— Ну конечно, — подтвердил он сочувственно. — Мне пришлось ограничить твою свободу, чтобы ты не пострадала. Так как же нам поступить?
Сара поерзала; желание броситься в туалет было таким острым, что она чуть не расплакалась. Ей надо убедиться, что она в состоянии ходить, надо вывести из организма отраву, которую он ей подсунул.
— Да, так и сделаем, — пробормотал он себе под нос и отвернул одеяло. Сара с облегчением увидела, что она полностью одета — Денсмор только снял с нее обувь. Ловко и быстро он развязал ее щиколотки, а потом смотал тонкую плетеную нейлоновую веревку в узел и обвязал вокруг собственной руки. Однако долгожданной свободы Сара не получила: обнаружилось, что он не развязал, а слегка ослабил веревку, чтобы она могла передвигаться семенящими шажками. Чтобы предотвратить попытку бегства, Денсмору было достаточно дернуть за веревку, и Сара грохнулась бы на пол ничком.
К тому времени как он занялся ее руками, Сара чуть не плакала.
— Извини, я прекрасно понимаю тебя, — ворковал он. — Еще несколько минут — и я отведу тебя в ванную.
— Прошу вас, скорее! — умоляла Сара, зажмуриваясь изо всех сил.
Наконец Денсмор помог ей сесть, и она сразу поняла: даже несвязанная, она способна не на многое. Лучше уж не возбуждать его подозрения, пока к ней не вернутся силы. Денсмор крепче, чем кажется на первый взгляд, если сумел в одиночку отнести ее наверх. В обмороке любой человек становится неподъемным.
Головокружение усилилось при первой же попытке встать, Сара тяжело прислонилась к Денсмору. Прикосновения к нему вызывали у нее физическую тошноту, но она тщательно скрывала ее, принимала помощь и старалась не скрипеть зубами.
Денсмор поставил ее на ноги. У нее сразу подкосились колени, тело стало тяжелым. Ему пришлось почти тащить ее до двери большой мраморной ванной.
Все туалетные принадлежности Сары уже стояли на своих местах: Денсмор сам расставил их, заодно убедился, что кулон куда-то исчез. Вожделенный пакет пристроился на полочке. Сара точно помнила, что клала туда тампоны.
Денсмор подвел ее к раковине и застыл, не зная, как быть дальше.
— Тебе… нужна помощь?
Задыхаясь, Сара прислонилась к стене:
— Пожалуй, я справлюсь сама.
Он должен оставить ее здесь одну: оконная рама не открывается, в нее вставлено плотное рифленое стекло. Ванная находится на втором этаже, потолки в доме высокие, поэтому прыгать пришлось бы с огромной высоты.
Но будь этот шанс единственным, она бы рискнула. Сара заметила, что он в растерянности оглядывается, не зная, какой из предметов в ванной может сойти за оружие или средство для побега. Значит, он ей не доверяет. Сара старательно изображала слабость.
— Ну хорошо, — наконец сказал он, — если я тебе понадоблюсь, я буду рядом.
— А вы не могли бы немного приоткрыть дверь? — попросила ока. — Чтобы сразу услышать, если я упаду?
С тонким расчетом она попросила его сделать именно то, что он и собирался, надеясь убедить, что она и не думает бежать.
Денсмор довольно улыбнулся, вышел из ванной и оставил дверь приоткрытой. Но даже если он вздумал подсматривать, Саре было все равно.
Облегчение было почти болезненным, у Сары навернулись слезы. Разыскав тампоны, она справилась заодно и со второй проблемой. Почувствовав себя гораздо лучше, но по-прежнему ощущая слабость, она доковыляла до раковины, смочила полотенце, подмылась, а потом вымыла руки и лицо. Если Денсмор глазеет на нее — его дело. Сейчас ей не до скромности.
Она напилась, жадно глотая воду из-под крана, потом осторожно побрела к двери.
— Помогите мне дойти до кровати, — жалобно попросила она.
Денсмор поспешно бросился к ней.
— Держись, — предложил он, — ах ты, бедняжка…
Он довел ее до кровати и помог лечь. Сара вся дрожала, но ничуть не притворялась, ноги не желали держать ее. Денсмор погладил ее по щеке, отвел с лица прядь волос и начал снова связывать по рукам и ногам. Когда он прикасался к ней, Саре хотелось закусить губу, но она не осмеливалась, просто лежала неподвижно, закрыв глаза. Именно таким жестом Кахилл приглаживал ее волосы, и за это она ненавидела Денсмора.
— Сейчас принесу поесть, — пообещал он и вышел, прикрыв за собой дверь.
Сара даже не попыталась проверить крепость нейлоновых веревок: мерзавец вполне мог установить в комнате скрытую камеру и микрофон. Пока ей требовалось только одно: надежно усыпить его бдительность.
Путешествие в ванную лишило ее последних сил. Глубоко вздохнув, она провалилась в темноту. Уже засыпая, она мельком подумала, что сон освежит ее.
— Сара!
Голос донесся до нее издалека, она мгновенно проснулась, но не шевелилась, делая вид, будто пробуждается постепенно.
— Сара, проснись. Я принес суп.
Она поерзала и склонила голову набок.
— Что?..
— Тебе надо поесть. Просыпайся, дорогая.
Она открыла глаза, когда он ставил поднос на тумбочку у кровати.
— Вот и хорошо. — Денсмор улыбнулся. — А как нам быть теперь? Придется покормить тебя с ложки. Сейчас подложу еще одну подушку, чтобы поднять тебе голову повыше, и расстелю салфетку.
С этими словами он приподнял Саре голову, подсунул подушку, потом накрыл ее грудь салфеткой.
— Чудесный куриный суп, — объявил он и прищелкнул языком. — Конечно, больных полагается кормить куриным супом — это прописная истина. Но он и вправду вкусный и сытный. Самые вкусные супы получаются вовсе не из красного мяса, как считают многие. Красного мяса я не ем — только курятину, индейку и рыбу.
Ему бы выступить с этой проповедью у Майло, саркастически подумала Сара, и посмотреть, что скажут слушатели. Тем временем Денсмор поднес ложку к ее губам, и она послушно открыла рот, как ребенок. Сарказм был приятен, особенно потому, что внешне она изображала кротость и покорность.
Суп и вправду оказался вкусным, и Сара заставила себя съесть все до последней капли. Надо как можно быстрее набраться сил — вскоре они ей понадобятся.
Расправившись с супом, она сонно заморгала.
— Спасибо, — пробормотала она. — Было вкусно… — и зевнула. — Простите, так хочется спать…
— Ну конечно. — Денсмор вытер ей губы и убрал салфетку. — Не буду тебе мешать. Если что-нибудь понадобится — зови, и я тоже буду иногда заглядывать к тебе. У меня для тебя приготовлен сюрприз, — лукаво добавил он.
— Какой сюрприз?
— Узнаешь, когда проснешься.
После такого известия ей расхотелось спать. Когда Денсмор удалился, она внимательно осмотрела потолок и стены, но камеры нигде не заметила. На всякий случай она решила вести себя так, словно за ней наблюдают. Дергать веревки она не стала, но принялась напрягать и расслаблять мышцы, начиная с ног и продвигаясь вверх. Так она рассчитывала побороть затяжное действие неизвестного снадобья и заодно подкачать обмякшие мускулы. Если ей представится шанс сбежать, надо быть готовой к нему.
Какого черта Сара не отвечает на звонки? Кахилл постоянно звонил ей на сотовый, считая, что каждая минута, проведенная в разлуке, осложняет их положение. Да, они занимались любовью, она согласилась подумать, посмотреть, что будет дальше, но соглашение было временным. А Кахилл жаждал постоянства.
Вчера днем она перебралась к Денсмору. Пока она устраивалась на новом месте, ей было не до разговоров по телефону. Но она не могла не заметить, что он звонил ей, причем не один раз. Ей следовало бы уже перезвонить. А сегодня он получал только сообщения о том, что «абонент временно недоступен».
Телефонный номер Денсмора не значился в списке, но найти его в полицейской базе данных было проще простого. Кахилл раздобыл эти сведения и позвонил в поместье Денсмора. И наткнулся на автоответчик, компьютерным голосом предлагающий оставить сообщение. Кахилл отозвался коротко: позвоните инспектору Кахиллу из полиции Маунтин-Брук. На такие сообщения добропорядочные граждане отзываются незамедлительно. Но Денсмор не позвонил.