Выбрать главу

Ей не терпелось узнать о разговоре с лордом, однако мешало присутствие горничной.

- Хорошо бы побыстрее, - бросил Люк на ходу и чуть ли не бегом направился в свою комнату. Его сборы были очень недолги, и буквально через несколько минут он вернулся. Бриджит тоже была готова к отъезду.

В холле их остановила горничная:

- Госпожа Вейнфлет хотела бы вас видеть, мисс.

- А где она?

- В гостиной, с его светлостью.

Бриджит направилась прямо в гостиную. Люк следовал за ней Лорд Вайтфильд стоял у окна, беседуя с мисс Вейнфлет. В руках у него был нож с длинным блестящим лезвием.

- Прекрасная работа. Один из моих друзей привез его из Марокко. Он там работает журналистом, часто пишет для моих газет. Это мавританский нож.

- Он провел пальцем вдоль лезвия. - Острый, как бритва!

Мисс Вейнфлет поспешно сказала:

- Положите его на место, Гордон. Ради бога, не порежьтесь!

Усмехнувшись, лорд положил нож рядом с другим оружием своей коллекции.

- Мне нравится это чувство, - сказал он спокойно. - Чувство близкой опасности.

Мисс Вейнфлет начинала нервничать.

- Это вы, Бриджит, моя дорогая, рада вас видеть, - сказала она.

Лорд Вайтфильд кашлянул:

- Да, это Бриджит. Воспользуйтесь случаем, если вам надо ей что-то передать. Она скоро нас покинет.

- Что вы имеете в виду? - спросила мисс Вейнфлет удивленно.

- Я имею в виду то, что она уезжает в Лондон. Это, правда, не так ли? Он оглянулся. - У меня для вас маленькая новость, мисс Вейнфлет. Бриджит отказалась стать моей женой. Обычная штука в жизни. Однако я вас покидаю, чтобы не мешать вашему разговору. - Он вышел из комнаты, бренча монетками в кармане.

Бриджит почувствовала неловкость:

- Я осознаю свою вину.

Мисс Вейнфлет не обратила внимания на ее слова, думая о чем-то своем:

- Он разгневан, очень разгневан. О, это ужасно. Что же нам делать?

Бриджит удивилась:

- А что вас, собственно, беспокоит?

Мисс Вейнфлет смотрела испытующим взглядом:

- Вы не должны были говорить ему.

- Чепуха! - коротко сказала Бриджит. - Я предпочитаю с неприятными вещами расправляться как можно скорее.

- О моя дорогая, если бы дело было только в этом...

Бриджит с нетерпением сказала:

- По какому поводу вы хотели меня видеть, мисс Вейнфлет?

- Я приглашаю вас ко мне. Я предвидела, что вы не захотите здесь оставаться. Могла бы предложить - поживите у меня несколько дней, если, конечно, нет других планов.

- Спасибо, мисс Вейнфлет. Вы так добры.

- Вы будете в полной безопасности со мной...

Бриджит прервала ее:

- В безопасности?

Мисс Вейнфлет, немного смутившись, поправилась:

- Вы меня не так поняли, речь идет о полном комфорте, который вы можете получить у меня в доме. Конечно, нет той роскоши, как здесь, но горячая вода у меня действительно горячая, и моя маленькая служанка Эмилия хорошо готовит.

- Очень любезно с вашей стороны, мисс Вейнфлет, - механически промолвила Бриджит.

- Но если вы все же отправитесь прямо в Лондон - будет куда лучше, заметила мисс Вейнфлет.

Бриджит задумчиво сказала:

- Это чуточку неловко. Моя тетка с утра занимается цветами, и я то до сих пор даже не рассказала ей, что произошло. Я оставлю записку. Собираюсь на ее квартиру, в Лондоне. Квартира пустая. Я предварительно заеду покупать продукты.

- Вы останетесь одна в квартире! О дорогая, я на вашем месте не стала бы так делать. Не оставайтесь одна!

- Я не боюсь, никто не тронет меня, - нетерпеливо сказала Бриджит.

- Кроме того, моя тетка завтра же приедет туда.

Мисс Вейнфлет недовольно покачала головой. Люк, который молча слушал их разговор, сказал:

- Может быть, тебе лучше отправиться в отель!

Бриджит круто повернулась к нему:

- Что это значит? Почему вы все говорите со мной, как с неразумным ребенком?

- Нет, нет, - запротестовала мисс Вейнфлет. - Мы просто хотим, чтобы вы были осторожнее и не оставались одна.

- Но почему, почему?

- Послушай, Бриджит, - сказал Люк. - Я хочу тебе все рассказать.

Пойдем в машину, и там нам никто не помешает. - Он взглянул на мисс Вейнфлет:

- Можем ли мы заехать примерно через час? Я хотел бы посоветоваться с вами.

- Пожалуйста, я буду ждать.

Люк взял Бриджит под руку и с благодарностью кивнул мисс Вейнфлет:

- Мы заберем вещи позже. Поехали.

Они вышли из дома и сели в машину. Люк завел мотор. Он почувствовал облегчение, как будто выбрался из железной клетки.

- Слава богу, наконец-то мы в безопасности.

- Ты стал сумасшедшим, Люк. Что же, наконец, случилось?

- Понимаешь, очень трудно говорить об убийце, находясь под его крышей! - мрачно ответил Люк.

Глава 20

Мы вместе до конца

Бриджит обомлела от удивления:

- Гордон?

Люк кивнул.

- Гордон? Гордон - убийца? За всю жизнь не слышала ничего более дикого? Ведь Гордон и птичку не обидит.

- В действительности же он свернул канарейке шею, что и послужило главной причиной его размолвки с мисс Вейнфлет еще много лет назад. И кроме того - я не сомневаюсь, - он убил много людей.

- Люк, я не могу поверить, несмотря на все доказательства.

- Понимаю. Это, на самом деле, кажется невозможным. Такое подозрение не укладывалось и у меня в голове до недавнего времени.

Бриджит запротестовала:

- Но я знаю о Гордоне все! Его привычки, желания и поступки. Хотя он и тщеславный маленький человечек, но никакой не подлец, и вызывает, пожалуй, чувство жалости.

Люк покачал головой:

- Ты скоро изменишь свое мнение.

- Едва ли, Люк. Как могла такая абсурдная идея попасть в твою голову? Почему всего два дня назад ты был совершенно уверен, что убийца Элсворси? Теперь точно так же ты обвиняешь Гордона.

Люк смущенно улыбнулся:

- Ты, наверное, думаешь, что завтра я буду подозревать Томаса, а потом майора Хортона и так далее. Но практически я не так часто меняю свое мнение.

- Какие мотивы побудили Гордона совершить столько убийств без всякого смысла? О, это абсолютная глупость!

- Я понимаю, очень трудно представить, но разве ты не знаешь, что Гордон Вайтфильд всегда мнил себя сверхчеловеком?

- Но это же просто комплекс - бывает комплекс неполноценности, а у него - комплекс величия!

- Подумай, Бриджит, подумай. Вспомни все слова, которые сама говорила о нем. Ты, наверное, неясно представляешь, до каких размеров может возрасти самомнение у человека, если окружающие всемерно это поддерживают. Моя дорогая, он - сумасшедший маньяк!

Бриджит на минуту задумалась, а затем тихо произнесла:

- Я все еще не могу поверить в это. Доказательства?

- О, разве недостаточно его собственных слов? Он сам недавно заявил: всякий, кто делает ему плохо, - погибает.

- Продолжай.

- Он был при этом совершенно спокоен и даже улыбался. Ужасное зрелище. Лорд перечислил людей, которые умерли только потому, что осмелились перечить ему: миссис Хортон, Эмми Гиббс, Томми Пирс, Гарри Картер, Хамблеби и наконец шофер Риверс.

Бриджит побледнела:

- О господи... Но какие у него были мотивы?

- Ужасно тривиальные. Миссис Хортон говорила с ним неуважительно, Томми Пирс изображал его таким, каким он был на самом деле, и все садовники смеялись; Гарри Картер обругал его, Эмми Гиббс была с ним непочтительна, Хамблеби публично опроверг его мнение, Риверс угрожал ему...

Бриджит закрыла глаза руками.

- Ужасно... Ужасно... - еле слышно сказала она.

- Существует еще одно доказательство. Номер автомобиля, который задавил мисс Пинкертон, совпал с номером машины лорда Вайтфильда...

- Да, это окончательно решает вопрос о его виновности, - медленно произнесла Бриджит.

- Полиция же считает, что женщина, которая сообщила номер машины, ошиблась. Просто ошиблась!

- Я могу это понять, - сказала Бриджит. - Когда дело касается таких богатых и влиятельных людей, как лорд Вайтфильд, полиция всегда верит только им. - Бриджит немного помолчала, задумавшись. - Можно понять и затруднительное положение мисс Пинкертон. Раз или два она говорила мне довольно странные вещи. Как будто предостерегала меня... Теперь я знаю, что она хотела сказать!