Ньингма и Бон
Некоторые ученые утверждают, что учения ньингмы смешаны с учениями Бона, поскольку у этих двух традиций есть много общих текстов и учений. Ниже мы приводим краткий обзор этой темы, основываясь главным образом на сочинениях буддийских историков. Бон является местной добуддийской религией Тибета, которую основал пророк Шенраб Мивоче (gShen-Rab Mi-Bo-Ch'e). Историки расходятся в датировке его жизни. Некоторые бонские источники указывают на времена, на много столетий предшествовавшие Будде Шакьямуни, другие исследователи считают его современником Будды. Есть и такие, кто утверждает, что он жил уже после Будды. Шенраб Мивоче родился в Олмо Лунг-ринге (A'ol-Mo Lung-Ring) в стране Шанг-Шунг (Zhang-Zhung). Прибыв в Тибет, он давал там учения Бона. Гора Тисе [Кайлас] и озеро Манасаровар находятся в Шанг-Шунге. В седьмом веке Шанг-Шунг стал частью Нгари (mNga'-Ris), западной провинции Тибета, получив название Гуге (Gu-Ge).
Первоначально тибетский Бон, по всей видимости, сводился исключительно к поклонению природе или природным духам, однако в более поздние времена он включил в себя ряд других учений — в основном буддийских. Ниже мы приводим основные моменты истории Бона на основе исследований Лобзанга Чокьи Ньимы (1737–1802): ссылающегося на текст Гонгчиг (dGongs-gChig) Дрикунга Киобпа ('Bri-Gung sKyob-Pa, 1143–1217). В этом тексте рассматриваются три стадии ранней бонской истории Тибета:
a) Естественно развивавшийся Бон ('Khyar-Bon) первоначально традиция Бон в Тибете включала в себя три аспекта: методы преодоления вредоносных духов (Dre-Srin gNon-Pa), поклонение божествам (Lha mCh'od-Pa) и ритуалы домашнего очага (Khyim-Gyi Thab Юоп-Ра). На этой стадии в Боне не было никаких философских и религиозных доктрин. Эта бонская традиция называется традицией Черного Бона (Ch'ab-Nag).
b) Заблудившийся Бон (‘Khyar-Bon): после смерти царя Три-гума Ценпо (Gri-'Gum bTsan-Po) восьмого из сорока одного правителя тибетской династии Чогьял (127 до н. э. — 901 н. э.) другие бонские практики, такие как демонстрация чудес, предсказание будущего, исполнение смертных ритуалов, были принесены мастерами Бона из соседних стран — Кашмира, Шанг-Шунга и Бруши (‘ Bru-Sha).
c) Переводной Бон (bsGyur-Bon): в годы правления царя Три-сонга Дэуцена (790–858 н. э.) начинается история традиции переводного Бона. Когда царь приказал Гьялвею Чжанчубу (rGyal-Ba' i Byang-Ch'ub) получить учения у великого буддийского учителя Ринчена Чога (Rin-Ch'en mCh'og), он, вместо того чтобы подчиниться, в знак протеста перевел многие буддийские тексты, используя бонскую терминологию. После искоренения в стране буддизма царем Лангдармой (умер в 901?), Шергур Луга (gSher-rGur Klu-dGa) из Цанг Ньян-гтода (gTsang Nyang-sTod) перевел с использованием бонской терминологии многие другие буддийские тексты. Позже Кьюнгпо Бонжиг (Khyung-Po Bon-Zhig) и другие также внесли свою лепту в создание бонского варианта буддийских учений. Переводной Бон называется традицией Белого Бона (Bon Ch'ab dKar).
Итак, в писаниях Бона многие буддийские тексты и учения преподносятся как бонские. Лобзанг Чокьи Ньима пишет:
В учениях Бона есть аналог (а точнее — другие разделы) Ка-гьюра (или Каджура, bKa'-'Gyur, собрания из 110 томов учений Будды на тибетском языке)… По (бонским) текстам разбросаны учения о непостоянстве, карме, любящей доброте, сострадании, взращивании бодхичитты и шести парамитах. Они содержат также систему пяти путей, десяти уровней реализации и трех тел. Кроме того, в них имеются (тантрические учения), эквивалентные (буддийским), такие как посвящение, стадия зарождения, стадия завершения, священные обеты (самайя), церемонии освящения и огненные подношения (homa), подношение мандалы и ритуалы смерти. (В Боне) есть множество учений, весьма сходных с буддийскими, но есть и много отличных от них. Они называют Будду словом Йешен (Ye-gShen), дхармакаю — бонку (Bon-sKu), Великую Мать (праджняпарамиту) — Сатри Эсанг (Sa-Dri E-Sang), самб-хогокаю — кунтусангпо (Kun-Ти bZang-Po), нирманакаю — сидпа седпо (Srid-Pa Sad-Po), архата — шенсе (gShen-Sras), бодхисаттву — юнгтрунг семпа (gYung-Drung Sems-dPa'), гуру — бонсе (dBon-Sras), пустоту — амоньид (A'-Mo-Nyid).
Согласно текстам буддизма, буддийские учения появились или преподавались в различных формах для блага последователей. Единственной целью любого подлинного учения является благо для существ. Таким образом, нет никакой логической причины для того, чтобы буддизм не мог фигурировать в виде учений Бона. Пема Намгьял (XIX–XX вв.) цитирует в этой связи тексты:
В Аватамскара(-сутре) говорится:
В Субаху(-сутре) говорится:
В некоторых текстах Нъингма Тер конкретно говорится, что учения и мастера буддизма проявлялись в виде учений и мастеров Бона. Пема Намгьял цитирует также:
В (тексте-терма, озаглавленном) Каци (bKa'-rTsis), который был обнаружен Гуру Човангом (Ch'os-dBang, 1212–1270) из Намке Чена (gNam-sKas Chan), сказано:
В тексте Кайи Тангйиг (bKa'-Yi Thang-Yig), обнаруженном великим тертоном Лонгсалом Ньингпо (Klong-gSal sNying-Po, 1625–1692), особо оговаривается:
Тогда, намереваясь отправиться в Шанг-Шунг, он [Гуру Падмасамбхава] изучил эту страну и увидел, что Шанг-Шунг
можно будет усмирить только Боном. Он пошел туда со свитой саморожденных светов и сказал так:
«О сыны благородных семейств! Знайте же: мой отец — Тренпа Йешекьи Намкха (Dran-Pa Ye-Sh.es Kyi Nam-mKha), моя мать — Оден Барма (A'od-lDan Bar-Ма), мой старший брат — Цеванг Ригдзин (Tshe-dBang Rig-'Dzin). Я родился самопроизвольно из неизменной сферы всеобъемлющего Бона». Затем он открыл врата многочисленных учений, свободных от впадения в крайности этернализма или нигилизма. И восемнадцать сотен тысяч существ достигли освобождения.
С точки зрения здравого смысла (появление Дхармы в форме учений Бона) было возможно в силу трех моментов:
а) Авалокитешвара породил ум и устремления, необходимые для усмирения всех разумных существ Тибета.
в) Последователи Бона также обладают сущностью Будды, абсолютным телом (дхармакаей), у них та же природа изначальной чистоты.
с) Если бы учения не были даны таким образом (в форме Бона), этим существам было бы трудно усмирить свой ум, и действия (Будды) не были бы доведены до полноты.