— Нет, Кейт.
Дело не только в нума.
Спасение жизни, это не только прыжки под пули или вынимание самоубийц из под колес поездов.
Мы были в спецназе, выступали в качестве телохранителей, служили в антитеррористических подразделениях.
.
.
.
Она рассмеялась над моей двусмысленностью.
— Да, даже я.
Это было лет семнадцать назад, косметика и правильная стрижка могут прибавить могут сделать так, что я буду выглядеть старше.
Жюль закреплял арбалет и стрелы в большом кейсе, а сверху положил кинжалы и мечи.
Он оторвался от своего снаряжения и, заметив мой взгляд, подмигнул мне.
— Почему, вы ребята, не используете пистолеты? — спросила я, пораженная таким небрежным отношением.
— мы используем огнестрельное оружие, — ответила Шарлотта, — когда, предполагается, что мы будем сражаться с людьми, я уже упоминала о подобных случаях.
.
.
охрана и тому подобное.
— Но пули не убивают ревенантов, — она помолчала — или таких как мы.
Прежде чем я успела спросить, чтобы выяснить кого она подразумевает под "остальные", Амброуз, зашнуровывающий массивные ботинки со стальными носами, выкрикнул, — И плюс, Кейти-Лу, ты должна признать, что
.
.
рукопашный бой только для крутых.
— Это не ко мне, — рассмеялась я.
Очевидно, он любил подраться.
— Сколько раз вы противостояли Люсьену и его банде? — спросила я.
— И не сосчитать.
Это часть нескончаемой битвы, — ответила Шарлотта.
— Ну, тогда это означает, что вы выиграете, раз вы всё еще живы.
Никто не ответил.
А потом Жюль нарушил молчание.
— Скажем так, обычно нас было намного больше.
Мои внутренности так сильно сжались, что я не могла дышать.
— Их тоже было намного больше, — сказал Жан-Батист, входя вместе с Гаспаром в комнату.
Шарлотта, Амброуз, и Жюль встали, будто по стойке смирно, в то время как Жан-Батист ходил взад и вперед между ними, проверяя их снаряжение и оружие.
— У нас всё готово, — наконец сказал он, одобрительно посмотрев на всех трех и кивнул.
Он взял две обычных на вид трости из подставки для зонтов и бросил одну Гаспару.
Молниеносным движением Гаспар вынул шпагу из трости и осмотрел её лезвие.
Они, безусловно, были похожи на мини-армию, во главе со свирепым генералом.
Но по отдельности они вполне могли бы сойти за музыкантов одетых для выступления, как, если бы у их группы были предпочтения одежде из кожи.
Она прошли через двойные двери в конце гимнастического зала и вышли на задний двор, где стояло несколько машин, мотоциклов и скутеров.
Жан-Батист забрался в темно-синей седан, а Жюль и Шарлотта взяли темно-красный 4x4.
Амброуз прикрепил свой футляр к огромному Дукати и с ревом завел мотоцикл.
Как только двигатели всех транспортных средств были включены, я сцепила руки на груди и сжала зубы.
Это не моя война, а их, подумала я.
Но я не могла избавиться от ощущения беспомощности — как-девица в бедственном положении, которой я никогда не хотела быть.
Я услышала слова Винсента, когда всё закончиться, я вернусь к тебе.
— Будь осторожен, — пробормотала я.
до меня донеслись слова, со мной ничего не может случиться.
моё тело здесь, с тобой.
— Тогда позаботься об остальных, — сказала я.
— До свидания, Кейт, mon ange.
Машины начали плавно выезжать одна за другой из ворот в темную ночь. И они исчезли.
Глава 36
Гспар извинился и сказал, что он будет наверху, в библиотеке. А мы с Жанной молча поднялись по лестнице и вернулись на кухню.
Я наблюдала за ней, когда она начала убирать остатки еды.
Должно быть она многое повидала за эти годы.
А мне нужно отвлечься.
— Расскажи мне о Винсенте.
Жанна сунула полотенце в свой передник.
— Давай-ка я сначала сварю тебе кофе, — сказала она.
— Если ты собираешься дождаться их возвращения то, тебе понадобятся силы.