Выбрать главу

– Да, я знаю такого, – несколько удивленно ответил Роберт. – Почему вы спрашиваете о нем?

– Он капитан, как и вы, сэр? – обрадовалась Мэри, подходя ближе.

– Нет, он окончил военную службу в чине лейтенанта, – мужчина прищурился. – Повторяю вопрос: почему вы интересуетесь Эдвардом Айвором?

Мэри слегка растерялась.

– У меня к нему письмо, – пробормотала она.

– Любопытно, – Роберт шагнул ей навстречу и протянул руку: – Позволите взглянуть?

– Нет, не позволю, – ответила девушка, нерешительно отступая.

– Прошу вас.

– Нет! – Мэри помотала головой. – Я не могу.

– Отчего же?

Пристальный взгляд капитана смущал ее, и она нехотя пояснила:

– Я не могу показать вам письмо, сэр, потому что… оно от женщины.

– От женщины? – Ее признание лишь подогрело его интерес, и Роберт подошел ближе. – В таком случае я вынужден настаивать. Дайте сюда письмо.

– На каком основании? – нахмурилась Мэри и отступила еще на шаг. – Оно адресовано Эдварду Айвору, а не вам!

– На том основании, мисс, что упомянутый вами Эдвард Айвор – мой отец! – раздраженно ответил Роберт. – Обязанность доброго сына – защищать отцовскую репутацию. Повторяю: дайте мне это письмо!

Мэри изумленно захлопала ресницами. Нет, это не казалось ей чем-то невероятным; напротив, было вполне ожидаемо, но… внезапное подтверждение из уст капитана сбило ее с толку.

– А может, вы лжете и нет у вас никакого письма? – хмыкнул мужчина, и рука девушки тут же метнулась к груди, чтобы проверить, на месте ли заветный мешочек… но вовремя остановилась. Мэри с усмешкой взглянула на капитана:

– Какой же вы хитрец, мистер Айвор! Но я не настолько глупа, чтобы поддаться на уловки, и не скажу вам, где…

– Это и не нужно, – в голосе Роберта появились хищные нотки. – Женщины прячут подобные вещи под корсетом или за лифом платья. Так что либо вы добровольно отдадите письмо, либо я заберу его сам.

– Я буду кричать! – Мэри попятилась… и уперлась спиной в деревянную перегородку. Отступать дальше было некуда. – Вы не посмеете!

– Хотите проверить? – Капитан сделал еще шаг… и тут со стороны ведущей наверх лестницы раздалось многозначительное покашливание, а следом – возмущенный голос Кейт:

– Что вы себе позволяете, сэр?!

Роберт резко отпрянул от девушки и обернулся: по ступеням трапа, идущего со шкафута, к ним спускались Кэтрин Маккейн и штурман О’Нил. Глаза юной мисс сердито сверкали, лицо Эйдана было весьма озадаченным. И тут Мэри с удивлением обнаружила, что невозмутимый капитан Айвор, оказывается, умеет краснеть и смущаться.

– Дьявол и преисподняя, О’Нил! – прорычал он. – Ты что, вновь прогуливаешь пассажирок по «Призраку»?!

– Никак нет, сэр! – отозвался штурман. – Мисс Маккейн обратилась ко мне с просьбой помочь ей найти мисс Уоллес, которая куда-то пропала. Она…

– Меня не интересуют подробности! – перебил его Роберт, пряча смущение под маской гнева. – Приказы должны исполняться в точности; теперь отведи их обеих в каюту и запри там до утра!

– Можете не утруждаться, мистер О’Нил, – холодно проговорила Кейт, беря Мэри за руку и уводя ее за собой к трапу. – Мы сами вернемся в каюту и запремся изнутри, чтобы уберечь себя от чрезмерных проявлений внимания. Было бы хорошо приставить к нам двух матросов с мушкетами – на случай, если здесь есть и другие чересчур озабоченные… джентльмены.

Последнее слово она произнесла с нескрываемым презрением и, не глядя на мужчин, стала подниматься по лестнице. Мэри тенью последовала за ней.

Эйдан ожидал, что, когда девушки уйдут, капитан что-нибудь скажет или объяснится, но Роберт молча прошел мимо него, судя по всему, направляясь к себе на ют. Тогда, поразмыслив, штурман решил, что лучше в такой ситуации ни во что не вмешиваться, и отправился ужинать в офицерский салон.

.

Кейт не стала расспрашивать Мэри по дороге; впрочем, когда они оказались в каюте, она тоже ничего не спросила, только нарочито громко щелкнула задвижкой, повернулась к подруге и выжидающе уставилась на нее.

– Он до меня даже не дотронулся, – заверила ее Мэри, присев на край койки. – Просто решил напугать, чтобы впредь не спускалась одна на нижнюю палубу. И да, это помогло: я по-настоящему испугалась.

Напряженное выражение лица Кэтрин смягчилось. Девушка вздохнула и устало потерла лоб.

– Я тоже испугалась, когда не обнаружила тебя на шкафуте, – призналась она. – Уже стемнело… я не знала, что делать. Хотела попросить помощи у мистера Пламмера, но вспомнила, что Чарлз понятия не имеет, где что находится на корабле. Одной идти вниз было страшно. И тут я увидела на шканцах нашего штурмана, – Кейт усмехнулась. – Мэри-Энн, ты определенно имеешь успех у мужчин. Он с такой радостью согласился отправиться на твои поиски, что я пожалела бедного Чарлза: у него появился достойный соперник.