С этими словами он многозначительно похлопал себя по карманам и горько улыбнулся, словно извиняясь.
– Я ведь только забирал одежду, – пояснил Кроушей. – Никогда еще не приходилось мне встречать двух таких парней, чтобы у них, кроме одежды, и взять-то было абсолютно нечего. Вот уж не везет так не везет! Два раза подряд…
– Ну, насчет этого вы можете не переживать, – ободрил нашего гостя Раффлз. – Мы уж позаботимся о том, чтобы границу вы пересекли с некоторым начальным капиталом. Главное, предоставьте все это решать нам и ведите себя здесь тихо в наше отсутствие. Договорились?
– Заметано! – отчаянно подмигнул Кроушей. – А я пока что прикорну тут ненадолго, пока вы там будете прояснять ситуацию. Но только пить я ничего не буду, спасибо, конечно. Нет, расслабляться мне еще ой как рано! Это подождет. Дайте мне только очутиться на свободе, да подальше от этих мест – там уж я разгуляюсь на славу, уж вы в этом не сомневайтесь!
Раффлз надел свое длинное, хотя при этом довольно легкое плащ-пальто. В это время наш беглец уже начал тихо посапывать в кресле. Во сне он что-то даже отрывочно бормотал, но что именно, понять уже было невозможно. Раффлз осторожно выключил газ, чтобы наш подопечный случайно не поджарил себе пятки, и мы бесшумно выскользнули из квартиры моего друга.
– Между прочим, этот «профессор» не такой уж и плохой парень, – заметил Раффлз, когда мы подходили к лестнице. – В своем роде даже гений, хотя его методы, на мой вкус, иногда кажутся немного примитивными. Но техника исполнения еще далеко не самое главное. Подумать только! Выбраться из Дортмура и каким-то образом, дважды переодеваясь по дороге, доехать не только до Лондона, но и попасть в «Олбани», да еще в мою квартиру – и все это происходит в течение двадцати четырех часов! Чудеса, да и только. Одному Господу Богу известно, как это все у него могло получиться. Просто невероятно!
Во дворе, где почти ничего не было видно из-за густого тумана, мы прошли мимо какого-то мужчины, и в этот момент Раффлз легонько ущипнул меня за локоть.
– Кто это был? – насторожился я, сразу поняв, что мой друг хочет привлечь мое внимание к этому прохожему.
– Тот, кого я меньше всего мечтал бы увидеть сегодня и именно здесь! – негромко пояснил Раффлз. – И теперь я только надеюсь, что он меня не слышит.
– Но кто это такой? – недоумевал я.
– Наш старинный добрый приятель Маккензи из Скотленд-Ярда собственной персоной. Кто же еще тут может находиться в такой ответственный момент.
Я застыл на месте и почувствовал, как похолодело все у меня внутри от внезапно охватившего меня ужаса. Маккензи! Этого только нам и не хватало!
– Как ты считаешь, он напал на след Кроушея, да? – испуганно проговорил я.
– Не знаю, но, конечно, обязательно постараюсь это выяснить. И немедленно.
И прежде чем я успел что-то произнести или как-то иначе выразить свой протест, чтобы остановить своего товарища, он резко развернулся в противоположную сторону, поворачивая и меня вместе с собой. Когда голос ко мне вернулся, он только рассмеялся и добавил, что смелость никогда еще никому не мешала, а в некоторых – особых – случаях даже являлась залогом успеха. Ну кто мог нас заподозрить в чем-то нехорошем, если мы сами добровольно шли навстречу детективу из Скотленд-Ярда?
– Но это же самое настоящее безумие…
– Ничего подобного. Молчи! Тихо!.. Неужели это вы, мистер Маккензи? Надеюсь, я не ошибся?
Детектив повернулся и принялся внимательно изучать нас обоих. Даже в тусклом свете уличных фонарей при густом тумане я все же смог различить его все такое же мертвенно-бледное лицо, а также и то, что виски у него успели поседеть. Не ускользнул от моего внимания, разумеется, и шрам, оставшийся после серьезной раны, которая чуть не стоила ему жизни.
– Не ошиблись, господа, – подтвердил детектив. – Вы и в самом деле имеете честь видеть меня.
– Надеюсь, вы пребываете в добром здравии, как и всегда, – вежливо добавил мой компаньон. – Меня зовут Раффлз, мы встречались с вами в прошлом году в Милчестере, если вы, конечно, помните…
– Неужели? Вы в этом уверены? – неожиданно вздрогнул Маккензи. – Да! – вдруг воскликнул он. – Теперь я узнал вас, сэр, да и вас тоже. Да, неприятное вышло там дело, но все закончилось хорошо, а ведь это самое главное, не так ли?