Они оставались вчетвером. Элтон, Бишоп, Нэнси и он сам.
— Вы тоже можете вернуться. Впереди опасности и смерть. Каждый, кто хочет вернуться в Кристиендэйл, имеет на это право.
— Почему ты не повернешь, Клод? — спросила Нэнси. — У нас вся жизнь впереди, рано или поздно мы сможем послать сообщение...
— Нет. Я иду вперед.
— Естественно, — сказал Бишоп.
— Мне не нравится Кристиендэйл, — улыбнулся Элтон. — Они слишком тяжело работают.
Нэнси опустила плечи.
— Ты можешь вернуться с Озриком, — предложил Клайстра. Она печально поглядела на него.
— Ты хочешь, чтобы я ушла?
— Я с самого начала был против твоего участия в походе.
— Я не поверну назад, — упрямо сказала она.
Озрик встал, подкрутил соломенный ус и вежливо поклонился:
— Я желаю вам удачи. Разумнее было бы вернуться со мной в Город-на-Болотах. Виттельхэтч не самый плохой хозяин, — он оглядел их. — Нет?
— Желаю счастливо добраться домой, — сказал Клайстра.
Он следил, как Озрик шел к деревьям, размахивая на ходу руками. Арбалет остался в тележке, а тележка...
— Стойте!
Озрик обернулся. Клайстра протянул ему тепловой пистолет:
— Снимаете предохранитель и нажимаете на эту кнопку. Здесь очень мало энергии, так что не тратьте по пустякам.
— Спасибо, — сказал Озрик.
— До свидания.
Он исчез за деревьями.
Клайстра вздохнул.
— Два или три заряда в этой пушке дали бы нам несколько миль пути или нескольких мертвых реббиров. Ему они спасут жизнь... Так, с этим кончено, что у нас осталось?
— Пакеты с концентратами, мои витамины, водоочиститель и четыре ионника.
— Зато нетяжело, — сказал Элтон.
Озеро было около сорока километров в диаметре — два дня они спокойно шли лесом. Вечером второго дня они наткнулись на реку, текущую на юг, и разбили лагерь на ее берегу.
На следующее утро они построили плот. Яростной греблей четверка переправила хрупкое сооружение на другой берег в трех милях ниже монорельса.
Они выбрались на берег и огляделись. На северо-востоке в небо врезался хребет Гнезда, окруженный справа и слева более низкими рядами утесов.
— Похоже, — сказал Элтон, — нам придется посвятить этим скалам как минимум три дня.
— Хорошо, что мы идем пешком, — сказал Бишоп. — Я представляю себе всю эту возню с перегрузкой.
Клайстра внимательно разглядывал ближний берег озера.
— Что вы там видите?
— Десяток всадников на зипанготах, — ответил Элтон.
— Торговцы говорили об отряде реббиров... Похоже, — он кивнул.
— Как хорошо было бы ехать верхом, — вздохнула Нэнси.
— Именно об этом я и думаю, — улыбнулся Клайстра.
Бишоп печально вздохнул:
— Месяц назад я был цивилизованным человеком. Я и не думал, что стану конокрадом.
— Ты еще больше удивишься, если вспомнишь, что шестьсот лет назад реббиры тоже были цивилизованными людьми, — ухмыльнулся Клайстра.
— Ну и что мы будем делать? — спросил Элтон. — Спустимся и убьем их?
— Если они подождут нас, — ответил Клайстра. — Я надеюсь, что мы уложимся в один мегаватт, потому что, — он проверил магазин ионника Пианцы, — тут только два.
— У меня столько же, — сказал Бишоп.
— Мне хватит на два хороших залпа, — заключил Элтон.
— Если они тихо проедут мимо, мы будем знать, что это мирные люди и не тронем их, — сказал Клайстра, — но если...
— Они заметили нас, — закричала Нэнси. — Они едут к нам! Через равнину летели всадники на бешеных зипонготах, черные плащи развивались по ветру. Зипанготы отличались от тех, что Клайстра продал Виттельхэтчу — они были больше, тяжелее, их белые и костлявые головы напоминали черепа.
— Демоны, — пробормотала Нэнси.
— Все наверх, — скомандовал Клайстра. — Нужно задержать передних, пока все не окажутся в радиусе действия...
Боевой клич реббиров летел над равниной, земляне уже могли различить лица передних всадников.
— Всего тринадцать, — шепнул Клайстра. — Бишоп — твои те, что справа, Элтон — слева, я возьму пятерых в центре.
Всадники выстроились полукругом, огибая холм, на котором стояли четверо. Три вспышки. Тринадцать реббиров на земле.
Через несколько минут отряд отправился через равнину к черной линии утесов. Они взяли самых лучших зипанготов — остальных отпустили. Сабли, ножи и металл реббиров брякали в седельных сумках. На землянах были черные плащи и белые шлемы.
Нэнси все это не нравилось.
— От реббиров разит козлом, — морщилась она, — их плащи ужасны, а шлемы грязные внутри.