Еще раз погладил ей руку, отпустил и встал. Взял недопитый бокал.
– Пойдем, я вас познакомлю, и пообедаешь с нами. Я чувствую, что Пенни легче выговориться с тобой, чем со мной. С полицейским выбор тем ограничен.
– Разумеется, – понимающе согласилась она. Собрала сумочку и послушно пошла за Риорданом через зал.
Тимми бойл, который наблюдал всю сцену с выгодной позиции у бархатного каната, удовлетворенно засиял. Он давно симпатизировал русому лейтенанту и его маленькой решительной девушке, а под его суровой внешностью скрывалась романтическая душа.
Пенни молча наблюдала, как Риордан поставил бокал на стол и отодвинул стул для Джейн. Подождал, пока та сядет, сел сам и повернулся к Пенни.
– Пенни-мисс Уилкинсон-это.
– Знаю, Джейн.
Джейн удивленно спросила:
– Откуда вы знаете?
Пенни рассмеялась:
– Потому что лейтенант Риордан рассказывал мне, что у его девушки Джейн светлокарие глаза.
– Он вам так сказал? – Джейн подняла бокал и ласково улыбнулась Риордану. – А с чего вы вообще заговорили о моих глазах?
– Я смотрел на кота… – начал Риордан и расхохотался.
На лице Джейн появилось выражение настороженного ожидания.
– Видишь, как легко совершенно невиновный человек попадает в неприятности только потому, что говорит правду?
Он пригубил "мартини", который принес официант, и продолжал:
– Я хочу сказать…
– Оставьте это мне, лейтенант, – перебила его Пенни. Она явно старалась оживить разговор, чтобы не думать о Бобе Куке. Обернулась к Джейн.
– У меня есть кот, которого зовут Мавр. Лейтенант Риордан познакомился с ним сегодня, и они друг другу понравились. Сказал, что глаза Мавра ему кого-то напоминают, и я ответила, что, наверно, его девушку, а он сказал…
– Я сказал, что у моей девушки Джейн глаза светлокарие, – закончил Риордан. – Удовлетворена?
– Полностью.
Тимми Бойл между тем подошел к столу и ждал, когда разговор утихнет, чтобы раздать меню. Подал их каждому и быстро отошел. Джейн раскрыла меню, покопалась в нем и вдруг подняла глаза на Джима.
– Кстати, – с любопытством спросила она, – если не меня, так кого же тебе напомнили глаза того кота?
Риордан сразу перестал улыбаться.
– Это все время вертится у меня в голове, – отрезал он, – и я очень рад был бы это знать.
Он сердито схватил свой бокал и допил свой "мартини"…
Глава 8
Лейтенант Риордан нажал кнопку лифта в холле Дворца юстиции. От него не укрылись взгляды, которыми провожали его спутницу все встречные, как в форме, так и в штатском.
"– Лучше бы они рассматривали фотографии на доске объявлений", – с досадой подумал он и снова нажал кнопку. Лифт, видно, испугался его нетерпения и сразу открыл двери. Лейтенант со своей спутницей обрадованно скользнули в кабину, но тут снаружи просунулась огромная рука и придержала двери. В следующий момент внутри оказался и её хозяин сержант Дондеро, который нажатием кнопки закрыл двери и повернулся к ним. Риордан обреченно вздохнул; по лицу Дондеро гуляла ехидная ухмылка, которую лейтенант так хорошо знал, и к тому же тот был в прекрасном настроении, что не предвещало ничего хорошего.
Наклонившись к лейтенанту, он заговорил драматическим шепотом, который, без сомнения, разносился по лифтовой шахте на все шесть этажей.
– Здравия желаю, лейтенант. Она небезопасна? Если хотите, я её придержу, пока вы найдете наручники…
Риордан не обращал на него внимания и нажал кнопку второго этажа.
– Если она вооружена, – не отставал Дондеро, – я могу её обыскать…
– Дон, заткнись, – не выдержал Риордан. – Ну что с тобой делать! Мисс Уилкинсон, это сержант Дондеро.
– Очень приятно, – Дондеро оскалил зубы в улыбке.
Пенни равнодушно взглянула на него. Двери лифта открылись на втором этаже. Все трое посмотрели друг на друга, потом Риордан нажал на кнопку, чтобы кабина осталась на месте.
– Городской суд на этом этаже, Пенни, – сказал он. – Пойдете прямо и направо. Перечень слушаний найдете на табличке возле двери. Там будет и имя того человека: Ральф Крокер. Спокойно входите, садитесь и подождите, пока подойдет его очередь. Он должен быть в числе первых, так что долго ждать не придется. Мы просим перенести слушание дела, потому что не успели произвести детальный осмотр автомобиля.
Дондеро помрачнел.
– Что ты хочешь сказать, что мы не имели возможности осмотреть машину? Ты все ещё суешь нос в это дело, Джим?
Риордан не обращал на него внимания.
– Он высокий и худой. И к тому же его дело назовут перед началом.
Девушка беспомощно взглянула на Риордана.