Выбрать главу

- Тед женат, Марта. И для полноты картины хочу добавить, что мы были не одни. Нам все время помогали жена Теда и оба его сына.

Марта молчала, но взгляд ее оставался ледяным. Смущенный, Брюс перевел дыхание.

- Ладно, - сказал он. - Значит, в прошлом семестре мы восстанавливали Большой зал. Что дальше, доктор Джи?

Не обращая внимания на ярость, которая зарождалась в ее животе, Софи отвела своих помощников к выставочной зоне за большим залом.

- Следующий проект - выставка оружия.

- О! - Шпандан взмахнул кулаком в воздухе. - Наконец-то! Вот этого я и ожидал!

- Ну, значит, теперь ждем окончания, - Софи остановилась у витрины, в которой выставлена полудюжина очень редких средневековых мечей. Гобелен с часовней Saint-Houarneau, конечно, потрясающий, но это оружие ей больше по душе. Больше, чем вся остальная коллекция.

- Меня всегда интересовало, кому они когда-то принадлежали. Кто на них дрался, - тихо произнес Брюс.

Джон подкатил свою коляску поближе и пробормотал:

- А сколько людей погибло от этих клинков, - Он смотрел вверх, пряча глаза за челкой, которая вечно свисала на лоб. - Извини.

- Все в порядке, - ответила Софи. – Я и сама часто задаюсь этим вопросом.

Тут ей кое-что пришло на ум, и ее губы дрогнули.

- Я очень хорошо помню свой первый день в качестве куратора. Какой-то ребенок попытался вытащить из держателя полутораручный меч XVII века и сыграть в рыцаря Храброе сердце. У меня аж душа в пятки ушла.

Ошарашенный Брюс хватал ртом воздух.

- Он был не за стеклом?

Шпандан и Джон в ужасе уставились друг на друга. Марта плелась в хвосте. Она молча скрестила руки на груди и склонила голову. Софи на мгновение задумалась, но потом решила, что лучше разобраться с этим делом наедине.

- Нет. Тед считает, что стеклянная перегородка между находками и зрителями уменьшает «эффект развлечения».

Тогда они впервые поспорили на эту тему.

- Он дал согласие на закрытую витрину для мечей, но при условии, что менее ценные экспонаты мы выставим в Большом зале, - Софи вздохнула. – И покажем эти бесценные вещи в развлекательной форме. Во всяком случае, эта витрина лишь временный компромисс, пока Большой зал не закончен. Итак, это наш новый проект.

- Что конкретно означает «в развлекательной форме»? – заинтересовался Шпандан.

На лбу Софи пролегли морщины.

- Что-то с куклами и костюмами, - произнесла она мрачным голосом.

Костюмы – огромная страсть Теда, и если бы он не требовал ничего, кроме наряженных манекенов, то она бы это спокойно пережила. Но две недели назад Тэд посвятил ее в свой новый план, внеся в сферу деятельности Софи очередную модификацию: чтобы сделать Большой зал по-настоящему популярным, они будут проводить экскурсии... в исторической одежде!

Экскурсии, в основном, проводила Софи и девятнадцатилетний сын Теда, поэтому никакие ее возражения не могли отвлечь шефа от грандиозной затеи. Когда она, в конце концов, категорически отказалась, Тед Олбрайт закатил истерику и пригрозил ей увольнением. При этом Софи была близка к тому, чтобы уволиться самой. Тем же вечером, просматривая электронную почту, она обнаружила, что дом престарелых поднял плату за пребывание в нем тетушки Анны. Поэтому Софи наступила на горло своей гордости, надела этот чертов костюм и проводила эти чертовы экскурсии Теда. В дневное время. Вечерами она удваивала усилия, чтобы найти новое место работы.

- Неужели мальчик повредил меч? - спросил Джон.

- К счастью, нет. Если вы будете ими заниматься, обязательно надевайте перчатки.

Брюс помахал своими белыми перчатками, как флагом в знак капитуляции.

- Мы всегда так и делаем, - веселился он.

- Я это ценю, - конечно, он пытался ее приободрить, и Софи была ему за это благодарна. – Ваша задача заключается в следующем: каждый из вас должен предоставить концепцию выставки, включая занимаемую площадь и расчет затрат на необходимые материалы. Результат предоставите мне через три недели. Не планируйте ничего трудоемкого. Мой бюджет исчерпан.

Отдав распоряжения, она подошла к Марте, которая стояла с каменным лицом.

- Итак, в чем дело? - спросила Софи.

  Марта была миниатюрной, и ей пришлось вытянуть шею, чтобы встретиться взглядом с Софи.

- Что?

- Вы, Марта, очевидно, получили какую-то информацию. И не только поверили ей, но и решили публично противостоять мне. Как я вижу, теперь у вас есть две возможности: либо вы извиняетесь, и мы продолжаем совместную работу, либо вы придерживаетесь своей позиции.

Марта сдвинула брови.

- И тогда?

- За дверь. Это волонтерский проект. И это справедливо для обеих сторон, - в голосе Софи зазвучала нежность. – Послушайте, вы хорошая девушка, вы внесли много конструктивных идей в музейные проекты. Будет не слишком хорошо, если вы уйдете. Мне больше по душе первый вариант.

Марта сглотнула.

- Я была в гостях у подруги. В Шелтон-колледже.

Шелтон. Хотя прошло уже десять лет, воспоминание о тех нескольких месяцах, которые она провела в этом колледже, до сих пор вызывало у Софи тошноту.

- Это был лишь вопрос времени, - у Марты задрожал подбородок. – Вас выдала мне моя подруга. Вы были для меня примером, наставником, мудрым археологом, который до всего дошел своим умом. Но моя подруга лишь рассмеялась и сказала, что вы все вопросы решали через постель. Вы переспали с доктором Брюстером, чтобы войти в его команду для раскопок в Авиньоне. Таким было ваше начало! Во Франции вы переспали с доктором Моро и сразу же стремительно взлетели. Только так в команде археологов появилась малолетка. Я сказала подруге, что этого не может быть, что вы такого никогда бы не сделали, - она смотрела Софи прямо в глаза. – Или сделали?

Софи прекрасно понимала, что имеет полное право сказать Марте, не совать нос не в свое дело. Но Марта, видимо, разочарована. И обижена. Значит, Софи разбередила рану, которая так и не зажила.

- Спала ли я с Брюстером? Да, - она все еще чувствовала стыд. – Я это сделала, чтобы попасть на раскопки? Нет.

- Но тогда почему? – прошептала Марта. - Он был женат.

- Это я знаю сейчас, тогда не знала. Я был молода. Он был намного старше И... лгал мне. Я совершила глупую ошибку, Марта, за которую плачу до сих пор. Но могу вас заверить, все, что я сделала, и чего достигла, произошло без помощи доктора Алана Брюстера.

Одно лишь это имя оставляло горький привкус на языке, но Софи видела, как изменилось лицо Марты. Она поняла, что ее идеал - всего лишь человек.

- И я никогда не спала с Этьеном Моро, - язвительно добавила она. - Я сегодня стою там, где стою, потому что вкалывала. Я опубликовала больше статей, чем кто-либо другой, научилась ремеслу с азов, а также делала скучную рутинную работу. Именно этим и вы должны заниматься. И, Марта, больше никаких замечаний о Теде. Спорим ли мы о музее или нет, Тед любит свою жену и верен ей. Дарья Олбрайт - одна из самых добрых людей, которых я когда-либо встречала. Слухи, подобные этим, могут разрушить их брак. Мы поняли друг друга?

Марта с облегчением кивнула.

- Да, - она задумчиво склонила голову. – А ведь вы могли меня выгнать.

- Могла бы. Но у меня смутное ощущение, что вы мне еще понадобитесь, особенно для этой новой выставки. Я совершенно не разбираюсь в моде, ни в сегодняшней, ни в моде пятнадцатого века. И поэтому, вам, наверное, придется наряжать этих глупых кукол Теда.

Марта тихо рассмеялась.

- С удовольствием. Спасибо, доктор Джи, что позволили мне остаться. И за вашу прямоту. В следующий раз, когда буду разговаривать со своей подругой, я скажу ей, что остаюсь при своем первоначальном мнении, - она очаровательно улыбнулась. - Я все еще хочу быть похожей на вас, когда вырасту.

Это поставило Софи в неловкое положение, и она покачала головой.

- О, нет, вы этого не хотите. А теперь - за работу.

Воскресенье, 14 января, 12 часов 25 минут.

Вито воткнул красные флажки в снег там, где Ник обнаружил металлические предметы. Теперь Ник, Вито и Джен стояли рядом, печально разглядывая пять маленьких флажков.

- Любая отметина может означать еще одну жертву, - тихо произнесла Джен.

- Мы должны это выяснить, - вздохнул Ник. - Придется перекопать все поле.