130 Сколько угодно можешь за это вино рассорить;
но бросаться
В воду и жизни своей не жалеть... вот это уж
глупо
Сказано было; а что же будет со мною, когда ты,
Милый, погибнешь? Не правда ль, не правда ль,
ты лучше с Ундиной
Здесь останешься?" - "Правда, Ундиночка",
рыцарь с улыбкой
Ей отвечал: "Признайся ж, что глупо сказал ты;
ведь каждый
Сам себе ближе; и что до других нам?.." Старушка,
услышав
Это, тяжко вздохнула; а добрый рыбак, не
стерпевши,
Начал кричать на Ундину: "У турков, у нехристей,
что ли,
Выросла ты, прости мне, господи? Что за горячку
140 Снова ты нам говоришь, греховодница?" Вдруг
замолчавши,
Робко Ундина прижалась к Гульбранду; потом
прошептала:
"Что же такое сказала я им? Уж и ты не сердит ли,
Милый мой рыцарь?" Но рыцарь, пожавши ей руку,
расправил
Кудри, упавшие кольцами ей на глаза, и ни слова
Ей не ответствовал: брань рыбака его оскорбила.
Так сидели все четверо, молча, нахмуривши брови;
Добрую четверть часа продолжалося это молчанье.
Глава VI
О ТОМ, КАК РЫЦАРЬ ЖЕНИЛСЯ
1 Вдруг, шатнувшись, тихохонько стукнула дверь; и
невольно
Вздрогнули все, как будто недоброе что-то почуя:
Страшный лес был близко, а к хижине доступ
разливом
Был загражден человеку живому; кому же в такую
Позднюю пору зайти к ним? Они с беспокойством
смотрели
Друг на друга. Снева послышался стук;
и поспешно
Рыцарь схватился за меч. "Не поможет твой меч,
сотворивши
Крест, рыбак прошептал, - когда здесь случается
с нами
То, о чем и подумать боюсь я". Но в эту минуту
10 Прыгнула с места Ундина и в дверь закричала
сердито:
"Кто там? Если то ваши проказы, духи земные,
Будет беда вам; мой дядя Струй вас порядком
проучит".
Пуще прежнего все оробели, слова те услышав.
Друг на друга взглянули старик и старушка;
а рыцарь
Встал и хотел уж Ундину спросить, но тут из-за
двери
Голос сказал: "Я не дух, человек, христианин;
впустите
Ради господа бога меня". При этом поспешно
Ундина
Дверь отперла и, поднявши ночник, во внутренность
темной
Ночи стала светить: престарелый священник стоял
там.
20 Он при виде Ундины назад отступил, приведенный
В робость ее поразительной прелестью; в бедной
лачужке
Встречу такой красоты он волшебством иль делом
бесовским
Счел и воскликнул: "С нами господь и пречистая
дева!"
"Я не бес, - засмеявшись, сказала Ундина, - не
бойся;
Милости просим, отец; войди, здесь добрые люди".
Патер вошел и ласково всем поклонился; приятен
Был он лицом; веселая кротость сияла во взорах.
Но по складкам длинного платья его, с
распущенных
Белых волос и седой бороды катилися градом
20 Капли: его промочило дождем. В боковую каморку
Тотчас его отвели, чтоб раздеть; а старушка с
Ундиной
Начали мокрое платье сушить на огне.
С благодарным
Чувством услуги старик принимал; он, надев
рыбаково
Верхнее платье, довольно потертое, вышел, и
снова
Все за столом перед светлым камином уселись;
старушка
Гостю сама уступила почетный стул, а Ундина
В ноги ему свою скамейку подвинула. Рыцарь,
То увидя, шепнул ей шутливое слово; но с важным
Видом она отвечала: "Он божий служитель; не
должно
40 Этим шутить". Поужинав, добрым вином
подкрепивши
Силы свои, священник рассказывать начал,
каким он
Образом свой монастырь, лежащий близ моря,
вчерашним
Утром покинул. "Я был к епископу нашему в город
Послан, - сказал он, - Хотя и есть но изгибу залива
Путь, но морем ближе; и я с гребцами надежными
лодку
Нанял; с богом мы съездили; нынче ж поутру в
обратный
Поплыли путь; по сделался ветер противный; а к
ночи
Буря - и буря, какой мне ни разу видать не
случалось;
Ветром вырвало весла из рук у гребцов; беспомощно
50 Были мы преданы морю, которого волны, как щепку,
Наш челнок подымали с хребта на хребет; и несло
нас
Прямо сюда; сквозь туман и сквозь пену чернел в
отдаленьи
Этот берег: уж были мы близко; по бедную лодку
Нашу так и кружило; вдруг поднялась и на нас
повалилась
С страшным шумом большая волна; и сам я не
знаю,
Лодку ль она опрокинула, я ли выпал из лодки,
Только я вдруг очутился в воде. Господь не
дозволил
Мне погибнуть... я был принесен невредимо на этот
Остров". - "Да, остров, - сказал со вздохом рыбак,
но давно ли
60 Был он твердой землею? Как же не скажешь, что
море
С нашим потоком бурлит заодно?" - "И сам я
подумал
Что-то подобнее, - патер сказал, - когда я тащился
Берегом вашим впотьмах, предо мною мелькнула
тропинка;
Я по ней и пошел; но эта тропинка исчезла
Вдруг перед лесом; ее перерезал поток. Тут
сверкнул мне
В вашей хижине свет, и тотчас сюда повернул я.
Слава господу богу! меня он спас, да и к добрым
Людям еще мне путь указал; но зато уж отныне,
Кроме вас, никого на земле не встречать мне;
отныне
70 В этом углу весь мир для меня заключен".
"Почему же?"
Рыцарь спросил. "Да кто ж, - ответствовал патер,
узнает,
Скоро ли кончится эта война беспорядочных
стихий?
Я же стар, и силы мои, конечно, иссякнут
Прежде, чем этот разлившийся бурный поток; да
случиться
Может и то, что день ото дня все шире и шире,
Глубже и глубже он делаться будет, и вы
напоследок
Так далеко от земли отодвинетесь в море, что в
людях
Даже и память об вас совсем пропадет; и тем
легче
Может это случиться, что вас от земли заслоняет
80 Лес дремучий; поток же, я видел, так дик и
порывист,
Так широк, что и крепкому судну не будет
возможно
Силы его одолеть". - "Сохрани нас господь и
помилуй",
Крест сотворивши, сказала старушка. "Чего же,
хозяйка,
Так испугалась? - рыбак возразил. - Не то же ли
будет
С нами, что было? Чудное дело желанья людские!
Разве не все одни мы здесь жили? Ни разу во
столько
Лет не ходила ты дале опушки нашего леса.
Кроме меня, старика, и Ундины, кого ты видала?
Ныне же стало у нас и людно: господь бог послал