чая. И только после этого Джейк сел на свое место.

Он взял газету и принялся за чтение, не обращая, казалось, ни малейшего внимания на тот настороженный взгляд, которым Сара косилась то на него, то на свою еду.

Проснувшись сегодня, Сара не ощутила и намека на тошноту, но за многие недели она настолько привыкла чувствовать себя по утрам дурно, что не могла без подозрения отнестись к отсутствию привычных симптомов. Взяв вилку, она осторожно положила в рот кусок омлета и принялась жевать, потом проглотила, ожидая, что будет. Желудок был спокоен, и Сара, отбросив опасения, с аппетитом взялась за еду.

Вскоре она перевела взгляд на Джейка, внимательно разглядывая твердый контур его челюстей, слегка затемненный, видно, недавно отпущенными бачками, глаза, казавшиеся в бледном утреннем свете раскосыми. Джейк, похоже, не замечал ее пристального взгляда, и Сара насторожилась. Что у него на уме?

Вчера вечером она пошутила по поводу его хозяйственности, но и слепому ясно, что Джейк — человек совершенно не домашний, и вся его хозяйственность — не больше чем притворство волка, вырядившегося в овечью шкуру.

Конечно, он неплохо справлялся с ролью примерного семьянина, но насколько хватит его притворства?

Наверное, до тех пор, пока она не сдастся и не позволит ему вернуться в ее жизнь. А что потом? Сара отложила вилку. Руки ее слегка дрожали, и она обхватила ладонями свою чашку.

— Хватит, Джейк, — тихо сказала она, не поднимая глаз, — ты зря теряешь время, пытаясь стать нужным мне. Ты никогда не будешь мне нужен, и моему ребенку тоже.

— Это не только твой ребенок, но и мой. Он должен знать своего отца, — резко заявил Джейк, сверкая стальными глазами. — Я не хуже тебя могу позаботиться о нашем малыше.

Сара невольно вскинула голову и встретилась взглядом с Джейком. По спине ее пробежал холодок страха. Она так сильно сцепила пальцы на чашке, что чуть не раздавила ее.