— А Марвин все испортил, застукав тебя с Люси и пугая ответственностью за похищение, — соболезнующим тоном сказал Шейн.
— Даже когда я объяснил ему, что делаю это только для защиты его же сестры, — пожаловался Чарльз с выражением праведного негодования. — Я не мог позволить, чтобы… Поэтому я попробовал запугать его. Откуда мне было знать, что этот дурак так напьется, что покончит с собой?
— Я не верю, что он покончил с собой, — сказал Шейн. — У тебя был стрихнин. Вспомнил? Ты сам признался, что нашел его в сумочке Аниты после того, как закопал Дэффи.
— Это подлая ложь! — злобно закричала Анита. — Я ничего не делала. Я не прикасалась ни к какому стрихнину. Зачем я буду его трогать? Если он был в моей сумочке, значит, кто-то подложил его туда, чтобы меня подозревали.
Шейн не обратил на нее внимания.
— Но у тебя-то он был, — напомнил он Чарльзу. — Как Марвин добыл его, чтобы совершить самоубийство?
— Я дал ему, вот как, — Чарльз угрюмо посмотрел на него. — Я хотел доказать ему, что его собственная сестрица пыталась отравить Генриетту, чтоб заставить ее молчать. Хотел, чтобы у дуралея прояснилось в голове и он дал мне действовать по-своему.
— Нас не очень-то волнует, ты скормил Марвину зелье или он выпил его сам. Похищение — главное преступление, и этого одного вполне достаточно, — заявил Шейн.
Он отвернулся от Чарльза и подошел к бару, где с удовольствием обнаружил бутылку коньяка. Плеснув на два пальца в стакан, он отпил половину, любезно улыбнулся адвокату и сказал:
— Я знаю, вы предпочли бы прочесть это завещание и убраться отсюда, но надо прояснить еще один маленький вопрос.
Он перевел вкрадчивый взгляд на Генриетту, сидевшую очень прямо на жестком стуле и крепко вцепившуюся в свой стакан обеими костлявыми руками.
— Вы наняли меня вчера проделать определенную работу для вас, мисс Роджелл. Я ее выполнил, и поэтому не намерен возвращать задаток, который вы мне заплатили. Вскрытие тела вашего брата было проведено тайно вчера ночью, — он невозмутимо выдержал ее взгляд. — Вам всем здесь будет интересно узнать, что Джон Роджелл умер от сердечной недостаточности… точно так, как доктор Ивенс записал в свидетельстве о смерти.
У Аниты вырвался долгий вздох. Она выпрямилась, и бросила горящий презрением взгляд на Чарльза:
— Я тебе говорила, — голос ее звенел злобой. — А ты не мог поверить. У тебя грязная натура, поэтому ты и считал, что я должна что-то сделать с Джоном… когда я любила его.
— Слушайте, молодой человек, — сильный голос Генриетты неожиданно прервал ее тираду. — Какой простофиля делал вскрытие моего брата?
— Штатный полицейский хирург. Очень компетентный специалист.
— Компетентный, а так сел в лужу! Бестолковый неумеха. У него хватило мозгов проверить на дигиталис?
— Но ведь всем известно, что ваш брат долгое время принимал дигиталис, — возразил Шейн. — Вполне естественно ожидать, что дигиталис будет обнаружен в его организме.
— Ну конечно, ваш костоправ этого ожидал. Однако он должен был определить количество лекарства, которое Джон принял в свою последнюю ночь. Неужели ему не пришло в голову, что жена как раз этим средством и воспользуется, чтобы убить его? Вместо стрихнина и чего-нибудь такого же явного. Миссис Блейр подтвердит, что она хорошо знала, как подействует большая доза. Доктор Ивенс предупреждал, чтобы она была достаточно осторожна. Я могла бы растолковать этому тупице-доктору, что он должен искать.
Шейн кивнул и задумчиво подергал мочку своего левого уха.
— Да, я уверен, что вы смогли бы, мисс Роджелл. Потому что вы сами влили полную чайную ложку в его питье. Разве нет?
— Чепуха. По-моему, я тут единственная в своем уме.
Шейн рассудительно покачал рыжей головой:
— Я собираюсь арестовать вас за отравление вашего брата, мисс Роджелл, и за попытку ложно обвинить в убийстве Аниту. Вы подмешали стрихнин в вашего цыпленка и скормили его Дэффи в надежде полностью отвлечь внимание от вашего первого преступления.
— Самая фантастическая чушь, которую я когда-либо слышала, — самоуверенно воскликнула Генриетта. — А потом, как я понимаю, я побежала к лучшему частному детективу в Майами и наняла его вести дело против меня?
— Именно это вы и сделали. После того как ваш план с убийством Дэффи провалился и ее благополучно похоронили со стрихнином в брюхе. Это должно было стать настоящим ударом для вас, когда два детектива, которые вели следствие той ночью, даже не заглянули в сумочку Аниты и не нашли стрихнина, который вы туда положили. Вместо этого его нашел Чарльз и, к несчастью, сделал тот вывод, к которому, по вашему замыслу, должны были прийти полицейские.