Джен заколебалась, но потом произнесла:
- Кстати, мы нашли капкан на медведя, Дэниел. А также рисунок, на котором вы застряли в этом капкане.
Дэниел с сомнением кивнул:
- Полагаю, что мне предназначался такой конец. Меня это не удивляет. - Он взял сестру за руку и повернулся, чтобы уйти.
- Минутку. Подождите, пожалуйста, - сказал Вито. – Вы уже знаете, где похоронят Саймона?
- Да. Нигде, - ответил Дэниел. – Мы это уже обсуждали. Если его хоронить, то на кладбище Даттона ринутся толпы поклонников маньяков.
Сюзанна кивнула:
- Мы решили подарить его тело университетской клинике Атланты.
- В исследовательских целях? Чтобы узнать, что тикает в голове психопата? – поинтересовалась Джен.
Дэниел пожал плечами:
- Может быть. Но, скорее всего, чтобы какой-нибудь студент разрезал его тело, чтобы научиться спасать чужие жизни. Мы вернемся на патрульной машине, сержант Макфейн, вам не надо нас провожать.
Они ушли. Вито, Ник и Джен стояли на верху лестницы и через дверь увидели, как брат с сестрой прошли мимо носилок, на котором лежало тело Саймона. Плечи Сюзанны опустились, и Дэниел взял ее за руку.
- На сей раз, он действительно мертв, - тихо произнес Вито. - И я чертовски рад этому.
- Ах, да. Там еще кое-что было. – Ник вытащил из-за спины три видеокассеты. – У Саймона все время работали камеры. Дэниел и ты, конечно, сделали все правильно, но... - Он вложил коробки в руку Вито. - Может, ты все-таки сохранишь записи где-нибудь в безопасном месте.
Вито начал спускаться по лестнице:
- Спасибо. Сейчас я приму душ, съезжу в контору, чтобы оформить документы, а потом куплю шесть дюжин роз.
У Джен отпала челюсть.
- Шесть дюжин? Для кого?
- Софи, Анны, Молли, Тэсс. И для мамы, хоть я и страшно зол на нее. Но мать Софи в сто раз хуже.
- Я насчитала только пять дюжин, Вито, - сказала Джен.
- Еще одна – на могилу. – Он поедет в Джерси завтра, с опозданием на неделю, но Андреа поняла бы его.
- Вито, - вздохнул Ник.
- Нужно подвести итоги, Ник, - ответил Вито. – А потом все будет хорошо.
Воскресенье, 21 января, 13 часов 30 минут
- Гарри, просыпайся. – Софи осторожно потрясла его за плечо. Гарри заснул на узкой кушетке в палате интенсивной терапии.
Он резко подскочил:
- Анна?
- Она спит. А ты поезжай домой. Ты выглядишь ужасно вымотанным.
Гарри потянул ее за руку и усадил рядом с собой на диван.
- Ты тоже.
- Ох, всего парочка стежков. – На самом деле, на бок ей наложили четырнадцать швов, а язык сильно распух и горел. Но она ужасно радовалась, что осталась в живых.
Гарри большим пальцем дотронулся до синяка на лице Софи:
- Он тебя бил.
- Нет, это не он. Я ударилась об пол, когда поднимала меч. – Она ухмыльнулась. – Тебе надо было видеть меня, Гарри. Хоть кино снимай. Прям Эррол Флинн (ПРИМ.- голливудский актер австралийского происхождения). Защищайся.
Гарри вздрогнул:
- Спасибо, я представляю.
- Ох, жаль. Есть запись. Возможно, в ближайшем будущем мы сможем ее вместе посмотреть. Если ты снова не сможешь спать.
- Какая ты гадкая, Софи.
Софи посерьезнела.
- Поезжай домой, Гарри. Хватит здесь прятаться.
Гарри вздохнул:
- Ты не понимаешь.
Софи докучала ему вопросами до тех пор, пока он не рассказал ей о скандале с Фрейей. Софи чмокнула дядю в лысину на макушке:
- Я знаю, что ты меня любишь. И я знаю, что есть женщина, которую ты любишь. И не нужно, чтобы Фрейя питала ко мне большую любовь. Конечно, это было бы совсем неплохо, но я лучше умру, чем стану причиной вашего отчуждения. – Она втянула голову в шею. – Неудачный выбор слов. Послушай, отправляйся, пожалуйста, домой. К своей семье. Вздремни в своем любимом кресле, а если ты мне понадобишься, я знаю, где тебя найти.
Гарри поджал губы:
- Но ты ведь ничего ей не сделала, Софи.
- Конечно, нет. Посмотри на это дело с другой стороны, у меня есть отец и мать – ты и Кэтрин. - Она тихо рассмеялась. - Гарри, мой настоящий отец был любовником моей бабушки, а моя настоящая мать - воровка. Ты и Кэтрин мне в десять раз дороже. Впрочем, я могу сама себе выбирать семью. Кто такое может сказать о себе?
Он обнял ее и осторожно прижал к себе.
- Мне нравится твой детектив.
- Мне он тоже нравится.
- Возможно, вскоре у тебя появится твоя собственная семья.
- Возможно. Ты будешь первым, кто об этом узнает. Обещаю. – Она прижалась к дяде. – Я б на твоем месте выбила бы пыль из смокинга. Может быть, тебе скоро придется вести невесту к алтарю.
Гарри сглотнул:
- Я всегда считал, что это сделает Алекс.