- Конечно, как ты можешь понять?! Ты никогда никого не любила! Ты жесткая, холодная как статуя! Ты вообще человек?! Как ты можешь судить или осуждать меня?! Ведь ты мертва! – слова сами вырвались из моих губ и я тут же об этом пожалела. Надин побледнела так сильно, что даже губы стали пепельно-серыми.
Сестра отвернулась к окну.
- Надин, Надин, прости меня, - я подбежала к ней и обняла. - Прости меня, сестра, я не хотела тебя...
- Ничего, - сказала она, - ты не сообщила мне ничего нового.
Надин повернулась ко мне и улыбнулась.
- Наиля, Со Хен сказала рыжему, что хочет быть с ним?
- Да, она сказала...
- А что ОН ответил?
- А? Что? Я не знаю, - тихо произнесла я, опустив глаза в пол.
Услышав смех, я удивленно подняла голову.
- Ну понятно, ты сбежала раньше, чем узнала ответ на такой важный для тебя вопрос. Почему бы тебе не узнать, что он ответил и перестать мучиться?
- Ты хочешь сказать?..
- Ну, я думаю, он уже давно понял, что ты к нему не равнодушна, а твой побег это только подтверждает. Так что ты ничего не теряешь.
Я смотрела на сестру, стараясь понять, серьезно ли она. Вдруг раздался громкий звук мобильника, я даже вздрогнула от неожиданности. Сестренка взяла мой телефон и, посмотрев на монитор, с улыбкой приняла вызов.
- Здравствуй, Джи Ху.
У меня, наверное, глаза выпали и челюсть осталась на полу. Джи Ху? Он звонит?
- Да, конечно. Я передам, - говорила в это время сестра. – Нет, не волнуйся.
Положив телефон, Надин повернулась ко мне.
- Ты все еще здесь? А ну брысь в ванную, приведи себя в порядок. Вечером мы идем на День Рождения Гу Джун Пё.
- А?
- И бэ! Приведи себя в порядок. Вечером ты должна быть неотразима. Джи Ху заедет за тобой в семь.
- Ой! – воскликнула я, влетая в небольшую ванную рядом с кабинетом сестры.
Из-за двери я слышала ее смех. Сестренка, прости мне мои глупые слова! Я не хотела тебя обидеть! Я ведь знаю, тебе стало больно, но как всегда ты никогда не покажешь своих истинных чувств.
Глава 24
Прошу прощения, вчера к нам гости как снег на голову свалились, не успела выложить. Выкладываю сейчас и очень надеюсь на отзывы. Спасибо, что читаете.)))
Сегодня День Рождения Джун Пё. Госпожа Гу лично меня пригласила. Я уверенна, она что-то задумала, но не пойти я не могу, да и кудрявого поздравить нужно.
Собиралась я очень старательно. Короткое светло-коричневое платье с золотой вышивкой и прозрачное болеро кремового цвета, смотрелось элегантно и не вычурно. Ансамбль дополнял темно-коричневый пояс и сандалии в тон. Украшения из моей последней коллекции, завершили образ элегантной молодой дамы. На эту «вечеринку» я иду с Га Ыль. Сопровождать нас вызвались Лин Су и Лин Ки.
***
Я места себе не находил. Как там Чан Ди? Хотелось сбежать с собственного праздника и поехать к ней. Но это невозможно. Вокруг меня постоянно находится слишком много людей. Вдруг я в удивлении остановился. Чан Ди?
Я извинился перед кучкой скучных, старых компаньонов Шин Хва, с которыми вынужден был разговаривать, и устремился к ней.
- Чан Ди, - окликнул я ее.
Черноволосая повернула ко мне голову и улыбнулась.
- Привет, - сказала она, - с Днем Рождения!
- Спасибо конечно, но что ты здесь делаешь?
- Я ее пригласила, - вдруг раздался голос моей матери.
Я обернулся к ней и удивленно на нее посмотрел, в ожидании объяснения.
- Я приготовила тебе сюрприз, сынок, и хотела, что бы твоя пассия его тоже видела.
- Сюрприз? – переспросил я.
Но мать только усмехнулась и отошла. Я повернулся к моей девушке. Смотря на ее обнаженные ноги, я вспомнил лесничью избушку. Сильно захотелось куда-нибудь уединиться вместе с черноволосой. Но вместо этого я спросил: - Ты здесь одна?
- Нет, с Га Ыль и братьями.
- Хорошо, - я вздохнул с облегчением.
Они точно не позволят что-либо ей сделать.
Постепенно съезжалось все больше и больше людей. Я мельком видел счастливые лица Джи Ху и Наили, злое И Чжона и спокойное Га Ыль, обеспокоенное Ву Бина и ничего не выражающее Надин. Все мои друзья здесь. Я уверен в них. Они поддержат меня, но что они смогут сделать против моей матери? А эта ведьма точно что-то затеяла. Сюрприз. Я даже боюсь предположить, что это.
- Попрошу минутку внимания, - раздался голос госпожи Гу.
Все повернули к ней головы и затихли.
- Сегодня у моего сына День Рождения, но это не единственный повод для праздника. Джун Пё, подойди сюда!
Когда я вышел к матери, она улыбнулась и продолжала.
- Сегодня – помолвка двух любящих сердец.
Я в шоке уставился на нее.
- Помолвка моего сына и Ха Дже Кён. Дже Кён, прошу тебя.
Молодая девушка, похожая на обезьянку, но как видно тоже ошарашенная словами госпожи Шин Хва, вышла к нам.
- Но я о никакой помолвке,.. – пролепетала она.
- Все в порядке, Дже Кён, я уже говорила с твоими родителями. А теперь тост за будущих супругов Гу Джун Пё и Ха Дже Кён.
Люди начали подходить и поздравлять нас, а я ничего не видел и не слышал, кроме перекошенного, от боли и отчаяния, лица Чан Ди и ее испуганных глаз.
- Дже Кён, - продолжала моя мать и, по совместительству - ведьма, - не сыграешь нам что-нибудь на рояле в честь Дня Рождения своего будущего супруга?
- Да, конечно, - согласилась девушка и села за рояль.
Полились прекрасные звуки Лунной сонаты, играла она действительно великолепно. Доиграв, она поклонилась под аплодисменты и сошла со сцены. Но госпоже Гу и этого было мало, она захотела унизить мою девушку.
- Гым Чан Ди, - позвала она, - а ты не хочешь поздравить Джун Пё? – спросила она черноволосую, когда та обернула к ней свое испуганное лицо. – Может быть и ты что-нибудь сыграешь?