Выбрать главу

Глава 26

Знаки согласия

Утром Ирину вызвонил Саша.

— Как круиз? — спросил он.

— Нормально.

— Отдохнула?

— Если можно так сказать.

— Рассказать не хочешь?

— Нет.

— Ты что вечером делаешь?

— Раздумываю еще. Может, в гости пойду.

— Возьми меня.

— Можно. А ты домой не собираешься?

— Нет. Ты же не говоришь, как дела с домработницей.

— Ах да. Совсем забыла. Я ее нашла.

— Давай встретимся вечером, расскажешь.

— Сразу тебе скажу — мужчины там не было. Она одна.

— Ты в этом уверена?

— Да. Но одежда его присутствовала, так что можешь рискнуть. Он в отлучке.

— Хорошо, до вечера. Я перезвоню в шесть.

Они встретились у дома, и Авилов заметил тревогу в Ирином лице. Она хмурила лоб так, что появлялась вертикальная морщинка. От нее пахло «Шанелью», он поинтересовался, к кому они идут. Ира начала усмехаться и делать намеки. Авилов сообразил, что ему готовят сюрприз. Ира говорила, что теперь-то она наконец узнает все. Выведет голубчиков на чистую воду, мол, хватит загадок и вообще. Когда не печалилась, она была настроена иронично. Они поймали машину, выехали на Загородное шоссе, и тут до Пушкина начало доходить, куда они направляются. Он попросил остановиться у придорожного магазина, приобрел цветы, коньяк и успел злобно порадоваться. Сцену встречи с Левшой он предвкушал давно, но все откладывал до лучших времен, а на такое удовольствие не надеялся даже в самых смелых мечтах. Как Левша будет отыгрывать две разные роли для него и Иры?

— Обещай мне, что скажешь хозяевам одну вещь, — потребовал он, садясь в машину.

— Какую?

— Оброни, что полковник знает, куда мы поехали.

— Это нетрудно, — Ира взглянула с подозрением.

— На всякий случай. Вдруг мне придется защищать твою честь. А я практически инвалид. Смотри, ты завезла, ты и отвечаешь.

— Да ладно, — пренебрежительно махнула рукой Ира. — Кому нужен занюханный торговец секонд-хендом? Это же твои слова, забыл?

В доме горел свет, было около семи. Они открыли двери и неуверенно прошли по коридору туда, где были слышны голоса, и постучали.

— Входите.

— Гостей не ждали?

Они шагнули в тепло. Сцена вышла наподобие финала «Ревизора». Все трое воззрились на них, как на посланцев с того света. Первой с места поднялась девушка, остальные остались сидеть, не издав ни звука. Авилов наслаждался эффектом, заметив, как напряглось лицо Левши. Тот не спешил изменить выражение на более гостеприимное, но Пушкин решил его игнорировать и занялся раздеванием Иры, вручением букета хозяйке, а когда садился, выбрал место напротив Левши. Ира пробормотала, что полковник передает привет, на что Левша поморщился. Установилось прочное молчание. Хозяйка разложила салат в тарелки гостей, предупредив, что будет горячее, Пушкин откупорил коньяк.

— А что все такие унылые? — спросила Ира. — Мы некстати?

— Всегда вам рады, Ирина Юрьевна.

Левша замолчал, хозяйка во все глаза смотрела на Пушкина и вдруг произнесла:

— Все знакомы, а мы нет.

— Меня зовут Александр.

— Сергеевич, конечно?

— Почему конечно? Это необязательно. Хотя верно.

— Вам не говорили, что вы похожи на Леонардо ди Каприо?

— Нет, — Пушкин усмехнулся.

— Говорили-говорили, — заверила Ира, — он просто хочет еще раз послушать. — Яков Александрович, рада вас видеть. Вспоминала о вас, хотела кое о чем посоветоваться. Что мы не пьем, давайте, я вам налью. — Ира налила полбокала и заставила Левшу выпить. — Напряжение начало спадать. — А это ваш брат, Лев? Я слышала от Клементины и рада познакомиться. — Она протянула руку Леве, тот молча ее пожал.

— Одна моя подруга, — перебила Клементина, — ненавидит ди Каприо. Если увидит постер, сразу хватает со стены и вырывает ему глаза. — Она засмеялась, и Пушкин улыбнулся. — А все почему? Потому что он напоминает человека, в которого она безнадежно влюблена. Он даже жил с ней в одном доме, но так ничего и не заметил, кроме того, что ди Каприо остается без глаз, где она ни пройдет.

Авилов снова улыбнулся, а Левша подлил Ирине в рюмку.

— За что выпьем? — спросил он.

— Предлагайте, вы хозяин, — ответила Ира. — Ваш тост будет первым.