— А второй человек, который взял телефон, представился? — спросил Жан-Батист.
— Нет, — ответила я.
Я заметила как остальные настороженно переглянулись.
— Возможно, это мог быть Люсьен? — спросил он.
— Я только однажды говорила с ним, в шумном клубе.
я не могу сказать наверняка.
— Скорее всего, это ловушка, — сказал Гаспар, заламывая руки.
— Конечно, это ловушка, — сказал Жан-Батист.
После мгновения тишины, я увидела, как он кивнул и сказал, — Понятно.
Поднявшись из-за стола, он прошел через всю комнату и подойдя ко мне, сказал, — Винсент сказал, что у твое сестры сегодня в планах посетить мероприятие, которое вечером устраивает Люсьен.
Я совсем забыла про вечеринку.
— О, Боже мой — точно, — бледнея выдохнула я, когда подумала об опасности, которой она может себя подвергнуть.
— Это большая вечеринка будет проходить возле площади Денфер-Рошро.
В месте, под названием, Иуда.
— Денфер? — Амброуз зло усмехнулся.
— Именно так, они сейчас её называют.
Её прежнее название было d’Enfer — Адова площадь.
Прямо над катакомбами.
Идеальное место для демонов, чтобы открыть там заведение.
в этом есть смысл, для Люсьена и его клана, устроить пристанище среди мертвых, — добавил Жюль.
Возможно половина, находящихся там костей, их заслуга.
Глава 35
Я бывала уже в катакомбах, на экскурсиях для всех желающих.
Они состояли из ряда средневековых шахт, расположенных под городом, и в них было полно костей парижских мертвецов, накопившихся за столетия.
Парижа населялся в течение многих тысячелетий, поэтому понятно, что к семнадцатому столетию, кладбища города были переполнены.
В некоторых отчетах говорилось о трупах, которые плавали по городу, когда Сена выходила из берегов.
Наконец, правительство признало негодными маленькие городские кладбища, тела выкопали из могил и кости были перенесены в поземные пещеры, прямо под лицами Парижа.
Стены катакомб были выложены костями своих древних горожан, разложенных декоративным образом: в форме сердца, креста и других форм.
Это было самое ужасное зрелище, которое мне приходилось когда-либо видеть.
А помыслить о том, что там действительно, кто-то может проводить время.
.
.
Я вздрогнула, силясь представить, каким же чудовищем нужно быть, если тебя тянет в подобное место.
— Он не сказал куда именно в катакомбах нам идти? — спросил Жан-Батист.
— Туннели растягиваются на мили вокруг.
Я помотала головой.
Гаспар вышел из комнаты, а потом вернулся, держа в руках, большой сверток пергамента.
— Здесь карта канализации и катакомб, — сказал он.
— Так, — сказал Жюль.
— Так как Люсьен хочет встретиться с нами в катакомбах, во время вечеринки, которую он утраивает, я думаю, что, есть вход через клуб, которым он владеет.
Почти в каждом подвале по соседству есть лестница, ведущая вниз в катакомбы.
Один из нас должен будет следить за этой точкой доступа.
— Я тоже хочу пойти.
Собравшиеся замолчали, и все в изумление уставились на меня.
— С чего ради? — спросил Жан-Батист.
— Моя сестра в опасности.
Мой голос дрогнул от волнения.
Жюль нежно приобнял меня.
— Кейт, твоей сестре ничего не угрожает.
Люсьен со своей компашкой будут ловить вечером рыбу по-крупнее.
Они будут думать только о том, как уничтожить нас.
Последнее о ком они будут думать, это о какой-то девушке.
Амброуз кивнул.
— Кайти-Лу без обид, но с твоими боевыми навыками ты будешь больше мешать, чем помогать.
Он взглянул на Жан-Батиста.
— К тому же, мы не можем оставлять тело Винсента в одиночестве, если нума знают, что он здесь.
Жан-Батист посмотрел на Гаспара и кивнул.
— Я останусь, — согласился Гаспар, а затем развернул карту на столе.
Все столпились и смотрели через его плечо, каждый внес что-то в разработку плана.