Выбрать главу

Нет, этого не может быть! Джейк не посмеет забрать у нее ребенка! В его жизни нет места малышу, как нет места ей самой. А вдруг он попытается сделать это, чтобы такт образом наказать ее за строптивость и все-таки заставит выйти за него замуж?

Он такой сильный, и не только физически, думала Сара, внутренне содрогаясь. Она еще никогда в жизни не встречала такого решительного человека. Сможет ли она ему противиться?

— Не надо мне угрожать. — Голос Сары дрожал от страха, смешанного с решимостью. Ее охватило чувство собственницы по отношению к будущему малышу. — Я никогда и никому не отдам своего ребенка, даже тебе. Мы договоримся. Ты сможешь видеться с ним, скажем, один летний месяц, но я не позволю тебе отнять его у меня!

Глаза Джейка потемнели от досады. Он едва удержался, чтобы не выругаться, и не сразу нашелся с ответом.

— Пойми, я не угрожаю тебе, Сара, и вовсе не собираюсь отнимать у тебя ребенка, — сказал он наконец. — Господи, каким же чудовищем ты меня считаешь! Я совсем не запугиваю тебя, чтобы получить в будущем право видеться с ребенком. Я никогда бы не обидел ни тебя, ни его. Никогда. Но я хочу, чтобы наш малыш знал обоих своих родителей.

— Если это не угроза и ты не собираешься отнимать у меня ребенка, тогда что же ты предлагаешь? — раздраженно бросила Сара.

— Я уже говорил тебе — пожениться.

— Еще раз повторяю — нет. Я отказываюсь вступать в эти заведомо невыгодные для меня отношения.

— Ребенку нужна семья, — настаивал Джейк, лицо его стало похоже на застывшую маску.

— Знаю, — тихо проговорила Сара и устало откинулась па спинку стула, — я не хотела бы лишать тебя общения с ребенком. Просто после того, что ты сказал мне тогда на Ямайке, я не думала, что ты будешь так заинтересован в этом ребенке.

—Сколько можно колоть мне этим глаза? — вспылил Джейк. — Да, я сказал, что мы примем меры, но я не имел в виду, что брошу тебя одну с ребенком. Я вовсе не хотел, чтобы ты прерывала возможную беременность.

Сара взглянула в его волевое лицо. Интересно, лжет он или говорит правду? Джейк прямо встретил ее взгляд, в глубине его серо-стальных глаз не было и намека на обман. Она вдруг ослабела, почувствовав странный прилив облегчения.

Нет, одернула себя Сара. Пусть здесь она оказалась не права, но это еще не значит, что она не права во всем остальном. Джейк не может быть ее мужем, это не подлежит сомнению. Надо только убедить в этом его самого.

— Ну хорошо, может быть, я тогда не так тебя поняла, — сказала она, пряча за внешним спокойствием тот хаос чувств, который творился в ее душе, — но я все равно не позволю тебе вот так запросто вернуться в мою жизнь после долгого отсутствия. Ты больше не останешься в моем доме, Джейк, — продолжала Сара, — из города я тебя выгнать не могу, так что, если ты хочешь остаться в Ливенворсе, тебе придется подыскать себе другое жилье.

Сара вышла из приятной прохлады местной художественной галереи под изнуряющее полуденное солнце. На губах ее играла легкая взволнованная улыбка. Впервые за много дней она практически не замечала жары.

В сумочке у Сары лежал чек, полученный за две самые дорогие ее картины. Воскресная распродажа прошла успешно: Ее приятель Робин с радостью взял картины, которые она привезла сегодня на выставку. Сумма чека была для нее огромной. Что ж, вполне своевременное вливание в ее порядком истощившийся банковский счет.

Когда Сара впервые услышала о наследстве, оставленном ей бабушкой, оно показалось ей безмерным. Но тогда она целыми днями работала и сама прилично себя обеспечивала, а кругленькая сумма наследства казалась чем-то вроде премии. Все изменилось, когда эти деньги стали у нее единственными.

Сара жила скромно и не сомневалась, что к моменту рождения ребенка у нее еще останутся деньги. Но что будет дальше? Ей ведь придется довольно долго сидеть дома малышом. А потом когда еще она сможет найти себе работу?

Придется оставлять ребенка на маму или на одну и невесток. Сара понимала, что это неизбежно, но сердце е сжималось при мысли об этом.

Сара свернула влево, па Фронт-стрит. Она едва ли замечала сейчас красоты изысканной баварской архитектуры городка. Ей всегда нравились живописные дома с яркими украшениями, с пестрыми настенными фресками и старинной резьбой на парадных дверях, но она настолько привыкла к ним, что уже не обращала на все это внимания.

В банке на углу короткой главной улицы городка Сара отстояла очередь к окошку и положила на депозит драгоценный чек. Выйдя на улицу, она прищурилась от ослепительно яркого солнца, повернулась и нос к носу столкнулась с Джейком. Тот схватил ее за плечи, чтобы она не упала.