С ним согласившись, рыбак остался в замке.
И тотчас
Был отправлен гонец за отцом Лаврентием с зовом
В замок Рингштеттен: Гульбранду хотелось, чтоб
тот же, кем первый
60 Брак с Ундиной его в счастливые дни совершен
был,
Ныне и с новой женою его сочетал. Но священник,
С страхом каким-то посланника выслушав, тотчас
В путь отправился; день и ночь, несмотря на
усталость
Было ль ненастье иль ясное время, - он шел.
"Помоги мне,
Господи, зло отвратить", - он молился. И вот
напоследок
Вечером поздним одним он вступил на двор,
осененный
Старыми липами, замка Рингшеттена. Рыцарь с
невестой,
Веселы, рядом с ними рыбак, задумчив, под тенью
Лип сидели. Увидя отца Лаврентия, рыцарь
70 С радостным криком вскочил, и все его окружили.
По священник был молчалив, прискорбен; хотел он
Рыцарю что-то сказать одному; но рыцарь, как
будто
Весть худую предчувствуя, медлил вступить в
особливый
С ним разговор. Священник сказал напоследок:
"Таиться
Здесь мне не нужно; до всех вас касается то, что
скажу я;
Слушайте ж, рыцарь. Точно ль уверены вы, что
супруга
Ваша скончалась? Мне не верится это. Хоть много
Было разной молвы и об ней самой и о роде
Чудном ее - что правда, что нет, я не знаю, - но
знаю
80 То, что она была добронравной, верной, смиренной,
Благочестивой женою; а вам я скажу, что с
недавних
Пор она по ночам начала мне являться: приходит,
Плачет, ломает руки, вздыхает и все говорит
мне:
"Честный отец, удержи ты его; я жива; о, спаси
ты
Тело ему! о, спаси ты душу ему!.." И сначала
Сам я понять не умел, чего хотело виденье:
Вдруг посольство отсюда - и здесь я; но я не для
брака
Здесь, для развода. Гульбранд, откажись от
Бертальды; Бертальда,
Рыцарь не может быть мужем тебе, им владеет
другая.
90 Верьте мне, верьте, или ваш брак вам не будет на
радость".
Рыцарь с досадою выслушал старца Лаврентия;
долго
Спорили жарко они; напоследок патер с сердитым
Видом из замка ушел, не желая и ночи единой
В нем провести. Гульбранд, уверив себя, что
священник
Был сумасброд и мечтатель, послал в монастырь,
по соседству
С замком лежавший, за патером; тот без труда
согласился
Брак совершить, и день для обряда был тут же
назначен.
Глава XVII
О ТОМ, КАК РЫЦАРЬ ВИДЕЛ СОН
1 Было время меж утра и ночи, когда на постеле
Рыцарь, сонный не сонный, лежал. Уже забываться
Начал он; вдруг перед ним невидимкой ужасное
что-то
Стало; и он очнулся, как будто услышав какой-то
Голос, шепнувший: к тебе подошел посетитель
бесплотный;
Силиться стал он, чтоб вовсе проснуться, но вот он
услышал
Снова: как будто над ним и под ним лебединые
крылья
Веяли, волны журчали и пели; и он, утомленный,
В сладкой дремоте опять упал головой на подушку.
10 Вот наконец и подлинно сон овладел им; и начал
Видеть во сне он, как будто им слышанный шум
лебединых
Крыльев крыльями стал, что будто его подхватили
Эти крылья и с ним над землей и водой полетели
С сладостным веяньем, с звонким стенаньем. "Стон
лебединый!
Стон лебединый! (себе непрестанно твердил
поневоле
Сонный рыцарь) ведь он предвещает нам смерть".
И казаться
Стало ему, что под ним Средиземное море; и лебедь,
Слышалось, пел: расступись, озарись, Средиземное
море.
Вниз посмотрел он: лазурные воды стали
прозрачным,
20 Чистым кристаллом, и мог он насквозь до самого
дна их
Видеть; и там он увидел Ундину; под светлым,
кристальным
Сводом сидела она и плакала горько; и было уж
много,
Много в ее лице перемены; не та уж Ундина
Это была, с которою в прежнее время так счастлив
Был он в замке Рингштеттене: очи, столь ясные
прежде,
Были тускли, щеки впали, болезнен был образ.
Все то рыцарь заметил; но ею самой он, казалось,
Не был замечен. И вот подошел к ней, рыцарь
увидел,
Струй, как будто с упреком за то, что так безутешно
30 Плакала; тут Ундина с таким повелительным видом
Встала, что Струй перед нею как будто смутился.
"Хотя я
Здесь под водами живу, - сказала она, - но с собою
Я принесла и душу живую; о чем же так горько
Плачу, того тебе никогда не понять; но блаженны
Слезы мои, как все блаженно тому, кто имеет
Верную душу". Струй, покачав головою с сомненьем,
Начал о чем-то думать, потом сказал: "Ты, как
хочешь,
Чванься своею живою душою, но все ты под властью
Наших стихийных законов, и все ты обязана
строгий
40 Суд наш над ним совершить в ту минуту, когда он
Верность нарушит тебе и женится снова". - "Но в
этот
Миг он еще вдовец, - отвечала Ундина, - и
грустным
Сердцем любит меня". - "Вдовец, я не спорю, - со
смехом
Струй отвечал, - но он и жених, а скоро и мужем
Будет; тогда уж ты, не прогневайся, с нашим
посольством,
Хочешь не хочешь, пойдешь; а это посольство сама ты
Знаешь какое - смерть", - "Но знаю и то, что не
можно
В замок Рингштеттен войти мне, - сказала с
улыбкой Ундина:
Камень лежит на колодце". - "А если он выйдет
из замка?
50 Струй возразил. - А если велит он камень с колодца
Сдвинуть? Ведь он об этих безделках забыл".
"Для того-то,
С ясной сквозь слезы улыбкой сказала она, - и
летает
Духом теперь он поверх Средиземного моря и
слышит
Сонный все то, что мы с тобой говорим; я нарочно
Это устроила так, чтоб он остерегся". Приметя
Рыцаря, Струй взбесился, топнул ногой,
кувыркнулся
В волны и быстро уплыл, раздувшись от ярости
китом.
Лебеди снова со звоном, со стоном начали веять,
Начали реять; и снова рыцарю видеться стало,
60 Будто летит он, летит над горами, летит над водами,
Будто на замок Рингштеттен слетел и будто
проснулся.
Так и было; проснулся Гульбранд у себя на постеле.
В эту минуту вошел кастелян объявить, что близ
замка
Встречен был патер Лаврентий, что он в лесу
недалеко
Сделал себе из сучьев шалаш и в нем поселился.
Мне на вопрос, зачем он живет здесь, когда
отказался
Рыцарев брак освятить, отвечал он: "Разве одни