Выбрать главу

96 sGom-Med Don.

97 gTan-Srid.

98 Gang-Shar Rig-Pa.

99 Yon-Tan, санскр. гуна.

100 A'od-gSal, санскр. абхасвара, прабхасвара: ясность, ясный свет.

101 sKu-gNyis: два Тела Будды, бесформенное абсолютное тело (санскр. дхармакая) и тело формы (санскр. рупакая).

102 Dug-lNga: пять страстей или загрязнений суть невежество, похоть, гнев или ненависть, зависть или ревность, и гордость.

(Сравнимо) с растущей (луной) с первого до пятнадцатого дня месяца (по лунному календарю), Что заставляет людей видеть ее так, будто она нарастает, хотя В действительности нет ни нарастания, ни убывания. Точно так же, Даже если ты видишь лик реализации, а сила твоей медитации растет, Реализация не меняется, и все же возникают благие переживания. Вследствие яркости луны тени на ней (кажутся) маленькими, Или из-за малого размера тени луна (кажется) растущей. Точно так же, В силу отрешенности от двойственной оценки, (кажется, будто) нарастают переживания и постижение. Или, В силу нарастания постижения (кажется, что) убывают омрачения. Даже если ты довел до совершенства качества отречения и постижения, Сущность не меняется, и природа не прекращается, (Поскольку) Дхармата чиста и освобождена от любых условий. Говоря вкратце, если загрязнения не возникли как постижение, То после отречения от пяти ядов102 нет никакого иного безупречного пути (которому надо следовать). Если ты не знаешь тайны самоосвобождения (всего в) едином Теле, Ты будешь обманываться двойственным восприятием загрязнений и противоядий. Если оценивающий и оцениваемый не были освобождены в своем собственном местопребывании в должный момент, То даже если ты будешь говорить о высоком воззрении, это будут лишь только тайные речи мары [демона], и Даже если у тебя будут успехи в созерцании, результатом его станет лишь счастье высших уделов. Какие бы усилия ты ни предпринимал, они станут лишь причинами сансары. Важны широта воззрения, бесцельность103 медитации, Укрощенное поведение и свобода от измышлений и оценок. Когда в ком-то присутствует устойчивая безмерная недвойственность освобождения при возникновении В бесцельном феноменальном бытии, то Это является признаком йогина, преодолевшего океан сансары. (И тогда нет) стискивающих пут оцениваемого [объекта] и привязанности оценивающего [субъекта], Все бытие пребывает в блаженной безмерности мгновенно совершенной дхармакаи. Нет страха перед необходимостью пересекать горные перевалы, долины и узкие ущелья, (возникающие на пути практики). Это прибытие в свою родную страну [окончательный результат], запредельное всем надеждам и страхам. Благодаря обретению такого опыта возникают [такие знаки] четырех элементов как Разные степени обретения пути неоценивания. [а.] Ранее накопленная (благая) карма104, доброта Ламы, Время и искусность в методах — когда сочетаются все эти взаимозависимые причины105, Тогда непосредственно постигается беспрепятственная, свободная, простая «самовозникающая коренная Осознанность», Являющаяся неоцениванием при возникновении;

103 sGom-Pa Kha-Zlum.

104 Las, санскр. карма: динамическое переплетение причины и следствия, причинность, всегда обусловливающая любое благое или плохое действие и связующее прошлые, настоящие и будущие жизни всех существ.

105 rTen-'Brel, санскр. пратитьясамутпада: взаимозависимое возникновение.

106 Ch'os-Nyid mNgon-Sum sNang-Ba.

107 Nyams-sNang Gong-'Phel sNang-Ba.

Это великое видение «непосредственного постижения Дхарматы»106. [b.] Благодаря уверенности в том, что [все] внешние и внутренние омрачения есть Дхармакая, Все, что возникает, не нуждается в принятии или отвержении, изменении или преображении. Все возникает лишь как упражнение в реализации. Когда эти переживания усиливаются, Ты можешь превратить в путь неблагоприятные обстоятельства утверждения и отрицания внутреннего и внешнего бытия. Благодаря [постижению] будет обретено освобождение, а благодаря пребыванию [в нем] будет достигнуто блаженство. Благодаря переживанию возникает ясновидение, предвидение, чудеса и т. д. — Различные благие качества коренной осознанности. В этом случае говорят о «видении развития переживания»107. [с.] По мере того как переживания развиваются далее, Коренная осознанность [становится] ясностью, пустотой и обнаженной изначальной мудростью, В которой нет ни сонливости108, ни возбуждения109, ни колебаний, ни их отсутствия, Нет различия между медитацией и периодом вне медитации — все становится (непрекращающимся) как течение реки. Когда достигнут столь выдающийся уровень благих качеств,

108 Bying: скука, спад, вялость.

109 rGod: возбуждение, отвлеченность, рассеянность, несобранность

Говорят об обретении «видения совершенства коренной осознанности»110. [d.] Если ты никогда не теряешь этого состояния, Ты освобождаешься от концептуализации111 оцениваемых качеств112 и выходишь за пределы объектов привязанности, (объектов) отречения и их противоядий, И все является одновременно совершенным и свободным от измышлений и оценок, И исчерпывается привязанность к внешнему и внутреннему бытию. В этом случае говорят о постижении «видения растворения в Дхармате»113. Когда доводят коренную осознанность до полноты четырех видений114, Четыре Тела115 растворяются в Дхармакае, И ты обретаешь освобождение, выходя за пределы пустых видимостей и оценок — Это обретение неизменности в изначальном состоянии. Если ты практикуешь таким образом, то, поскольку ты не отклоняешься от (правильного) пути, Возникают также [знаки] трех уровней116 сновидений: Во-первых, когда ты упражняешься в освобождении видимостей в уме при их возникновении, Дурные сновидения преображаются в приятные;

110 Rig-Ра Tshad-Phebs sNang-Ba.

111 Mi-dMigs.

112 mTshan-'Dzin.

113 Ch'os-Nyid Zad-Pa'i sNang-Ba.

114 bZhi: в тексте фигурирует как gZi (основа), но согласно Кьентце Ринпоче следует читать его как bZhi, то есть Четыре Видения Дзогпа Ченпо.

115 gZugs-sKu, санскр. рупакая.

116 Tshad.

Это знак единого вкуса твоих заслуг117 вследствие очищения негативной кармы, Подобный дыму, происходящему от огня, и урожаю, выращенному из семян. Во-вторых, с опытом одновременно происходит распознавание118 сновидений И их мгновенное освобождение. Это знак того, что освободилось даже противоядие (узнавания) самого себя в собственном [естественном] состоянии. [В-третьих], благодаря полному прозрению обретается всецелое переживание, Сны прекращаются, и ты день и ночь пребываешь в ясном свете. Это знак того, что мирские мысли растворены в собственной природе. В этом случае ты близок к обретению окончательной нирваны и в то же время к обретению неизменности в изначальном состоянии прекращения. Когда три удела и трое врат119 освобождены в состоянии Трикаи120, Обретается нирвана, не остающаяся в крайностях состояния покоя. В Уме, с самого начала не имеющем ничего утвержденного или отринутого, Нет необходимости исправлять или преображать противоядия, (поскольку) он пребывает во врожденной природе. Он свободен от всех различающих оценок, и поэтому Является спонтанным совершенством, в котором нет ни медитации, ни того, на чем следовало бы медитировать. Итак, в Самоосвобожденном Обычном Уме