Самостоятельно отыскать что-либо в этом маленьком, но захламленном помещении было практически невозможно. Поэтому Горт подозвал Арти, и тот подвел нас к высокому пыльному шкафу. На верхней полке, за банками с замороженными рыбьими глазами обнаружились ровно три шаромага – как под заказ.
Легко дотянувшись до них без использования лестницы, Арти протянул их нам со словами:
– У нас они в последнее время все реже и реже появляются. Все чаще в крупные магазины завозят, чтоб этих конкурентов проклятущих! Так что цены повысились. Но вы кадеты, а служителям морского флота грех скидочку не сделать.
Несмотря на то что озвученная сумма была процентов на тридцать меньше той, что выставляли в крупных магазинах, она все равно оказалась внушительной. Особенно если учесть, что мне по закону глубинной подлости достался надтреснутый шаромаг.
– Он хотя бы исправно работает? – усомнилась я, стерев с него пыль и подозрительно покосившись на разветвленную трещинку.
– Да как можно! – праведно возмутился продавец. – Мы некачественными вещами не торгуем! Но ежели госпожа кадет сомневается, может сию минуту его проверить.
Я прикусила губу, лихорадочно пытаясь придумать, как выйти из положения, и за неимением лучшего варианта сунула свой шаромаг Горту:
– Давай лучше ты. У меня… это… нестабильная магия пока.
Горт удивленно на меня посмотрел, но просьбу все-таки исполнил. Несильно встряхнул шаромаг, и спустя несколько мгновений в том появились аккуратные, простые по форме кристаллы. Затем сын пекаря встряхнул и свой шаромаг – он показал то же самое.
– Вот видите! – Арти торжествующе поднял указательный палец. – Говорю же, неисправного товара не держим!
Как оказалось, уйти из магазина магических вещей, не приобретя что-нибудь ненужное, очень сложно. Очки для быстрого чтения буквально просили, чтобы я их купила, но даже премия не позволяла поддаться соблазну. Жизнь давно научила меня экономить. А вот Горт и Сильвия приобрели по простенькому артефакту-накопителю и еще какие-то мелочи.
Во второй половине дня по расписанию у нас стояла основательная тренировка, но времени в запасе имелось предостаточно. Я хотела заглянуть еще в любимую библиотеку к господину Слоуэну, поэтому у выхода из магазина мы разошлись.
Морозец сегодня разыгрался нешуточный, вполне свойственный для второго зимнего месяца. Второй и первая половина третьего – вообще самый суровый период в Сумеречье. Зато как же приятно после них почувствовать робкое потепление, несущее легкое дуновение скорой весны… Пока о весне можно было разве что только мечтать.
Проходя мимо дешевого магазина одежды, я заметила на витрине теплый вязаный шарф в паре с рукавицами. Вещи были симпатичными, и соблазн потратить деньги вернулся, но победу вновь одержала годами взращенная экономность. И любовь к своему старенькому красному шарфу, что уж тут.
– Фрида! – неожиданно раздалось позади меня. – Фрида Талмор!
Обладательницу этого голоса я узнала еще до того, как обернулась. Перед глазами тут же предстали давние, но ничуть не померкшие картины: вот я мерзну на пороге школы и не могу попасть внутрь, потому что Гейра с мальчишками держат дверь; вот Гейра ставит мне подножку, и я падаю, разбивая нос под общий смех; а вот меня несправедливо отчитывает учительница с подачи все той же Гейры…
За прошедшие годы она изменилась. Переезд в столицу явно пошел ей на пользу, наложил на внешность отпечаток лоска и беззаботной жизни под крылом успешного отца, имеющего сеть небольших кондитерских. Королева-пироженка, как ее прозвали в детстве, постройнела и повзрослела, но не утратила кукольного очарования.
– Фрида, ты? – в очередной раз переспросила она, хотя точно меня узнала. – Надо же, какая встреча!
Наверное, случись нам увидеться несколько месяцев назад, когда я работала в рыбной лавке, мне бы захотелось немедленно убежать или провалиться в Глубину. Но сейчас все было иначе.
– Здравствуй, Гейра, – приветствовала я, спокойно посмотрев ей в лицо.
По мне скользнули оценивающим взглядом и, судя по последовавшему за ним вопросу, в форме кадетов Морского корпуса Гейра не разбиралась:
– Как жизнь? Где работаешь?
Только я открыла рот, как она в своей излюбленной манере не дала вставить ни слова:
– Ах да. Слышала, ты в рыбной лавке торгуешь. Ну и как, много платят?
Теперь отвечать я даже не пыталась.
– Понимаю, копейки. Но, во всяком случае, больше, чем можно заработать попрошайничеством. Все еще стоишь на «Ледянке»?