Мои размышления были прерваны бешеным ритмом ударников и надрывающейся электрогитарой. Я повернулся к Энтони. Он сидел за рулем и покачивал головой в такт своей любимой музыке. Провод его наушников тянулся из нагрудного кармана и терялся в шевелюре. Один из наушников выпал из уха, и теперь я вынужден был слушать этот кошмар. Вся жизнь Энтони проносилась под звуки тяжелого рока, и, находясь рядом с ним, я периодически слушал такие вот отрывки своеобразного саундтрека к его жизни.
А еще жвачка. Он всегда жевал ее. Порой мне казалось, что он и во сне не прекращает ее жевать. Вот и сейчас он энергично двигал челюстями, а одной рукой доставал из пачки очередную бледную подушечку. Салон автомобиля сразу же наполнился мятным ароматом.
– Тони, ты хоть понимаешь, что постоянно жевать вредно? – спросил я.
– Что? – Энтони вытащил из уха наушник.
– Говорю, вредно жевать без остановки, – повторил я. – Когда ты жуешь, у тебя желудочный сок вырабатывается. Так и язву желудка недолго заработать.
– После еды можно. К тому же этот желудочный сок способствует лучшему усваиванию пищи, – ответил Энтони и снова вставил в ухо наушник.
Когда мы, наконец, подъехали к замку, первое, что мы увидели, были два столика, стоявшие неподалеку от главного входа. За одним из них сидели трое молодых мужчин, а за другим – три симпатичные девушки. Когда я вышел из машины, двое мужчин уже направлялись в мою сторону. Третий же, самый крепкий, подсел за столик к девушкам. Он обнял двух из них, блондинку и рыжую, и сказал, по-видимому, что-то очень смешное, потому что девушки громко засмеялись.
– Здравствуйте! Я Джефф, а это Генри, – сказал один из подошедших.– Если вы охотники за привидениями, то это я вам звонил.
– Мы исследователи аномальных явлений, – поправил его я. – В частности, мы пытаемся обнаружить и установить контакт с тем, что в просторечии принято называть призраками или фантомами. Я доктор Саймон Дикселль, вот моя карточка. Это Энтони, мой ассистент. Рассказывайте, что у вас происходит.
– Что происходит на самом деле, об этом, скорее, вам судить. Но мы, совсем не будучи легковерными, готовы уже, кажется, поверить в то, что в замке есть привидения, – начал Джефф. – Слишком много необъяснимых вещей произошло за несколько дней нашего пребывания здесь. Не то, чтобы очень страшно, но, признаться, интересно…
– Вы видели в замке призраков? – спросил я.
– Видели… – замялся Джефф, – нечто, более всего напоминающее привидение.
– И вы уверены, что это не могло быть шуткой хозяина или прислуги? – саркастически спросил я.
– Вы полагаете, мы не задумывались над такой возможностью? – в том же тоне ответил вопросом на вопрос Джефф. – Но это превосходит любую мыслимую мистификацию.
– О’кей. Не обижайтесь, я вовсе не хотел вас оскорбить, – поспешил я заверить его. – Хорошо. Сначала нам нужно будет ознакомиться с местностью, а потом мы осмотрим замок. А вы должны будете рассказать нам подробно обо всем, что показалось вам необычным.
– Конечно.
– Тогда приступим. Тони, доставай свои термометры для супа! – сказал я Энтони.
Повернувшись к клиентам, я заметил, что эта фраза их обескуражила.
– Ничего не понимаю в этих современных железяках. Я профессиональный историк. А мальчик – очень способный, только жует много. Прикус вырабатывает, – пояснил я и, заподозрив, что такое объяснение их удовлетворило не вполне, добавил: – Сейчас будем сканировать замок.
К этому времени Тони вылез из машины, открыл заднюю дверцу, достал ноутбук, серебристый чемоданчик с портативными датчиками, и мы направились к столикам, где располагалась остальная компания.
– Наконец-то вы приехали! – сказала одна из девушек, рыженькая. – Здесь такое творится! Это просто кошмар.
– Да не слушайте вы ее, – перебила ее другая девушка, образец блондинки. – Она просто трусиха. Пусть это привидение еще немного нас попугает. Это так здорово!
Было непонятно, шутила она или говорила серьезно. Энтони тем временем включил ноутбук и запустил специальную программу, выдающую на экран результаты сканирования. Я взял сканер.
– А часто вы, вообще, встречаетесь с настоящими привидениями? – спросил меня третий парень, на время прекратив тискать девушек.
– К сожалению, чаще всего мы встречаемся с людьми, излишне приверженными крепким напиткам. Или со случаями, когда хозяин дома вызывает нас, чтобы привлечь к себе внимание общественности. Несколько раз нас вызывали в случае пропажи драгоценностей или денег, но оказывалось, что это была банальная кража. Дальше такими делами занималась полиция. Иногда дети, которым родители уделяли мало внимания, начинали выдумывать истории о призраках. Но был один случай, когда мальчик не просто придумал сказку о привидении, но и с помощью своих телекинетических способностей заставил окружающих поверить в нее. У него был замечательный, редкий дар. Он с легкостью передвигал небольшие предметы на расстоянии…
Тони еще возился с приборами, и я мог себе позволить немного поболтать, одновременно наблюдая за реакцией слушателей:
– Вообще должен вам сказать, что у нас около ста пятидесяти вызовов в год, и больше семидесяти процентов из них – полная ерунда. Полагаю, и ваш случай – не исключение. Хотя бывает, конечно, что мы обнаруживаем и настоящих фантомов. Это Ирландия, и призраков здесь гораздо больше, чем в любой другой стране, кроме, пожалуй, Англии и Шотландии. Ну, еще, возможно, Мальты.
– И давно вы этим занимаетесь? – спросил Джефф.
– Я занимался историей средних веков, а медиевистика без привидений – как ирландская кухня: всего много, но вкус отсутствует начисто. Какое-то время назад в брюссельском университете я увлекся теорией – бредовой, конечно, – согласно которой Британские острова – это осколки затонувшей Атлантиды, поэтому их жители, как потомки атлантов, обладают различными паранормальными способностями. Чем и объясняются, в частности, нередкие случаи полтергейста. На самом деле, конечно, острова находятся в зоне большого количества мощнейших геомагнитных потоков, в том числе, аномальных, поэтому двери между параллельными мирами здесь просто не закрываются. Вот привидения и шастают – туда-сюда, туда-сюда…
Здесь я взглянул на девушек и понял, что мы можем их потерять. Они смотрели на меня не мигая, раскрыв рты. Я вспомнил прочитанную недавно статью о том, что в модных бутиках женщины впадают в измененное состояние сознания, о чем говорят все признаки транса – они перестают мигать, не реагируют на посторонние раздражители и так далее. Кажется, когда меня заносит, я конкурирую с модным бутиком. Ужас. Нужно было что-то делать, и я быстро свернул тему:
– Шучу, конечно. Словом, я приехал сюда, подобрал команду из местных специалистов разного профиля, нашел финансирование и начал работать… А сейчас мне нужно, чтобы замок остался абсолютно пустым. Попросите, чтобы все, кто находится внутри, покинули его.
Джефф, внимательно выслушав мое нарциссическое выступление, хотел, видимо, что-то сказать, но раздумал, кивнул в знак согласия и направился к замку.
* * *
Пока персонал покидал замок, я, по просьбе девушек, все же поведал им несколько легенд о привидениях. Начал, разумеется, с призраков, обитавших в Тауэре. Рассказал об архиепископе Томасе Беккете, потом – о леди Джейн Грей, известной «Королеве на девять дней». Поведал и об узнике в Железной Маске, с которым нам недавно довелось свести знакомство на юге Франции. Девушки симпатично попискивали, а когда я закончил, отчего-то затихли и стали похожи на старательных абитуриенток за пять минут до экзаменов. Словом, были милы.
– Это все случилось на самом деле? – спросила одна из них после некоторого молчания.
– Так гласят легенды, – ответил я, пожал плечами и, покосившись на Джеффа, вернувшегося уже некоторое время назад, добавил: – А теперь мне нужно приступить к работе!