Выбрать главу

Мужчина, каждый день проходивший мимо этого магазинчика, остановился и завороженно наблюдал, как мать с дочерью стремятся к мечте о лепестках. Будучи преподавателем средневековой литературы и специалистом по Нотр-Дам де Пари, по пути в собор он всегда заглядывал на цветочный рынок. Ему нравилось привносить толику растительного очарования в каменное царство, в котором он существовал. Он родился не в ту эпоху и поэтому искал способы выжить в нашем веке. Одним из них и был этот рынок.

Не в силах упустить поэтический момент, Габриэль Баске вошел в хорошо знакомый ему цветочный магазинчик с деревянными ангелами. Пожилой продавец в кепке, который был груб с покупателями, но прекрасно разбирался в языке цветов, поприветствовал его кивком.

Камилла отвела лицо от букета, готовясь сказать вновь прибывшему покупателю, чтобы он проходил вперед, как вдруг замерла. Их взгляды задержались друг на друге чуть дольше положенного.

– Мама, сейчас мы купим все белые розы, а в следующий вторник – полевые цветы!

Габриэль Баске услышал только два слова: «следующий вторник» и «полевые». Это значило, что, во-первых, они вернутся сюда, а во-вторых, что они любят полевые цветы. Только лишь от этого у него все перевернулось внутри.

Он ненадолго задержался в магазине, чтобы посмотреть, как счастливо и дружно сосуществуют мать и дочь. Чтобы оправдать и продлить свое присутствие, он купил розовые розы, которые решил подарить нищей, не имея возможности преподнести своей возлюбленной цветы, срезанные колючим сердцем.

Камилла смотрела, как он уходит, и внезапно обнаружила, что любит спину этого незнакомца. Он был сильным, статным, респектабельным. Его плащ, слишком легкий для зимы, был немного помят, словно линии на нем пошли вразброд. Он шел так, будто скользил. «Он не от мира сего», – подумала она, удивленная тем, что в кои-то веки заинтересовалась мужчиной.

Выходя из цветочного магазина, он совершенно некстати произнес: «Привет, девчонки».

На следующий день, возвращаясь из школы, Камилла встретила Папуаса около их дома. Впервые она увидела его в другом месте, а не на лестничной площадке или в его квартире. Похоже, он ждал ее в это морозное утро. На его руках были перчатки. Он держал современную сумку-тележку, контрастировавшую с его старомодным стилем.

Находясь в приподнятом настроении, Папуас радостно воскликнул:

– Я иду за продуктами!

– Да кто же вы? – спросила она, сама дивясь своей напористости.

Этот вопрос мучил ее уже несколько месяцев, и все прочитанные ею духовные книги о принятии и силе настоящего ничего тут не могли поделать.

– Я – человек, который собирается купить овощей, чай, хлеб и, возможно, миндальное печенье, впрочем, насчет последнего я пока не уверен, – все так же добродушно ответил он.

– Кто вы на самом деле? – смягчив тон, спросила она еще раз.

– Я уже сказал вам, что считаю абсурдным отвечать на подобный вопрос. В каждом определении есть конечность. В нем отсутствует бесконечность! Я не являюсь ни моим именем, ни моей страной, ни моей биографией. Я одновременно все это и больше, чем это. Меня невозможно свести к чему-то, потому что я ежедневно творю каждое мгновение. Сейчас, например, я иду на рынок.

Его глаза больше не смеялись. Он говорил серьезно. Затем старик улыбнулся и предложил ей зайти к нему через час.

Час, в течение которого она полностью выпала из настоящего момента, поскольку считала секунды до их встречи.

Час, который нужно было заполнить делами, чтобы время шло быстрее или медленнее. Она слегка нервничала, потому что пойти к нему в гости – это все равно что отправиться в путешествие в неведомую землю.

Время цветов

Не снимая шляпы, Папуас направился на кухню, чтобы вскипятить воду. Он взял одну из баночек с чаем, расставленных на полке. Каждое его движение было точным. Он аккуратно поставил чашку на поднос, осторожно высыпал на ложку чай. Он был внимателен даже к воде, которую налил в заварочный чайник. Свое угощение он принес на старом деревянном подносе, который поставил на маленький столик у окна. Сел сбоку, дав возможность молодой женщине устроиться напротив видневшегося из окна дерева так, чтобы на ее лицо падал солнечный свет. Немного подождав, разлил дымящийся, ароматный чай по чашкам.

Камилла не смела произнести ни слова. Она обхватила руками чашку, чтобы почувствовать ее тепло. Это была обычная керамическая чашка неопределенного возраста.