Выбрать главу

- Так и сказал? - воскликнула она удивленно.

- Пожалуйста, расскажите мне подробней.

- Да, конечно, но лучше бы расспросить самого Гордона. Это было так давно, и мне не хотелось бы ворошить старое.

Люк нетерпеливо взглянул на нее.

- Это только для меня лично. Я никому ни слова.

- Спасибо. - Ее голос был совершенно спокоен, когда она продолжила:

- У меня была маленькая канарейка. Самая приятная из всех птичек и так поет! Но этого не понять мужчинам, я думаю.

- Да, вероятно, - подтвердил Люк.

- Гордон, казалось, ревновал меня к птичке. Однажды он сказал раздраженно: "Мне кажется, что ты предпочитаешь эту птичку мне". И я с глупостью, свойственной девушкам, рассмеялась, погрозила пальчиком птичке и сказала: "Конечно, я больше люблю тебя, очаровательная пташка, чем этого глупого мальчишку! Я люблю тебя больше!" И тогда, к моему ужасу, Гордон схватил птичку и свернул ей голову. Я была прямо в шоке и до сих пор не могу забыть этот случай. - Ее лицо побледнело.

- Поэтому вы и расстроили помолвку? - спросил Люк.

- Да, я чувствовала, что не смогу выйти за него замуж. Видите ли, мистер Фицвильям, он сделал это не просто в порыве гнева и ревности, а с каким-то наслаждением. Вот - главное, что испугало меня и заставило отказаться от брака.

- Вас это волнует даже спустя столько лет, - тихо произнес Люк. - Даже сегодня...

Она положила свою руку на его.

- Все убийства совершил лорд Вайтфильд! - сказал Люк. - Вы это хорошо знали, не так ли?

Она энергично покачала головой.

- Нет, я не была уверена! Если бы я знала, то, конечно, рассказала бы вам... Нет, я просто очень боялась, что сделал он.

- И вы даже не намекнули мне о своих подозрениях?

Она всплеснула руками.

- Как я могла? Как я могла? Ведь я любила его...

- Да, - мягко сказал Люк. - Понимаю.

Она отвернулась, достала из кармашка маленький носовой платочек и приложила к глазам. Затем, когда она снова повернулась, глаза были сухими и спокойными.

- Бриджит все еще собирается замуж за Гордона?

- Нет, она расторгнет помолвку.

- Я так рада. Бриджит, кажется, собирается выйти замуж за вас, не так ли?

- Да.

- Это куда более подходящая для нее партия, - заметила мисс Вейнфлет.

Люк даже не смог улыбнуться. Мисс Вейнфлет наклонилась к нему и снова дотронулась пальцами до его руки.

- Но будьте предельно осторожны. - Она повторила:

- Вы оба должны быть очень осторожны.

- Вы имеете в виду лорда Вайтфильда?

- Да, лучше ему вообще об этом не говорить.

Люк усмехнулся:

- Не думаю, что кому-нибудь из нас подобная мысль может понравиться.

- Он ни перед чем не остановится ни на секунду! Если что-нибудь случится с ней...

- С ней ничего не случится!

- Да, но самое лучшее - убрать ее отсюда, послать за границу! Вам лучше обоим уехать за границу!

Люк медленно произнес:

- Действительно, хорошо, если бы она уехала, а я останусь здесь.

- Вы очень спокойны. Это и хорошо и плохо. Но, по крайней мере, немедленно уговорите ее уехать, немедленно!

Люк кивнул головой:

- Думаю, вы правы.

- Отправьте ее отсюда, а то будет слишком поздно!

Глава 19

Расторгнутая помолвка

Бриджит услышала шум машины. Она выбежала на улицу, встречая Люка, и без всякого вступления выпалила:

- Я рассказала ему.

- Что? - Люк отшатнулся.

Его страх был настолько очевиден, что Бриджит с удивлением спросила:

- Люк, что с тобой? Ты, кажется, очень расстроился.

- Ведь мы договорились подождать, пока я не вернусь.

- Я знаю, но я думала - чем раньше покончить, тем лучше. Он строит разные планы нашей свадьбы, свадебного путешествия и все такое. Я должна была все ему рассказать! - Она добавила укоризненно:

- По правилам приличия.

- Но иногда возникает потребность нарушить правила приличия.

- Что ты имеешь в виду, Люк?

Он нетерпеливо сказал:

- Я не могу все выложить прямо сейчас! Как Вайтфильд воспринял твой отказ?

- Великолепно! Просто великолепно! Я чувствую себя до сих пор виноватой. Мы считали Гордона довольно помпезным и никчемным человеком. Но он вел себя достойно, хотя его самолюбие было уязвлено; он, действительно, великий маленький человек.

Люк кивнул:

- Да, возможно, он великий человек. Настолько великий, что мы с тобой и не подозреваем. Однако пора переходить к делу. Бриджит, ты должна уехать отсюда немедленно.

- Естественно, я уже упаковала свои вещи и сегодня же уезжаю. Ты мог бы отвезти меня в Вичвуд, и мы бы устроились в местной гостинице, конечно, если друзья Элсворси покинули ее.

Люк покачал головой:

- Нет, тебе лучше поехать в Лондон. Я позже тебе объясню. А сейчас мне следовало бы, тоже по правилам приличия, встретиться с Вайтфильдом.

- И я так считаю. Это необходимо. У меня такое ощущение, будто я вся в грязи, как землекоп.

Люк улыбнулся.

- О чем ты переживаешь? Просто расторгнутая сделка. Ты поиграла с ним в замужество и бросила. Так я пойду и повидаюсь с Вайтфильдом.

Люк нашел лорда нервно прогуливающимся по гостиной. Он был внешне спокоен и даже слегка усмехнулся, но Люк заметил, как пульсирует жилка на его виске.

Лорд резко обернулся, когда Люк вошел:

- О, так это вы, мистер Фицвильям!

- Нет смысла говорить о том, что я извиняюсь перед вами - это было бы лицемерным! Я совершил скверный поступок, и мне нечего сказать в свою защиту, но так уж получилось.

Лорд Вайтфильд продолжал нервно ходить по комнате.

- Бриджит и я очень виноваты перед вами, но все произошло, можно сказать, помимо нашей воли. Мы полюбили друг друга... Остается рассказать вам всю правду и расстаться.

Лорд Вайтфильд остановился. Он пристально смотрел на Люка выпуклыми, как крыжовник, глазами.

- Нет, - сказал он, - вы уже ничего не можете сделать! - В голосе чувствовалась насмешка. Он стоял, глядя на Люка и покачивая головой, как будто сочувствуя.

Люк резко спросил:

- Что вы имеете в виду?

- Вы уже ничего не можете изменить! Слишком поздно!

Люк шагнул к нему:

- Скажите же мне, наконец, что все это значит?

- Спросите мисс Вейнфлет. Она знает, что должно случиться... Зло не может остаться безнаказанным. Справедливость должна восторжествовать! Я сожалею, потому что мне нравится Бриджит, и я сочувствую вам лично. Если сказать откровенно, мне жаль вас обоих.

- Вы угрожаете? - спросил Люк как можно спокойнее.

- Нет, нет, мой дорогой. Когда я сделал честь Бриджит, предложив стать моей женой, и она согласилась - это означало, что Бриджит приняла на себя определенные обязательства. Теперь она отказывается. Но ничего нельзя в жизни вернуть обратно. Если вы нарушаете свои обязательства, то должны платить сполна...

Люк сжал кулаки от негодования:

- Намекаете на неприятности с Бриджит? Теперь выслушайте меня внимательно - ничего не должно случиться ни с Бриджит, ни со мной! Если попытаетесь что-либо сделать, это будет ваш конец! Я знаю слишком много о вас!

- Напрасно меня обвиняете, - сказал лорд. - Я только инструмент в руках Высших сил. Этим силам никто указать не может, как они решат, так и будет! Каждый, кто шел против меня, получал пенальти. Вы и Бриджит - не исключение, хотя мне это и неприятно.

- Ошибаетесь, сколько веревочке ни виться, а конец все равно придет, вы близки к своему печальному концу.

Лорд Вайтфильд спокойно заметил:

- Мой дорогой юноша, вы не знаете, что говорите. Ничто не может стрястись со мной!

Последовало тягостное и угрожающее молчание. Голос лорда изменился:

- Я долго терпел, но далее терпеть не намерен. Немедленно покиньте мой дом.

- Я и сам собирался это сделать как можно скорее. На прощание запомните - я вас предупреждал. - Люк повернулся и быстро вышел из гостиной, сбежал по лестнице на первый этаж.

Он нашел Бриджит в ее комнате. Она с горничной заканчивала паковать свои вещи.

- Ты скоро?

- Через десять минут.