Понятие «основы» в Дзогпа Ченпо ни в коем случае нельзя путать с понятием «универсальной сокровищницы-основы» (кун-жи, Kun-gZhi), принятым в философской школе читтаматра. «Сокровищница-основа» это фундамент различий между сансарой и нирваной. «Основа» же проявляется в трех аспектах: сущности, природе и сострадании, являющихся изначальными мудростями (йеше, Ye-Shes) абсолютного тела (чоку, Ch'os-sKu, дхармакая). Это подобная пространству коренная осознанность (ригпа, Rig-Pa), незапятнанная сансарными феноменами.
Кроме того, чрезвычайно важно понимать различие между умом (сем, Sems) и изначальной мудростью (йеше, Ye-Shes). Ум представляет собой сансарное явление, запятнанное кармой и ее следами. Объектами ума являются иллюзорные видимости сансары, шесть объектов восприятия. Когда истинная природа ума, коренная осознанность, освобождается от ума, достигается просветление. Изначальная мудрость является качеством нирваны, она свободна от сансарной кармы, следов и умопостроений. Объектом изначальной мудрости является подобная пространству изначальная природа и светозарные обители будд, относящиеся к телам Будд и изначальным мудростям. «Видимости основы» являются основой освобождения, а сама «основа» и есть та цель, в которой достигается освобождение.
2. Карма сансарных действий — причина блуждания существ в иллюзорной сансаре
Во втором разделе речь идет о карме и сансарных действиях (Srid-Pa sGrub-Pa'i Las). Он представляет собой сокращенный перевод первого раздела четвертой главы Шингта Ченпо, основанной на сутрах Махаяны и других текстах, среди которых Кармасатака, Махаянаратнакута-сутра, Суварнапрабха-соттама-сутра, Аватамсака-сутра, Уттаратантра-шастра, Ратнавали, Мадхьямакаватара, Абхидхармакоша и Абхисамаяланкара. В своем воззрении о карме как о причине блуждания в сансаре в результате омрачения Дзогпа Ченпо сходится с воззрением других традиционных текстов Махаяны. Обычные люди, обманываясь сансарой в силу своего неведения, привязываются к своей эгоистической самости, погруженной во тьму невежества и про-низанной ядом негативных эмоций. В результате они приковывают себя кармическими цепями к мукам сансары.
Буддисты считают, что до тех пор пока мы не просветлены, не освобождены, мы будем бесконечно блуждать в мире в силу взаимозависимого причинного возникновения наших поступков и следов, создаваемых этими поступками, основой которых являются наши умственные оценки и неведение. Десять негативных и десять позитивных действий тела, речи и ума с их следами порождают мучительные и приятные рождения в различных уделах бытия. Регулярное действие причин и следствий называется кармой. В разделе также иллюстрируется причинная связь внешних и внутренних феноменов в контексте взаимозависимого возникновения.
3. Карма освобождающих благих действий как средство освобождения от сансары
В третьем разделе говорится о карме освобождающих действий (Zhi-Bar sByor-Ba'i Las). Это сокращенный перевод последнего раздела четвертой главы Шингта Ченпо, основанной главным образом на махаянских сутрах «второго поворота Колеса Дхармы» и на комментариях к ним. Среди этих текстов — Арья-татхагата-гарбха-сутра, Махапаринирвана-сутра, Арья-майтреяпарипричча-сутра, ‘Phags-Pa gZungs-Kui rGyal-Pos Zhus-Pa, dPal-‘PhrengSeng-Ge’iNga-RosGrasZhus-Pa, Bu-Mo Rin-Ch'en Gyis Zhus-Pa, Bu-Mo Dri-Ma Med-Pa Zhus-Pa, Acumac ахасрикапраджняпарамита-сутра, Праждняпарамита-сань-чаягатха, Уттаратантра-шастра, Ратнавали, Гухьягарбха-маяджала-тантра и Двикальпа-тантра цикла Хеваджры.
Существа обладают сущностью Будды (санскр. татхагатагар-бха), абсолютной истиной, хотя она и омрачена кармой и ее следами, порожденными тем, что мы хватаемся за них, из-за чего непросветленный ум и негативные эмоции заслоняют сущность Будды, как тучи заслоняют солнце. Существа обладают потенциалом стать буддами, если они следуют пути постижения и реализации сущности Будды. Для того чтобы рассеять препятствия и достичь освобождения, необходимо упражняться в двух накоплениях — заслуг и изначальной мудрости. Доводя до полноты два накопления, очищают негативную карму и ее следы, а также непросветленный ум. Таким образом постигают сущность Будды и, доводяэто постижение до полноты посредством медитации, обретают буддство. Это воззрение свойственно не только Дзогпа Ченпо, но и многим другим традициям Сутры Махаяны и Тантры.
Важно отметить в этой связи, как я объяснял во вступлении, что, согласно Дзогпа Ченпо, все существа обладают сущностью Будды, о чем говорят и сутры «второго поворота Колеса Дхармы» и их последователи, включая школу йогачара. Этому же учат и тантры. Но в отличие от йогачары, где сущность Будды считается «полностью укорененной» (Yongs-Grub), Дзогпа Ченпо рассматривает сущность Будды свободной от крайностей измышлений, выражений, обозначений и умопостроений. Лонгчен Рабджам указывает на то, что в понимании свободы от крайностей Дзогпа Ченпо близок к воззрениям школы мадхьямика-прасангика.
4. Философское воззрение на феноменальное бытие
Четвертый раздел посвящен философскому воззрению о постижении «основы», т. е. изначальной мудрости, которая не впадает ни в одну из двух крайностей — этернализма и нигилизма. Раздел представляет собой сокращенный перевод десятой главы Шингта Ченпо, основанной на сутрах Махаяны и тантрах, на тантрах Дзогпа Ченпо и на комментариях к ним. Среди этих текстов — Арья-ратнакара-сутра, Арья-самадхинирмочана-сутра, Лан-каватара-сутра, Арья-ратнамегха-сутра, Аватамсака-сутра, Ратнаукта-сутра, Арья-майтреяпарипричча-сутра, Дохако-ша, Гухьягарбха-маяджала-тантра, Padma-rNam-Par Rol-Pa, sPyan-Ras gZigs brTul-Zhugs, rMad-Byung rGyal-Po, dGongs-'Dus, Dun-Byed rGyal-Po, Муламадхьямакакарика-праджня и Мула-мадхьямака-вритти-прасанна-пада.
В разделе разъясняются: сущность нерожденного феноменального бытия (пустоты); воззрение о постижении; непросветленный ум, который надлежит очистить, и мудрость осознания — свободная от крайностей истинная природа ума, очищающая омрачения. В разделе подчеркивается, что посредством теоретических высказываний и интеллектуального понимания невозможно ни постичь сущность, ни довести до созревания постижение «основы». В разделе закладывается фундамент воззрений, общих для Дзогпа Ченпо и традиций Сутры Махаяны и Тантры.
Медитация (путь):
5. Медитация на смысле воззрения
В пятом разделе разбирается медитация на воззрении. Это сокращенный перевод первого раздела одиннадцатой главы текста Шингту Ченпо, основанной на махаянских сутрах, тантрах, тантрах Дзогпа Ченпо и комментариях к ним. Сюда включаются Самадхираджа-сутра, Ратнакута-сутра, Рат-намегха-сутра, Праджняпарамита-сутра, Упалипарипричча-сутра, Таттвапракаша-сутра (?), Саньча-ягатха- сутра, Ye-Shes Rol-Pa, Ye-Shes mNgon-Par Byung-Pa'i rGyud Phyi-Ma, sGyu-'Phrul rdo-rJe, Kun-Byed rGyal-Po, Абхисамая-ланкара-cympa, Чатухишатака-шастра, Доха, Чарьямелапака-пради-na и Бодхичарьяватара.