- Тед женат, Марта. И для полноты картины хочу добавить, что мы были не одни. Нам все время помогали жена Теда и оба его сына.
Марта молчала, но взгляд ее оставался ледяным. Смущенный, Брюс перевел дыхание.
- Ладно, - сказал он. - Значит, в прошлом семестре мы восстанавливали Большой зал. Что дальше, доктор Джи?
Не обращая внимания на ярость, которая зарождалась в ее животе, Софи отвела своих помощников к выставочной зоне за большим залом.
- Следующий проект - выставка оружия.
- О! - Шпандан взмахнул кулаком в воздухе. - Наконец-то! Вот этого я и ожидал!
- Ну, значит, теперь ждем окончания, - Софи остановилась у витрины, в которой выставлена полудюжина очень редких средневековых мечей. Гобелен с часовней Saint-Houarneau, конечно, потрясающий, но это оружие ей больше по душе. Больше, чем вся остальная коллекция.
- Меня всегда интересовало, кому они когда-то принадлежали. Кто на них дрался, - тихо произнес Брюс.
Джон подкатил свою коляску поближе и пробормотал:
- А сколько людей погибло от этих клинков, - Он смотрел вверх, пряча глаза за челкой, которая вечно свисала на лоб. - Извини.
- Все в порядке, - ответила Софи. – Я и сама часто задаюсь этим вопросом.
Тут ей кое-что пришло на ум, и ее губы дрогнули.
- Я очень хорошо помню свой первый день в качестве куратора. Какой-то ребенок попытался вытащить из держателя полутораручный меч XVII века и сыграть в рыцаря Храброе сердце. У меня аж душа в пятки ушла.
Ошарашенный Брюс хватал ртом воздух.
- Он был не за стеклом?
Шпандан и Джон в ужасе уставились друг на друга. Марта плелась в хвосте. Она молча скрестила руки на груди и склонила голову. Софи на мгновение задумалась, но потом решила, что лучше разобраться с этим делом наедине.
- Нет. Тед считает, что стеклянная перегородка между находками и зрителями уменьшает «эффект развлечения».
Тогда они впервые поспорили на эту тему.
- Он дал согласие на закрытую витрину для мечей, но при условии, что менее ценные экспонаты мы выставим в Большом зале, - Софи вздохнула. – И покажем эти бесценные вещи в развлекательной форме. Во всяком случае, эта витрина лишь временный компромисс, пока Большой зал не закончен. Итак, это наш новый проект.
- Что конкретно означает «в развлекательной форме»? – заинтересовался Шпандан.
На лбу Софи пролегли морщины.
- Что-то с куклами и костюмами, - произнесла она мрачным голосом.
Костюмы – огромная страсть Теда, и если бы он не требовал ничего, кроме наряженных манекенов, то она бы это спокойно пережила. Но две недели назад Тэд посвятил ее в свой новый план, внеся в сферу деятельности Софи очередную модификацию: чтобы сделать Большой зал по-настоящему популярным, они будут проводить экскурсии... в исторической одежде!
Экскурсии, в основном, проводила Софи и девятнадцатилетний сын Теда, поэтому никакие ее возражения не могли отвлечь шефа от грандиозной затеи. Когда она, в конце концов, категорически отказалась, Тед Олбрайт закатил истерику и пригрозил ей увольнением. При этом Софи была близка к тому, чтобы уволиться самой. Тем же вечером, просматривая электронную почту, она обнаружила, что дом престарелых поднял плату за пребывание в нем тетушки Анны. Поэтому Софи наступила на горло своей гордости, надела этот чертов костюм и проводила эти чертовы экскурсии Теда. В дневное время. Вечерами она удваивала усилия, чтобы найти новое место работы.
- Неужели мальчик повредил меч? - спросил Джон.
- К счастью, нет. Если вы будете ими заниматься, обязательно надевайте перчатки.
Брюс помахал своими белыми перчатками, как флагом в знак капитуляции.
- Мы всегда так и делаем, - веселился он.
- Я это ценю, - конечно, он пытался ее приободрить, и Софи была ему за это благодарна. – Ваша задача заключается в следующем: каждый из вас должен предоставить концепцию выставки, включая занимаемую площадь и расчет затрат на необходимые материалы. Результат предоставите мне через три недели. Не планируйте ничего трудоемкого. Мой бюджет исчерпан.
Отдав распоряжения, она подошла к Марте, которая стояла с каменным лицом.
- Итак, в чем дело? - спросила Софи.
Марта была миниатюрной, и ей пришлось вытянуть шею, чтобы встретиться взглядом с Софи.
- Что?
- Вы, Марта, очевидно, получили какую-то информацию. И не только поверили ей, но и решили публично противостоять мне. Как я вижу, теперь у вас есть две возможности: либо вы извиняетесь, и мы продолжаем совместную работу, либо вы придерживаетесь своей позиции.
Марта сдвинула брови.
- И тогда?
- За дверь. Это волонтерский проект. И это справедливо для обеих сторон, - в голосе Софи зазвучала нежность. – Послушайте, вы хорошая девушка, вы внесли много конструктивных идей в музейные проекты. Будет не слишком хорошо, если вы уйдете. Мне больше по душе первый вариант.
Марта сглотнула.
- Я была в гостях у подруги. В Шелтон-колледже.
Шелтон. Хотя прошло уже десять лет, воспоминание о тех нескольких месяцах, которые она провела в этом колледже, до сих пор вызывало у Софи тошноту.
- Это был лишь вопрос времени, - у Марты задрожал подбородок. – Вас выдала мне моя подруга. Вы были для меня примером, наставником, мудрым археологом, который до всего дошел своим умом. Но моя подруга лишь рассмеялась и сказала, что вы все вопросы решали через постель. Вы переспали с доктором Брюстером, чтобы войти в его команду для раскопок в Авиньоне. Таким было ваше начало! Во Франции вы переспали с доктором Моро и сразу же стремительно взлетели. Только так в команде археологов появилась малолетка. Я сказала подруге, что этого не может быть, что вы такого никогда бы не сделали, - она смотрела Софи прямо в глаза. – Или сделали?
Софи прекрасно понимала, что имеет полное право сказать Марте, не совать нос не в свое дело. Но Марта, видимо, разочарована. И обижена. Значит, Софи разбередила рану, которая так и не зажила.
- Спала ли я с Брюстером? Да, - она все еще чувствовала стыд. – Я это сделала, чтобы попасть на раскопки? Нет.
- Но тогда почему? – прошептала Марта. - Он был женат.
- Это я знаю сейчас, тогда не знала. Я был молода. Он был намного старше И... лгал мне. Я совершила глупую ошибку, Марта, за которую плачу до сих пор. Но могу вас заверить, все, что я сделала, и чего достигла, произошло без помощи доктора Алана Брюстера.
Одно лишь это имя оставляло горький привкус на языке, но Софи видела, как изменилось лицо Марты. Она поняла, что ее идеал - всего лишь человек.
- И я никогда не спала с Этьеном Моро, - язвительно добавила она. - Я сегодня стою там, где стою, потому что вкалывала. Я опубликовала больше статей, чем кто-либо другой, научилась ремеслу с азов, а также делала скучную рутинную работу. Именно этим и вы должны заниматься. И, Марта, больше никаких замечаний о Теде. Спорим ли мы о музее или нет, Тед любит свою жену и верен ей. Дарья Олбрайт - одна из самых добрых людей, которых я когда-либо встречала. Слухи, подобные этим, могут разрушить их брак. Мы поняли друг друга?
Марта с облегчением кивнула.
- Да, - она задумчиво склонила голову. – А ведь вы могли меня выгнать.
- Могла бы. Но у меня смутное ощущение, что вы мне еще понадобитесь, особенно для этой новой выставки. Я совершенно не разбираюсь в моде, ни в сегодняшней, ни в моде пятнадцатого века. И поэтому, вам, наверное, придется наряжать этих глупых кукол Теда.
Марта тихо рассмеялась.
- С удовольствием. Спасибо, доктор Джи, что позволили мне остаться. И за вашу прямоту. В следующий раз, когда буду разговаривать со своей подругой, я скажу ей, что остаюсь при своем первоначальном мнении, - она очаровательно улыбнулась. - Я все еще хочу быть похожей на вас, когда вырасту.
Это поставило Софи в неловкое положение, и она покачала головой.
- О, нет, вы этого не хотите. А теперь - за работу.
Воскресенье, 14 января, 12 часов 25 минут.
Вито воткнул красные флажки в снег там, где Ник обнаружил металлические предметы. Теперь Ник, Вито и Джен стояли рядом, печально разглядывая пять маленьких флажков.
- Любая отметина может означать еще одну жертву, - тихо произнесла Джен.
- Мы должны это выяснить, - вздохнул Ник. - Придется перекопать все поле.