Выбрать главу

160 rDo-rJe, санскр. Vajra: diamond, symbolizing the supreme and indestructible.

Великий спонтанно совершенный плод

Третья глава текста

Естественно освобожденный ум — великое совершенство

Спонтанно совершенный плод бывает двух видов: немедленный161 (или временный) и окончательный162. В случае немедленного плода достигают (плод) благих качеств, медитируя на воззрении. Загрязнения и двойственно функционирующий ум освобождаются при этом в своем собственном естественном состоянии. Достигается устойчивость относительно внутренних и внешних явлений. Мы обретаем ясновидение, предвидение и способность творить чудеса. Развивается постижение и порождается сострадание к другим. При этом внутри мгновенной изначальной мудрости коренной осознанности Присутствуют, если классифицировать по различным аспектам, следующие благие качества: Видимости, как искусные методы, и стадия зарождения, (как) накопление заслуг. (Благодаря этому обретается) отречение от эмоциональных концепций и оцениваемых [или воспринимаемых] мыслей. Посредством пустоты, (как) мудрости, и стадии завершения, как накопления изначальной мудрости, (Обретают) освобождение врожденных загрязнений ума и оценивающих мыслей. Чистыми состояниями следующих десяти качеств — Алчности, безнравственности, гнева, лени и отвлечения, Интеллекта с изъянами, неумелости, слабости, недостатка вдохновения и невежества

161 gSas-sKab.

162 mThar-Thug

Являются полнота щедрости, нравственной дисциплины, терпения, упорства, созерцания, мудрости, искусных методов, Силы, устремленности и изначальной мудрости — т. е. десять парамит. Когда благодаря доброте Ламы возникает постижение, Развитие высшей радости является уровнем просветления (бхуми) «радостный». Самоосвобождение загрязнений есть уровень «незапятнанный». Блаженная, ясная и лишенная умопостроений изначальная мудрость — «светоносный». Самоосвобождение возникающих мыслей — «излучающий». Цель, достигнутая лишь Непревзойденными, — «труднопостижимый». Реализация постижения — уровень «постигший». Освобождение от сансары — «далеко ушедший». Недвижимое, как гора Меру, постижение — «недвижимый». Высшее из всех — это «высший ум». То, что пронизывает пространство Ума, это десятый бхуми, «облако Дхармы». Завершенность накопления заслуг и изначальной мудрости представляет (путь) «накопления»163 и (путь) «применения»164. Видение и переживание смысла постижения — суть (пути) «видения»165 и «медитации»166. Освобождение называется стадией «плода».

163 Tshogs (-Lam), санск. sambharamarga.

164 sByor (-Lam), санск. prayogamarga.

165 mThong (-Lam), санск. darianamarga

166 sGom (-Lam), санск. bhavanamarga

Свобода от трех ядов167 (в коренной осознанности) есть (смысл) «Трех Писаний»168. (Подобным же образом) очищение (в коренной осознанности) трех врат является завершением «Трех Упражнений»169. Освобождение от всего (в коренной осознанности) есть Крия-йога, а также Чарья-йога. Реализация прозрения есть Йога-тантра и Ануттарайога-тантра. Таким образом, эти четыре тантры170 завершены в (коренной осознанности). Благо для себя (в коренной осознанности) есть (колесницы) шраваков и пратьекабудд, Благо для других это Махаяна, а постижение — Крия-тантра, Переживание (медитации) это Убхая-тантра, а наслаждение им — Йога-тантра; Искусные методы и мудрость суть Маха-йога и Ану-йога; Все девять колесниц соответствуют великому совершенству Ати-йоги171: Размышление и созерцание сущности изначальной мудрости, Присутствующие (в коренной осознанности) как аспекты «мгновенного самоосвобождения», Указывают на то, что стадии, пути и просветление суть одно и то же (в коренной осознанности). Врожденная изначальная мудрость, просветленный ум, Великая Печать172 Равно завершены (в коренной осознанности) как великое самопроизвольное совершенство.

167 Dug-gSum: ignorance, lust, and hatred.

168 sDe-sS'od gSum, санск. tripitaka: vinaya, sutra and abhidharma

169 bSlab-gSum, санск. trisiksa: sila (discipline), samadhi (contemplation), and prajna (transcendental wisdom).

170 rGyud-sDe bZhi: the four levels of tantra: kriyatantra, caryatantra, yogatantra, and anuttarayogatantra.

171 rDzogs-Pa Ch'en-Po, санск. mahasandhi.

172 Phyag-rGya-Ch'e, санск. mahamudra.

[а. Дхармакая]: В конечном плоде, являющемся изначальным состоянием, не пребывающем в крайностях, Находится мандала дхармакаи, непостижимая и невыразимая. Когда нераздельны173 Дхарма-пространство и изначальная мудрость, Достигнуто полное просветление и спонтанно завершены три каи. В неуловимой изначальной мудрости174, пребывающей в сфере, подобной небу, Покоится всеведающая природа (в состоянии) возникновения. Ей не свойственны достижения и отречения, поскольку она является спонтанно совершенной Дхарматой, Нерожденной, непрекращающейся, имеющей природу пространства. [b. Самбхогакая]: из этого состояния проявляется (1) чистая и «прекрасно устроенная Земля Будды»175, Светоносная, самоочевидная и спонтанно совершенная мандала, (Одновременно с) (2) учителями Пяти Классов176, наделенными полностью завершенными знаками безупречности и излучающими свет; Все они наслаждаются природой пяти изначальных мудростей: Мудростью всеобъемлющей сферы, зерцалоподобной мудростью, мудростью равности, различающей мудростью и мудростью свершений, (3) Со свитами учеников десяти направлений177 и четырех времен178, Мандалы учителей Пяти Классов, многочисленные, как семена кунжута, наполняющие сосуд,

173 Ro-gChig.

174 Pra-Ba’i Ye-Shes.

175 sTug-Po bKod-Pa'i Zhing.

176 Rigs-lNga'i sTon-Pa: санск. aksobhya, amoghasiddhi, ratnasambhava, amitabha, and vairocana.

177 Phyogs-bChu: east, south, west, north, northeast, northwest, southeast, southwest, zenith and nadir.

178 Dus-bZhi: past, present, future, and timeless time.

Заполняют все пространство от зенита до надира, все его кварталы и ключевые места. Врата, бойницы, фронтоны и ограды [особняков] Блистательны и прекрасны, в соответствии с каждым отдельным классом [учителей]. Все спонтанно завершено в природе единой мандалы. (4) Все пространство без пределов или центра равно заполнено совершенными учителями. (5) Три времени и безвременное время являются временем Кунтусангпо. Оно изначально совершенно и является неизменным состоянием. [с. Нирманакая]: Из этого состояния (проявляются) (1) Пять Классов чистых земель «Естественных179 будд — нирманакай»: Огмин, Нгон-га, Ринчен Йонгканг, Пемацег и Лерабтруб, В которых учителя Пяти Классов являют ученикам Десяти Стадий Во всех трех временах безупречный зерцало(подобный) облик. Ученики очищаются их лучами от омрачений на пути к десятому бхуми И оказываются способными обрести (одиннадцатый) бхуми — «Всецело лучистый». Эти чистые земли проявляются для чистых Сынов Победоносного (Будды). Из лучей, испускаемых из уст форм самбхогакаи В шести уделах: богов, полубогов, людей, животных, голодных духов и адов, Проявляются облики [шести будд]: Гьячина, Тегзанга, Шакьямуни, Сенг-ге Рабтена, Кхабара Дэвы и Авы Ланг-го. Они действуют ради блага нечистых существ и исходят из безмятежной всеобъемлющей сферы. «Различные нирманакаи»180 в формах произведений искусства, в форме живых существ,