Выбрать главу

— Больше здесь делать нечего, — ответил Кэл и направился к внедорожнику Бенни.

— Гм... — громко пробормотал полицейский, — у нас могут возникнуть вопросы.

— Потом, — услышал Кэл голос Прайора.

— Но…

— Позже.

Кэл сел на пассажирское сиденье внедорожника Бенни, а Бенни сел за руль.

Бенни повернулся к нему.

— Мы едем к Сэлу, чтобы переждать?

— Черт возьми, нет, — ответил Кэл, — нам нужно найти Рикки.

— Кэл, — тихо сказал Бенни, и Кэл повернулся к нему.

— Рикки, Бенни.

Бенни уставился на него, на его лице снова появилась эта идиотская ухмылка, он завел машину и рванул с обочины.

* * *

— Что за, мать вашу, Дэнни! — Мы с Фрэнки услышали сердитый крик приспешника из соседней комнаты.

— Не… — ответил Дэниел Харт.

— Это дерьмо, п*здец, — парировал приспешник. — У нас ни одна проблема. У нас их, бл*дь, четыре.

— Я справлюсь, — ответил Харт.

— Ага, точно, — огрызнулся прихвостень, — ты же ни хрена не делаешь. Ты все еще гоняешься за придурком. Бл*дь! Надо было убить его в Индиане. С ума сойти, привезти этого гребаного парня в Чикаго.

— Я хотел посмотреть, — ответил Харт, и я закрыла глаза и глубоко вздохнула.

Фрэнки схватила меня за руку.

— Как я уже сказал, у нас п*здец, — продолжал кричать другой мужчина, — два парня наших полегли, Дэнни. И еще двоих он вырубил. Копы трясут наш бизнес уже несколько недель. И у меня есть источник, который сказал, что федералы получили наши бухгалтерские книги. Парни Джильи вышли на охоту, наши люди карабкаются, чтобы остаться на плаву. А этот парень, как скала. Ты видел, что он бл*дь…

— Тихо, — голос Харта был тихим, но резким.

— У него были связаны руки, Дэнни.

Я открыла глаза и посмотрела на Фрэнки, которая почему-то улыбалась.

— Тише! — Крикнул Харт, и наступила тишина.

Я почувствовала, как Фрэнки напряглась, она отпустила мою руку. Я оторвала взгляд от закрытой двери, за которой мы стояли, и наблюдала за ней, потому что Фрэнки вдруг направилась в противоположную сторону от двери.

— Фрэнки! — Прошипела я, но она только подняла руку и помахала мне, бесшумно передвигаясь по комнате.

— Я был с тобой, Дэнни, — сказал приспешник более тише, — был с тобой долгое время, но я не собираюсь идти ко дну из-за какой-то золотой п*зды убитого копа.

— Что ты сказал? — Спросил Харт, пока я наблюдала за Фрэнки у окна, которая старалась вести себя очень тихо.

Я встала с дивана, на котором мы сидели, и босиком побежала к ней, к счастью, бесшумно.

— Ты меня слышал, — заявил прихвостень.

Фрэнки толкнула окно, и оно издало звук, который заглушил выстрел. Мы с Фрэнки подскочили на месте и тут же оглянулись на закрытую дверь.

— Дэнни! Господи Иисусе, ты только что застрелил Брэди, — закричал другой прихвостень из отряда Харта. — Какого хрена!

— Давай, — прошептала Фрэнки, и я посмотрела на нее. Затем я прыгнула из окна и приземлилась на мягкий дерн. Откатилась от окна и поднялась на ноги. Она последовала за мной, я схватила ее за руку, рывком подняла, и мы побежали.

И услышали второй выстрел.

* * *

Бенни шел впереди, Кэл следовал за ним, как только Бенни открыл дверь в убогий бар, который назывался «Слим Джим».

Рикки сидел в конце барной стойки и выглядел так же, как и всегда. Редеющие неизвестного цвета волосы. Худое, не поддающееся описанию лицо. Тонкое, не поддающееся описанию тело. Глаза, как у хорька, и хотя Кэл не видел и не слышал его, он знал, что у Рикки плохие зубы, он сопит и дышит ртом.

Когда Бенни вошел, Рикки поднял голову. Он увидел Бенни и тут же рванул в другую сторону.

Бенни и Кэл бросились за ним.

Они догнали его в переулке, Бенни схватил его сзади за рубашку, резко остановил, развернул и прижал лицом к стене.

Бенни схватил его за запястье, вывернул ему руку, прижался к его спине и спросил на ухо:

— Почему ты убегаешь, Рикки?

Рикки повернул голову, увидел Кэла, и лицо его побелело.

— Господи Иисусе, — прошептал он и сглотнул. — Привет, Кэл.

— Говори, — ответил Кэл.

— О чем? — Спросил Рики, Бенни придвинулся ближе, и глаза Рикки скользнули в сторону, пытаясь рассмотреть Бенни. — Да, Бенни, чувак, какого хрена?

— Говори, — повторил Бенни слова Кэла.

— Как я уже сказал, о чем? — Спросил Рикки.

— О том, куда Харт отвез женщину Кэла, — ответил Бенни, и Рикки перевел взгляд на Кэла.

— У тебя есть женщина? — спросил он, явно удивленный или делая вид, что удивлен.

— Рикки, у нас мало времени, — сказал Кэл вместо ответа.

Бенни оттолкнулся и отодвинулся на фут, чтобы Рикки мог повернуться к ним лицом, все еще стоя спиной к кирпичной стене переулка.