— Ладно, сдаюсь, — улыбнулся Пол. — Расскажите мне о вашем деле. Джуди говорит, что вы очень увлечены им. Что пытаетесь постичь смысл каких-то каракуль и поклоняетесь чужим волосам.
— Ну, я даже не знаю, с чего начать.
— Начните с таинственных каракуль.
— Это рисунки, которые лежали в старом бумажнике. Бумажнике моего клиента. Он умер в 1942 году. Строго говоря, мой клиент — это фонд наследуемого имущества его сына, но я думаю об Амадео как о клиенте.
— Понятно, — сказал Пол. — И в чем загадка?
— Ну, я думаю, рисунки что-то значили для Амадео.
— А что изображено на этих рисунках? — Пол слегка наклонился к ней над столом. — Они случайно у вас не с собой?
— Нет.
— У вас с собой только локон?
— Да нет у меня никакого локона! — едва ли не рявкнула Мэри, но тут же поняла по улыбке Пола, что он шутил с ней.
Ладно, заносим в протокол: он ей нравится.
— Рисунки у меня на работе, — помолчав, сказала Мэри.
— Тогда давайте поужинаем, а потом отправимся туда и взглянем на них.
— Вы серьезно? — Мэри уже не могла остановиться. — Знаете, у меня есть идея получше. Вы очень голодны?
— Не очень.
— И я тоже. Поэтому давайте взглянем на рисунки, а уж потом и поужинаем. Вы не против?
Пол от души рассмеялся:
— Вот теперь я понимаю, о чем говорила Джуди.
А Мэри уже активно звала официантку.
Такси довезло их до офиса всего за пятнадцать минут. Они вошли в вестибюль, взяли пропуск для Пола и поднялись на лифте на нужный этаж. Двери лифта разъехались, Мэри вышла.
И замерла от того, что увидела.
Глава 5
— Боже, — не веря своим глазам, произнесла Мэри.
Приемная фирмы «Розато и товарищи» была разгромлена. Кожаный диван буквально вскрыт и разодран, кресла валяются. Стеклянный кофейный столик разбит, стол Маршалл перевернут. Среди обломков лежал на полу металлический ящик, в котором хранились деньги на мелкие расходы, — пустой.
— Надо убираться отсюда, — прошептал Пол. — Грабители могут еще находиться в офисе.
Он взял Мэри за руку, однако та уходить не собиралась:
— Нет. Позвоните по девять-один-один. И в охрану тоже. Номер где-то здесь, на столе. Я сейчас.
Мэри выскочила из приемной. Они с Джуди обещали Бенни держать оборону. А теперь офис ограблен. Нужно понять, что еще забрали воры. В офисе были новые ноутбуки.
— Постойте! — крикнул Пол, но Мэри уже вбежала в переговорную.
Боже! «Зал Второй мировой войны» пострадал катастрофически. Коробки с бумагами опустошены. Ковер усыпан обрывками документов из архива, телефонный провод выдран из розетки.
Мэри испугалась. Том-ПМС? Это его рук дело? Но как он вообще сюда проник? Правда, Бобби сегодня не дежурил, их с Полом впустил в здание новый охранник, который даже нагрудную карточку с именем еще не получил. Что же здесь произошло? Она побежала по коридору к кабинетам сотрудников фирмы.
— Нет, Мэри! — крикнул ей вслед Пол. — Остановитесь!
Но она уже добралась до кабинета Джуди, и ей казалось, что сердце бьется у нее прямо в горле. Заглянула в кабинет. Все цело. Может быть, разгромлены только приемная и переговорная? Мэри бросилась к следующему кабинету. «ЭНН МЕРФИ» — значилось на табличке — кабинет оказался нетронутым. Мэри метнулась к кабинету Бенни, заглянула внутрь. Все в порядке. Наконец она добралась до своего кабинета, расположенного за кабинетом Бенни, и, заглянув в него, ахнула.
Настоящий кошмар. Со стола сметено все. По полу разбросаны документы, осколки телефонного аппарата, диктофон. Выдранные из стола ящики лежали на полу вверх дном.
— Да-да, диспетчер, я все еще на связи, — произнес Пол, подходя к Мэри, стоявшей на пороге своего кабинета.
Папка Амадео! Мэри рухнула на колени и начала как безумная перебирать груды папок и бумаг. В ней было все: рисунки, бумажник, докладная записка ФБР. Папка стояла в шкафу вместе с другими делами, которые вела фирма. Где она? Папка исчезла.
— Алло? Алло, охрана? — кричал в сотовый Пол. Потом он захлопнул крышку телефона. — Пост охраны не отвечает.
Мэри не удивилась. Она сидела на полу среди груды мусора и чуть не плакала. Неужели папка Амадео исчезла? И бумажник? И фэбээровская докладная, с которой она даже копию не сняла? И тут она сообразила: на столе стоял ноутбук. Теперь его нет.
Мэри в отчаянии огляделась вокруг. Ноутбука нигде не было. Она разгребла валявшиеся по полу бумаги и папки. Среди них его тоже не было. Не было! А ведь в нем результаты всей ее работы за последние три года. Мэри начало подташнивать. Она подняла на Пола отчаянный взгляд, и он, положив в карман сотовый, протянул ей руку, помогая встать.