* * *
Почему в Европе именно Германия с Францией против того, чтобы задираться к России? Потому что они с Россией уже воевали!
* * *
Шесть европейских стран, которые громче всех по указке США выступают против России, решили образовать новый европейский клуб «Большая шестерка».
Западному миру до истинной демократии так же далеко, как пожарной инструкции до законов мироздания.
SMS, блин, ГЛАМУР, О’КЕЙ!
С каждым годом я реже смотрю телевизор, даже новости. Почему? Да потому, что с каждым годом все меньше понимаю, что говорят телевизионные дикторы и комментаторы новостных программ. Когда пенсионеры нерегулярно получали пенсии, один из дикторов их успокоил примерно такой фразой:
«В результате инновационных действий правительства диверсификационные процессы настолько интерполировались, что венчурный фонд стабилизировался!»
Я, когда это услышал, так порадовался за пенсионеров! Да и они наверняка тоже порадовались. Наконец-то! Даже мечтать о таком не могли! Чтобы венчурный фонд стабилизировался.
Откуда в наше время такая нелюбовь к родному языку, к родной речи?
Губернатор Петербурга доложила президенту:
«Мы всем городом, Владимир Владимирович, уже отмониторились».
Я бы хотел посмотреть на этот процесс. Как они всем городом мониторились? Для меня это что-то из жизни насекомых.
Еще один из чиновников Петербурга выдал в новостной программе:
«Успешно завершилась презентация останков Романовых!»
Один из российских губернаторов порадовал:
«К сожалению, у нас в городе неадекватные крысы!»
Журналист, который брал у него интервью, тут же не без иронии задал ему вопрос, мол, что вы имеете в виду под словом «неадекватные»? Губернатор пояснил:
«Они нападают даже на толерантных прохожих».
Если попугая отвезти в Англию на неделю, а потом вернуть в Россию, он будет выкрикивать вперемежку английские и русские слова. Такая замусоренная иностранностями родная речь – попугайство!
По всей России часть нашей молодежи стала вместо вкуснейшего словосочетания свежевыжатый сок говорить «фрэш». В начале весны косящий под «крутого» бизнесмен пришел в дорогой ресторан и с видом знатока английского языка заказал официанту березовый фрэш... Видимо, имел в виду сучки березовые, давленые. Даже официант от такого заказа малехо завис.
Мне хочется у людей, которые так выражаются, спросить: вы какой национальности? Какого рода? У вас мамы есть? Вы с ними так же разговариваете?
Обиднее всего, что простые люди думают: «Раз на телевидении, в верхах попугайничают – значит, это круто. И мы должны от этого крутяка не отставать». На одном из реалити-шоу девчонка-недопереросток с гордостью похвастала:
«У нас в семье самая креативная бабушка – она недавно сделала апгрейд дедушке!»
Мне сразу стало так жалко этого бедного дедулю, которому креативная бабушка сделала апгрейд...
В одной из передач о нашем театре интеллигентная, казалось бы, актриса жаловалась, что в пьесе не дотянут синопсис.
Язык – это душа народа. Поганить его – плевать себе в душу.
Все рекорды побила учительница в одном провинциальном городе. Ученику, у которого был день рождения, перед началом занятий сказала:
– Мы тебя после уроков всем классом отхеппибездим!
Прозвучало как угроза.
Я человек русский. Хочу сразу обозначить, что я имею в виду под словом «русский». Для меня русский – не национальность. ИНТЕРНАЦИОНАЛЬНОСТЬ! Любой человек, который живет в России, думает на русском языке, – русский.
Такой апгрейд родной речи – зубная боль в сердце.
Любому иностранному слову в русском языке можно найти не просто достойную, а гораздо более объемную и образную замену.
Что такое «инновация»? Новшество.
Инвестиции – вложения.
Креативный – творческий.
Дисконт – скидка.
Контент – содержание.
Пиарить – славить.
«У нас на предприятии фейс-контроль!»
Ты свою харю видел? Это не фейс-, а харя-контроль!
Неужели, если люди выражаются непонятно, им кажется, что от этого они умнее выглядят? Вычеркнув какую-то строчку своего стихотворения в черновике, на полях Пушкин сделал такую пометку: «Это сложно – значит, не талантливо».
Наша задушевная родная речь, как мусорник, наполнилась словами... как бы это поточнее сказать? Словами бескрылово-торгашеского прагматизма!
Половина вывесок в Москве в этих словах-уродах, извините, уродерах.
Магазин обуви называется «Мос шуз». Книжный – «Букбери». На двери мастерской по починке одежды русскими буквами ее название «Починка дресса». А кому-то из «крутяков» пришло на ум магазин женского белья назвать «Вуменское белье».
«Маша-палаццо»,
«Митино-плаза»...
Магазин кассовых аппаратов – «Факинг сервис».
Универмаг детской одежды – «Паблик Морозов».
Какому «из грязи – в князи» пришло на ум скрестить Павлика Морозова с «паблик рилейшнз»?
На ценнике пылесоса в хозяйственном магазине: «Пылекиллер». Я понимаю, «пылесос» для «пабликов рилейшнов» звучит отстойно. «Пылекиллер» – круче.
Склад строительных материалов – «Еврофейс». Я бы за еврофейс этим же еврофейсом об евротейбл!
Такое ощущение, что за последнее время большинство наших торгашей покусала какая-то очень заразная евромуха. Что означает название ларька «Евроеда»? А «Евроинтим»? Чем евроинтим отличается от отечественного интима? Как могут быть евростулья или еврокровати? Это что, стулья и кровати для евреев?
В Средней Азии появились «Еврочебуречные», а на Украине «Салон – ЕвроСАЛО».
При выезде из Москвы стоит ларек, похожий на будку стрелочника, а сверху написано название этого ларька: «Еврик». Неужели только для низкорослых евреев?
Все рекорды побил ценник под лопатой в магазине строительных материалов: «Евролопата». Это что такое? Для нас, москвичей, евролопата – два молдаванина!
И наконец, рекорд рекордов! Перед входом в солидное учреждение русскими буквами огромная, как табло на стадионе, вывеска с названием этого учреждения:
«КАМЕЛ ТЕКСТИЛ ВИДЫМ ТЕДЖАМЕТ ЛИМИТЕД ДЕВЕЛОПМЕНТ ШИРКАСТИ».
Осталось еще добавить... мордасти!
В начале восьмидесятых годов я приехал на гастроли в Среднюю Азию. В Средней Азии записывают нашей кириллицей слова своего языка. Где-то через месяц в этот же город должен был приехать Брежнев. Приветственные плакаты вывесили заранее. Каково же было мое удивление, когда, выйдя из здания аэровокзала, я прочитал на растяжке – точно не помню, но что-то типа:
ЖАСАСЫН БЗДЫН
ЛЕОНИД ИЛЬИЧ БРЕЖНЕВ!
Еще в одной тогдашней среднеазиатской социалистической республике был популярен плакат с портретом Ленина и с подписью:
ЛЕНИН ХУРА,
ЛЕНИН ХАРА,
ЛЕНИН ХУРА ХАРА!
Раньше молодые люди мечтали стать космонавтами, врачами, учеными, физиками-ядерщиками, летчиками... У каждой профессии было лицо. Теперь, кого ни спроси: «Ты кто?» – в ответ услышишь громкое, но безликое: «Я – менеджер!»
Хорошенькая девчонка мне однажды с гордостью заявила:
– Я занимаюсь промоушеном!
– Ты что, уши промываешь?
От наших русских, светлоглазых девчонок приходилось слышать и того круче: