- Да нет, обычный визит, - уклончиво сказал я. -А разве должно что-нибудь случиться?
- Мисс Слейтер - профессиональная киноактриса. -Мужчина слегка пожал плечами. - С ними всегда что-нибудь случается...
- У вас, должно быть, интересная жизнь, - вкрадчиво заметил я.
- Иногда до того доходит, что я начинаю думать о Пасадине как о первоклассном гнезде порока. - Он нехотя улыбнулся. - Но если из-за вас, мистер, здесь что-нибудь случится, это слегка разнообразит мое скучное утро.
Грэм напряг руки, так что его трицепсы вздулись буграми.
- Кто знает? - проворчал он. - Не исключено, что какой-нибудь маньяк может появиться после ленча!
Я нашел Джеки Слейтер на бортике бассейна. Она лежала на спине на пляжном полотенце с ярчайшими полосками, от которых просто рябило в глазах. Две узких полоски ярко-красного бикини оттеняли ее чудесный золотисто-шоколадный загар. Изгибы и округлости ее изумительного тела могли бы произвести потрясающий эффект на разворотах нового журнала для мужчин "Вожделение". Копна вьющихся серебристо-белокурых волос венчала кукольное личико, а губы, щедро намазанные белым, предохраняющим от ожога кремом, придавали ему экзотический вид. Огромные, в голубоватой оправе, затемненные очки скрывали глаза молодой женщины. И я не смог определить - спала ли она или просто размышляла.
- Мисс Слейтер? - поинтересовался я.
- Проваливайте! - Голос был грубый и неприятный.
- Я из киностудии, подбираю киноактеров, - заговорил я серьезным тоном. - "Стеллар продакшн" собирается отснять римейк фильма "Дождь". Они уже развели пары и хотят, чтобы вы сыграли миссионершу, а Сэм Сорел - члена секты. Он будет, естественно, в гриме, но волосы свои.
Медленно приподнявшись, мисс Слейтер уселась на своем полотенце. Но даже при таком плавном движении ее круглые груди едва не выскочили из бикини.
- Сэм Сорел?
Она рывком сорвала с себя очки. Голубые кукольные глазки подозрительно сощурились на меня.
- Кто вы такой? Какой-нибудь псих? - громко воскликнула она.
- Говоря по правде, - признался я, - это Сэм послал меня. Он терзается и хочет знать, по какой причине вы собираетесь убить его на следующей неделе?
- Убить его? - Джеки смотрела на меня, несмотря на яркое солнце, широко раскрытыми глазами. - Вы, должно быть, совсем спятили!
Я укоризненно покачал головой.
- Вам не следовало посылать ему угрожающие письма", - невозмутимо продолжал я. - Однако Сэм не держит на вас зла. Он просто хочет быть уверенным, что доживет до глубокой старости.
Женщина вскочила, схватила полотенце и выставила его перед собой, как щит.
- Ступайте назад, к Сэму, и передайте ему, пусть оставит меня в покое! - Ее голос внезапно поднялся до истерических нот. - Этого никогда больше не произойдет, никогда! Вы меня слышите?
- Думаю, сейчас вас слышат даже в Мексике, - с кислым видом сказал я. - Успокойтесь. Мне нужно только...
- Отойдите от меня, негодяй! - почти завопила она.
- Послушайте, - уговаривал я, протягивая к ней руку. Быстро отступив назад, Джеки задела пяткой о край бассейна и поскользнулась на кафельном покрытии. Мгновение пытаясь удержать равновесие, она исполняла какой-то фантастический, неизвестно какой народности танец, а затем исчезла под водой. Через секунду ее голова возникла на поверхности, и она завопила "Харв!" во всю мощь своих голосовых связок. Несомненно, их сила и диапазон обеспечили бы ей успех на чемпионате среди пароходных сирен. Мне, вероятно, следовало бы нырнуть и сделать героическую попытку спасти ее. Если, конечно, отбросить тот факт, что она находилась в конце бассейна, на мелководье. Так что ей нужно было только встать на ноги. Но тут земля буквально задрожала под чьей-то тяжелой поступью, и я вовремя обернулся, чтобы увидеть бегущего администратора.
- Значит, вы все-таки заварили какую-то кашу, приятель? - Он притормозил передо мной, а я, пытаясь не обращать внимания на неприятный блеск в его глазах, отметил про себя, что он даже не запыхался.
- Эта дама, должно быть, немного не в себе, - огорченно заявил я. - Не было произнесено и трех слов, как она начала вопить, словно ее режут.
- А что это были за слова, дружище? - гневно раздувая ноздри, спросил он.
- Я сказал, что Сэм Сорел послал меня, чтобы...
- Сорел? - злобно буркнул администратор. - Теперь все ясно!
В его горящих глазах и напрягшихся мускулах я прочел свое ближайшее будущее. Нырнув под его сокрушительный удар, я с силой врезал ему в солнечное сплетение. У меня тут же возникло ощущение, будто мой кулак наткнулся на каменную стену, а Грэм даже не шелохнулся. Он снова ринулся на меня, как бык, перед мордой которого размахивают красной тряпкой. В последний момент я быстро отступил в сторону. Будучи не в силах вовремя остановиться, он с яростным воплем рухнул в воду. Как раз в это время Джеки Слейтер появилась на поверхности воды в пятый или шестой раз. Оба одновременно исчезли в фонтане брызг - это было эффектное зрелище. Затем Грэм встал на ноги и с потоками брани двинулся к бортику бассейна.
Я выждал, пока агрессивный администратор почти выбрался из воды, а затем толкнул его ногой в грудь. И он снова оказался в воде рядом с вдоволь нахлебавшейся старлеткой. С жалобными стонами она старалась вылезти из бассейна. Тут у Грэма сработал вдруг инстинкт джентльмена, и он лихорадочно рванулся к Джеки как раз в момент, когда она снова начала уходить под воду. Мисс Слейтер продолжала погружаться, пока совсем не исчезла, в то время как его рука неожиданно вынырнула из воды, сжимая в кулаке ее ярко-красный лифчик. Вторично эта рука опустилась под воду, и на этот раз она сжимала спутанную серебристо-белокурую массу волос. Наконец с гордым видом он извлек из бассейна Джеки Слейтер и поставил ее на ноги, продемонстрировав моему заинтересованному взгляду ее великолепную обнаженную грудь. Через секунду он выглядел уже менее горделиво: Джеки больно ударила его своим маленьким кулачком прямо между глаз.
Я посмотрел на небольшую группу любопытных лиц, собравшихся у бортика. Окружающие наблюдали за происходившими событиями с раскрытыми от восхищения ртами.
- Почему бы нам" не обсудить все это, Харв, - скромно предложил я, где-нибудь в тихом месте без зрителей?
Через пять минут мы уже сидели в номере Джеки Слейтер и пили скотч. Грэм сменил мокрую одежду на трикотажную рубашку и шорты-бермуды, в то время как восходящая кинозвезда облачилась в огромный, похожий на шатер, халат и соорудила на голове тюрбан из полотенца. Атмосфера, прямо скажем, была не очень дружелюбной; по угрюмой физиономии Грэма я понял, что он способен снова начать драку. Тщательно выбирая выражения, я объяснил, что одна из бывших жен Сэма Сорела грозилась убить его, я же стараюсь найти ее прежде, чем его имя появится в некрологе.
- Кто бы она ни была, надеюсь, она до него доберется! - сердито воскликнула Джеки Слейтер. - А я спляшу на его могиле!
- Ты - не полицейский, - бросил мне Грэм. - Интересно, кто ты вообще такой?
- Меня зовут Холман, - представился я. - И принадлежу к тем, кто разделывается с неприятностями.
- Тогда разделайтесь с Сэмом! - перебила меня Джеки. - От него одни только неприятности.
- Холман? - задумчиво произнес Грэм. - Слышал о тебе. У одной шишки из Голливуда были проблемы, а ты все уладил, верно?
- Вроде того, - согласился я.
- Надо было тебе сразу мне сказать. - Грэм заставил себя улыбнуться. Если бы я знал, между нами не возникло бы недоразумений. Дорогая, - он перевел взгляд на серебристую блондинку, - такой парень, как мистер Холман, не стал бы попусту валять дурака. Должно быть, дело серьезное.
- И что? - Джеки уставилась на него.
- А то, что давай подумаем, чем мы можем помочь мистеру Холману, сказал Грэм. - Сорел, конечно, подлый тип. И все вокруг об этом знают, но никто не помышляет убить его.
- Кто-то же помышляет! - Джеки Слейтер не обратила внимания на его многозначительный взгляд. - Сэм даже не мужчина! Вы знали об этом, мистер Холман? За десять месяцев, что мы были женаты, он и не прикоснулся ко мне. Даже в нашу брачную ночь! - Серебристая блондинка презрительно рассмеялась. - И он еще имел наглость устраивать мне сцены за то, что я развлекалась с кем-то другим! Сорел частенько вгонял меня в дрожь. - Джеки вся передернулась под своим объемистым халатом. - По ночам, лежа рядом с ним, я задыхалась от слез и не могла сомкнуть глаз. Его мучали ужасные кошмары, и он походил на маленького ребенка, перепуганного до смерти.