Выбрать главу

— Это было бы замечательно. Я собиралась ехать на поезде, но это отняло бы у меня кучу времени, да? Так что спасибо тебе за предложение и за поддержку! Я на самом деле очень это ценю! — Ханна улыбнулась подруге. Переживания о принятом решении впервые охватили ее. Какие-то друзья Энни зашли в кафе, позволяя Ханне полностью погрузиться в свои мысли, представляя в голове варианты того, что могло произойти, когда она приедет в Германию, интересно, ждали ли ее в будущем вилы и горящие факелы. Отбросив эту мысль, Ханна напомнила себе, что Темные времена2 в Германии закончились. Там больше не сжигали ведьм.

***

Полет прошел хорошо, и без единой проблемы Ханна заселилась в гостиницу. Фурт-им-Вальд оказался прелестным городком, сочетающим в себе очарование старого света и красоту современной культуры, полностью очаровав этим ее. Ханна решила ненадолго прилечь отдохнуть, прежде чем отправиться побродить по красивым улочкам и познакомиться поближе с этим удивительным местом. Но стоило ей заснуть, как мать вновь явилась к ней. Только в этот раз женщина велела Ханне отправиться в бар «Дракон».

— Великолепно, — сказала Ханна себе, — по крайней мере, в этот раз мама сказала хоть что-то новенькое.

Ханна провела большую часть полета, задаваясь вопросом, что именно она делала. Она, наверное, просто сошла с ума, раз решила отправиться в дорогу, следуя лишь тому, что ей привиделось во снах. Спустившись к стойке регистрации, она спросила, знает ли кто-нибудь, как добраться до «Дракона». Одна из девушек выглядела немного смущенной, когда Ханна попросила поточнее объяснить, куда именно следовало идти, но все же ответила на вопрос, дав точные указания.

Не обращая внимания на странные взгляды, Ханна вышла из отеля и отправилась на поиски места, в существовании которого она, по крайней мере, теперь убедилась. Не торопясь, она брела по улицам, по которым ей сказали пройти, пока, наконец, не прошла весь путь и не добралась до места назначения. Увидев его, Ханна поняла причину подозрительного поведения окружающих; заведение оказалось немецким эквивалентом байкерского бара в Америке. Блестящие хромированные и черные мотоциклы выстроились перед зданием, несмолкающая громыхающая музыка, казалось, рвалась наружу, а громкие голоса, доносились изнутри, перекрывая ее.

Ханна посмотрела на свое белое льняное платье и босоножки, в которых было очень удобно ходить, но при этом они оставались довольно милыми, и вновь задалась вопросом, а не сошла ли она с ума. Неужели, она на самом деле собиралась туда войти?

Расправив плечи, она сделала глубокий вдох и подумала, что мама хотела, чтобы Ханна зашла именно в это место, а раз так, то у нее должны были быть на это веские причины. Сделав еще один вдох, Ханна прижила к себе сумочку и зашла вовнутрь. Все посетители мигом замолчали, уставившись на нее. Очаровательно, какое милое и чудесное местечко.

ГЛАВА 2

Оглянувшись по сторонам, Ханна увидела повсюду, куда бы ни упал ее взгляд, лишь деним и черную кожу. Даже стулья были обшиты этими материалами. Все столы оказались покрашены в черный, а в центре столешницы красовался нарисованный желтый дракон. Ханна прикусила губу, ее моментально охватил ужас, лишь мгновение отделяло ее от того, чтобы она, развернувшись, на всех порах сбежала отсюда, но в эту секунду она услышала чей-то голос, зовущий ее по имени, и повернулась к бару.

Возле стойки стояли два светловолосых божества, зовущих ее к себе с улыбками на губах. Ханна прилетела в Германию, пытаясь успокоить то ли собственное разыгравшееся воображение, то ли умершую мать; она так до конца и не была уверена, во что именно ей следовало верить. Но вот она, в этой странной стране, стояла посреди байкерского бара, а двое самых великолепных мужчин, которых она когда-либо видела в своей жизни, звали ее по имени, желая привлечь ее внимания. Либо она окончательно сошла с ума, либо все еще спала. Хотя Ханне совершенно не казалось, что это был сон, и с каждой минутой она все больше убеждалась, что мать и вправду преследовала ее, пытаясь добиться чего-то. К черту это, возможно, было вполне разумное объяснение тому, что эти двое знали, кем она являлась!

«Совершенно разумное», — пыталась она убедить себя.

Приклеив к лицу улыбку и вновь попытавшись успокоиться, Ханна направилась к мужчинам, которые были, по-видимому, барменами. Она присела на черный покрытый кожей стул, чувствуя себя почти что виноватой за то, что опустилась на голову желтого дракона, и улыбнулась незнакомцам. Выжидательно разглядывая их и ожидая хоть каких-то объяснений, Ханна была изумлена, когда они заговорили.