Выбрать главу

"Me too."

"These days with Akash have been the greatest gift," he added, his voice softening. "If you like, I can come for a while after you have the baby. I won't be as useful as your mother would have been."

"That's not true."

"But please understand, I prefer to stay on my own. I am too old now to make such a shift."

His gentle words fell on her thickly, too quickly. She understood that he had not had to think it over, that he had never intended to stay.

"Make time to look into law firms here," he continued. "Don't let all that hard work go to waste."

He stood up, and before she could stop him, rinsed out his cup and saucer and put those into the drainer as well. It was time to go.

"Let me go downstairs and give Akash a kiss," he said. He turned to leave the room, then stopped. "Do you have a spare stamp? I need to put a bill into the mail."

"In the drawer of the little table in the hall," she said. "There's a roll there."

She heard the drawer opening, then closing, then the sound of his flip-flops hitting the stairs. When he returned, he went to the entryway to put on his shoes, tied his laces, fit the flip-flops into the front pocket of his suitcase. He kissed Ruma on the cheek. "Take care of yourself. Let me know how the garden comes along." He glanced at her stomach and added, "I am waiting for the good news." He turned and walked outside to his car, putting the suitcase into the trunk. She stood watching as he turned on the engine and backed out, wondering when she would see him again. At the mailbox he paused, and for a moment she thought he was about to open the window and put his bill inside. But he only waved through the closed window, leaning toward her, looking lost, and a few seconds later he was gone.

"Where's Dadu?" Akash asked as she was finishing her tea. "He went home today."

"Why?"

"Because that's where he lives."

"Why?" In her son's small face she saw the disappointment she also felt.

"Daddy's coming back tonight," she said, trying to change the subject. "Should we make a cake?"

Akash went to the kitchen door and tried the knob, looking through the glass at the yard. "I want Dadu."

She opened the door for him and followed him out, both of them padding barefoot, Ruma treading gingerly, Akash not fearful of stones or twigs. It was chillier than she expected, still too early for the warmth of the day to have gathered. She considered going back in for sweaters. "Sweetpea? You cold?" she asked, folding her arms across her chest, but Akash did not reply. He picked up the empty watering can her father had left underneath the porch and pretended to water things in his little plot. She looked at the items poking out of the ground: pens and pencils, a straw, a Popsicle stick. There were papers, too: old envelopes from junk mail, the cards that fell out of magazines, seeking subscribers, folded up like little tents on the soil. Her eye fell to another piece of paper, stiffer than the rest. She bent down to look at it, recognizing her father's handwriting. She assumed it was a postcard her father had sent to her, one Akash had removed from the front of the refrigerator door, or the basket on the hall table. But this postcard bore no postmark, had not been sent. It was composed in Bengali and addressed in English to someone on Long Island. A Mrs. Meenakshi Bagchi.

She picked it up. "Akash, what's this?"

He reached out, attempting to snatch it back from her. "It's mine."

"What is it?" she asked, more harshly this time.

"It's for my garden."

"Did Dadu give this to you?"

He shook his head angrily, and then he started to cry.

She stared at the card and instantly she knew, just as she'd known from the expression on the surgeon's face what had happened to her mother on the operating table. The woman in the video, the reason for her father's trips, the reason for his good spirits, the reason he did not want to live in Seattle. The reason he'd wanted a stamp that morning. Here, in a handful of sentences she could not even read, was the explanation, the evidence that it was not just with Akash that her father had fallen in love.

He was in a bookshop in the airport, buying a newspaper to read at the gate, when he saw, propped by the register on a metal stand, a copy of the same guidebook to Seattle that had been at his bedside in Ruma's house. He'd searched everywhere for the book, overturning all the sheets, nearly waking up Akash in the process. He opened drawers he'd never used, peering on the shelf of the closet, wedging his hand as far as it would go under all sides of the mattress, cursing himself for not making the time to mail the card earlier. At last he spotted the book on the floor beneath the bed, on the side where Akash slept. He searched frantically through each page, shaking the book by its spine, but the postcard was missing. For an instant he'd been tempted to wake the boy, to ask if he'd seen it, put it somewhere. He looked in the bathroom, in the laundry hamper, in the tub where just that morning he'd bathed. Finally, unable to justify his search any longer, knowing that he would miss his plane, he left, the unused stamp from Ruma still floating in his shirt pocket, its value more than a postcard needed, a weightless thing that filled him with dread.

She took Akash inside, wiped his tears and held him, and then, when he was calm, prepared his breakfast. She said yes when he asked if he could watch television, setting him with his cereal bowl behind the coffee table, and returned to the kitchen to look at the postcard again. Her first impulse was to shred it, but she stopped herself, staring at the Bengali letters her mother had once tried and failed to teach Ruma when she was a girl. They were sentences her mother would have absorbed in an instant, sentences that proved, with more force than the funeral, more force than all the days since then, that her mother no longer existed. Where had her mother gone, when life persisted, when Ruma still needed her to explain so many things?

She walked back outside, across the grass and looked at the hydrangea her father had planted, that was to bloom pink or blue depending on the soil. It did not prove to Ruma that her father had loved her mother, or even that he missed her. And yet he had put it there, honored her before turning to another woman. Ruma smoothed out the postcard in her hand, scraping away, with her fingernail, the dirt that obscured a bit of the Zip code. She turned the postcard around and looked at the front, at the generic view her father had chosen to commemorate his visit. Then she went back into the house, to the table in the hall. From the drawer she took out the roll of stamps and affixed one to the card, for the mailman, later in the day, to take away.

H ell-Heaven

Pranab Chakraborty wasn't technically my father's younger brother. He was a fellow Bengali from Calcutta who had washed up on the barren shores of my parents' social life in the early seventies, when they lived in a rented apartment in Central Square and could number their acquaintances on one hand. But I had no real uncles in America, and so I was taught to call him Pranab Kaku. Accordingly, he called my father Shyamal Da, always addressing him in the polite form, and he called my mother Boudi, which is how Bengalis are supposed to address an older brother's wife, instead of using her first name, Aparna. After Pranab Kaku was befriended by my parents, he confessed that on the day we met him he had followed my mother and me for the better part of an afternoon around the streets of Cambridge, where she and I tended to roam after I got out of school. He had trailed behind us along Massachusetts Avenue and in and out of the Harvard Coop, where my mother liked to look at discounted housewares. He wandered with us into Harvard Yard, where my mother often sat on the grass on pleasant days and watched the stream of students and professors filing busily along the paths, until, finally, as we were climbing the steps to the Widener Library so that I could use the bathroom,